Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto JKXT12W del fabbricante Jumpking
Vai alla pagina of 28
PRODUCT MODEL JKXT12W Backyard Round 12' Diameter Trampoline PRODUCTO MODELO JKXT12W Trampolín Redondo de 12’ de Diámetro para patio User's Manual Manual del Usuario ® W ARNING Read these materials prior to assembling and using this trampoline.
Page 2 T able of Contents Content Page Warranty Information 3 Before You Begin 4 Trampoline Safety Information 4 Accident Classification 6 Methods of Accident Prevention 6 Trampoline Safety Instructio.
Page 3 JUMPKING, INC. - 1371 S. Town East Blvd.. - Mesquite, TX 75149 - 800/322-2211 Jumpking, Inc. Limited Trampoline Warranty GUARANTEE VALID ONLY IN THE UNITED STATES Jumpking, Inc. (Jumpking) warrants its trampoline products to be free from defects in material and workmanship under normal use and service conditions.
Page 4 BEFORE YOU BEGIN Thank you for selecting a Jumpking Trampoline. The Jumpking Trampoline is designed and crafted to provideyou and your family with many years of fun and fitness. For your benefit and safety, read this manual carefully before using this trampoline.
Page 5 El Trampolín Jumpking está diseñado y elaborado para proporcionarle a usted y a su familia muchos años de iversión y aptitud física. Para su beneficio y seguridad, lea cuidadosamente este manual antes de usar este trampolín.
Page 6 Accident Classification Somersaults (flips): Landing on your head or neck, even in the middle of a trampoline mat (bed), increases the risk of a broken back or neck, which can result in paralysis or death. Such events can occur when a jumper makes an error trying to perform a forward or backward somersault (flip).
Page 7 Clasificación de Accidentes Saltos Mortales (Vueltas): El aterrizar sobre su cabeza o cuello, aun en el medio de una malla de trampolín (lecho), aumenta el riesgo de una espalda o cuello rotos, lo que puede resultar en parálisis o muerte.
Page 8 TRAMPOLINE SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING Do not land on head or neck. Paralysis or death can result, even if you land in the middle of the trampoline mat (bed). To reduce the chance of landing on your head or neck, do not do somersaults (flips).
Page 9 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL TRAMPOLIN Para el supervisor Leer las instrucciones antes de usar el trampolín. Hacer cumplir todas las reglas de seguridad y familiarizarse con la i.
Page 10 Use and Instructional Material Overview of Trampoline Use The first periods of trampoline use should focus on learning fundamental body positions and practicing the eight basic bounces that are described in this manual. During this learning period, jumpers should practice these basic techniques and perfect them.
Page 11 The following lessons are suggested as examples of instructional procedure. They should follow a complete discussion and demonstration of body mechanics between the supervisor and the student(s). LESSON No. 1 1. Mounting and dismounting. Demonstration and practice of proper techniques.
Page 12 LECCION NO. 5 1. Repasar los ejercicios aprendidos, fomentar las rutinas originales en base a ellas. 2. Media vuelta Comenzar de la posición boca abajo y empujar hacia la izquierda o derecha con las manos. Girar la cabeza y los hombros en la misma dirección.
Page 13 BASIC TRAMPOLINE SKILLS EJERCICIOS BASICOS EN EL TRAMPOLIN REBOTE BASICO 1. Comience de pie con la cabeza erguida y la vista fija en la lona. 2. Oscile los brazos hacia adelante y arriba en movimiento circular. 3. Junte los pies con los dedos apuntando hacia abajo mientras está en el aire.
Page 14 KNEE DROP 1. Start from low bounce. 2. Land on knees keeping back straight and body erect. 3. Come back up to erect position. CAIDA DE RODILLAS 1. Comience de un rebote bajo. 2. Caiga de rodillas manteniendo la espalda recta y el cuerpo erguido.
Page 15 TRAMPOLINE PLACEMENT A minimum of 24 feet (7.3 meters) of overhead clearance is required. Adequate horizontal clearance must be main- tained from objects and possible hazards including electric power wiring, tree limbs, recreational structures (swing-sets, swimming pools), and fences.
