Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto JDB-5 del fabbricante Jenn-Air
Vai alla pagina of 60
J ENN -A IR D ISHW A SHER T ABL E OF C O NTE NTS Safety ....................................................................................... 1 Operating T ips .................................................................... 2-3 L oading .......
1 W ARN I N G – Hazards or unsafe practice s which C O U LD result in severe personal injury or death. W A RNIN G C AUTI O N – Hazards or uns afe practice s which C O U LD result in minor personal injury or proper ty damage. C AUTI O N Installer: Please leave this guide with this appliance.
2 Bef or e Y ou Start • Don’t prerinse. Simply scr ape off any bones or large food particles. • If connected to a food waste disposer , make certain the disposer is empty befor e starting the dishwasher . • Scrape off tomato-based f ood soils (see page 15).
3 Oper ating the Dishw asher (Models with cycle selector knob) 1. After loading the dishwasher and adding detergent, select the desired c ycle by turning the cycle selector knob. Select options by pre ssing the buttons. The indicator lights for the options will illuminate.
4 1 0 Place Setting Load Upper Rack Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plate s, bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loaded in this rack. Do not load glasses ov er the tines. The Stack-Rack (select models) on the right side of the upper rack folds up or down for loading flexibility .
5 Low er Rack A variety of items such as dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes c an be loaded in this rack. T all items such as bakeware and large platters can be placed on the left side. With the Stack- Rack (select models) shelf raised, thin items like cookie sheets or pizza pans may be placed along the left side.
1 0 Place Setting Load Upper Rack Glasse s, cups, stemware, light-weight plastics, plates, bowls, pans, long- handled utensils etc. can be loaded in this rack. Do not load glasses over the tines. The Stack-Rack (select models) on the right side of the upper rack folds up or down for loading flexibility .
Middle Rack A variety of items such as cups, glasses, dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes c an be loaded in this rack. Positioning the F old- Away ™ Tines (select models) fl.
8 Adjustable Racks (select models) The Adjustable Upper Rack (select models) and Adjustable Middle Rack can be raised or lowered to accommodate taller plate s, platters, pans, etc. in the upper , middle or lower racks. Full size dinner plates can be loaded in the upper rack if it is in the lower position.
6 tsp 6 tsp 7 tsp 6 tsp 6 t sp 7 t sp 8 tsp 9 Hot W ater For optimal cleaning and drying r esults, hot water is necessary . The incoming water temper ature should be 120° F (49° C) to properly activate the detergent and melt greasy f ood soils.
10 Cy cles T IME NUMBER OF C YCL E DESCRI PTION (A PPRO X. W ASHES/R INSES M I N UTE S) Heavy W ash Normal W ash China/Crystal Sensor Clean (select models) Rinse Only Quick W ash or Insta W ash (select models) L ong c ycle for heavy food soils. 132 2 washes/3 rinse s Medium cycle for average food soils.
11 Heated Dry * Only these c ycles have been de signated to meet N S F requirement s (N S F/A N S I 18 4 Residential Dishwasher) for s anitization. Options OPTION DESCRI PTION USE WI TH C YCL ES Start/Cancel Delay Contr ol Lock Option (select models) Star t s and stops dishwasher .
12 Lights/ Display Delay The Delay option c an be used to automatically st ar t the cycle at a later time to reduce daytime heat buildup in the home or to take advant age of reduced energy costs if available in your area. This option is also useful for conserving hot water at times of high household usage (showers, laundry).
13 C Y CL ES , O PT IONS A N D L IG H T S Contr ol Lock Option (select models) The control touchpads can be locked to prevent unwanted use. If this feature is activated between cycle s, the dishwasher c annot be operated until the controls are unlocked.
1 4 Lights/ Display (select models) IN DIC A T OR DESCRI PTION TI M E R E MAI N I NG Display ( select models) CLEAN Light DRYI NG Light (select models) WASH I N G Light (select models) H EA TI NG D E L A Y Light (select models) SANITI Z E D Light (select models) Shows approximate minutes remaining in a c ycle.
15 Gener al Recommendations • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tub to see if any large particle s remain. • Wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading.
C H E C K TH E S E P O I NTS T O H E LP SA VE YOU TI M E AN D M O N EY . PROBLEM Dishwasher will not fill Dishwasher will not dr ain/ W ater in tub bottom Dishwasher adds w ater at end of cycle Deterg.
17 PROBLEM Display time suddenly drops or increases by sev eral minutes (select models) Indicator lights flashing Glasses are cloudy/spotted Food soil r emains on dishes Items w ashed in the dishwashe.