Page 16 Step 1: Step 2: ASSEMBL Y STEPS Read through all assembly steps carefully before beginning the assembly process. Refer to drawings for clarification.
Page 17 Step 5: Step 3: FIGURE 3 Support assembly Slip joint Slide in Top rail w/sockets FIGURE 4 Top rail FIGURE 5 Hole Pull with spring pull tool Top rail "V" ring Mat (bed) Step 4: It is best to use a spring as a pull tool to pull and attach the springs from the “V” ring on the bed (mat) to the frame holes.
Page 18 Step 6: Step 7: Top rail 12 o'clock FIGURE 6 Clockwise 12 o'clock 3 o'clock 9 o'clock FIGURE 7 Hole numbers: 6 o'clock Mat (bed) Mat (bed) 0 20 40 60 Lay the jumping mat (bed) inside the frame.
Page 19 Step 8: Step 9: Step 10: Step 1 1: Step 12: ASSEMBL Y IS NOW COMPLETE. Make sure that all parts are securely assembled. Familiar- ize yourself and all users of the trampoline with the care and maintenance instructions, use and instructional materials, and warranty and safety precautions contained in this manual before using the trampoline.
Page 20 Paso 1: Paso 2: 4 1 3 FIGURA 1 FIGURA 2 2 P ASOS DE ENSAMBLADO Lea completamente todos los pasos de ensamblado, antes de comenzar el proceso de ensamblado. para clarificación, por favor refiérase a las ilustraciones. No se requieren herramientas adicionales para ensamblar.
Page 21 Paso 5: Paso 3: FIGURA 3 Cojunto de soporte Unión deslizante Deslice Riel de tope c/cubos FIGURA 4 Riel de tope FIGURA 5 Orificio Tire con la herramienta para tirar del resorte Riel de tope Anillo en "V" Malla (lecho) Paso 4: En este punto usted necesita a alguien que lo ayude con la próxima fase del ensamblado del marco.
Page 22 Paso 6: Paso 7: Riel de tope 12 en punto FIGURA 6 En sentido de las agujas del reloj 12 en punto 3 en punto 9 en punto FIGURA 7 Números enteros: 6 en punto Malla (lecho) Malla (lecho) 0 20 40 60 Coloque la malla (lecho) saltadora dentro del marco.
Page 23 Paso 8: Paso 9: Paso 10: Paso 1 1: Paso 12: FIGURA 8 plaqueta de instrucciones de seguridad Siga los procedimientos de arriba en los pasos siguientes, para instalar el resto de los resortes: a. Fije los resortes cada 10 orificios/anillos en “V” (los resortes están ahora en 10, 30, 50, 70).
Page 24 CARE AND MAINTENANCE CARE MAINTENANCE Your trampoline is manufactured using quality materials and is finely-crafted to provide you and your family with many years of enjoyment and exercise. Proper maintenance and care will help to prolong the life of the trampoline and reduce the possibility of injury.
Page 25 CUIDADO Y MANTENIMIENT O CUIDADO No permita que los animales domésticos suban al trampolín, ya que las uñas pueden enredarse y tirar del material de la malla (lecho) o dañar la almohadilla del marco. Este trampolín está destinado para usar por una persona por vez, de peso menor de 180 libras.
Page 26 Replacement Parts Drawing Needed Reference Part Number Quantity Description Number JKXT12WB 1 10' 8" dia. bed stitched with 88 V-rings ( 1 ) JKTR12PW 1 frame pad (2) JKXT12WS 2 set o.
Page 27 Piezas de Repuesto Número de Referencia Número Cantidad de l a Pieza Requerida Descripción Ilustración JKXT12WB 1 malla cosida de 10’8" de diám.
Jumpking, Inc. 1371 S. Town East Blvd. Mesquite, TX 75149 800/322-2211 As a manufacturer, we are committed to providing you complete customer satisfaction. If you have questions about this product, or find there are missing or damaged parts, we guarantee you complete satisfaction through direct assistance from our factory.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Jumpking JKXT12W è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Jumpking JKXT12W - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Jumpking JKXT12W imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Jumpking JKXT12W ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Jumpking JKXT12W, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Jumpking JKXT12W.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Jumpking JKXT12W. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Jumpking JKXT12W insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.