18 PROBLEM Items not properly dried/ moisture is pr esent on the dishwasher interior after the dry cycle Dishwar e is chipped Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle (select models) Dishwasher door will not close SOLU TION • Be sure H eated Dry i s selected.
19 W AR R ANT Y & S E R VICE Dishw asher W arr anty Full One Y ear W arranty - Parts and Labor For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
L AV E -V A ISSEL L E J ENN -A IR T A B LE D E S M A TIÈR E S Sécurité ................................................................................... 21 Conseils d’utilisation ......................................................22-23 Chargement .
21 S ÉC U R ITÉ Installateur : V euillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : V euillez lire et garder ce guide pour consultation ultérieure.
22 C C O O N N S S E E I I L L S S D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A v ant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gr os morceaux de nourritur e. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lav e-vaisselle en marche.
23 C C O O N N S S E E I I L L S S D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N 3 . Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement, soigneusement déverrouiller la porte s ans l’ ouvrir complètement et attendre que la circulation de l’ eau s’ arrête.
C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T D D E E D D E E U U X X P P A A N N I I E E R R S S ( ( C C E E R R T T A A I I N N S S M M O O D D È È L L E E S S ) ) 1 0 Couv erts P anier supérieur Il peut recevoir verres, t asse s, ar ticles en plastique léger , assiette s, bols, c asseroles, ustensile s à long manche, etc.
C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T D D E E D D E E U U X X P P A A N N I I E E R R S S ( ( C C E E R R T T A A I I N N S S M M O O D D È È L L E E S S ) ) P anier inférieur Il peut recevoir une variété d'article s, de s assiette s à dîner , de s bols mélangeurs, des c asserole s et de s plats.
1 0 Couv erts P anier supérieur Il peut recevoir verres, t asse s, ar ticles en plastique léger , assiette s, bols, casserole s, ustensile s à long manche, etc.
P anier intermédiair e Il peut recevoir une variété d'article s, de s tasse s, de s verre s, des assiettes à dîner, des bols mélangeurs, des casserole s et de s plat s.
C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T P aniers réglables (certains modèles) Le Panier supérieur réglable (cer tains modèle s) et le Panier intermédiair e réglable peuvent être relevés ou abaissés pour placer de grandes assiette s, de s plat s de service, des marmite s, etc.
2 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 5 cuillère s à thé 5 cuillères à thé U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N D D U U .
C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Cy cles DURÉE NOMB R E DE C YCL E DESCRI PTION (MIN.
C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Heated Dry (Séchage avec chaleur) * Seuls ces c ycles ont été désignés pour répondre aux exigence s d’ assainissement N S F (N S F / A N S I 184 – lave-vaisselle résidentiel).
C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Indicateurs lumineux/ affichage Delay (Démarr age différé) L'optio.
C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Option de v err ouillage de commandes (certains modèles) L e s touche s de commande peuvent être verrouillées pour empêcher toute utilisation non autorisée.
A A R R T T I I C C L L E E S S L L A A V V A A B B L L E E S S O O U U N N O O N N E E N N L L A A V V E E - - V V A A I I S S S S E E L L L L E E Témoins lumineux/affichage (certains modèles) TÉ .
E E N N T T R R E E T T I I E E N N E E T T N N E E T T T T O O Y Y A A G G E E • L'intérieur du lave-vaisselle e st normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus import ant s ne sont pas passés à travers le filtre.
3 6 D D É É P P A A N N N N A A G G E E VÉR I F I E R LE S P OI NTS SU I V ANTS PO U R ÉC O N OM I S E R TE M P S ET AR G E NT . PROBLÈME L e lave-v aisselle ne se remplit pas Le lave-v aisselle .
37 D D É É P P A A N N N N A A G G E E PROBLÈME La durée affichée augmente ou diminue rapidement de plusieurs minutes (certains modèles) Clignotement des témoins lumineux Les verr es sont terne.
3 8 PROBLÉME Les articles lavés dans le lave- vaisselle (ou la cuv e du lav e- vaisselle elle-même) sont tachés/décolorés Articles incorrectement séchés/ présence d'humidité à l'i.
G UID E D ' UTI LI SA TI O N ET D ' EN T RE T IEN 39 G G A A R R A A N N T T I I E E E E T T S S E E R R V V I I C C E E Gar antie de lav e-v aisselle Garantie complète d’un an – Pièce.
L A V A V AJ I LLAS DE J ENN -A IR T A B LA DE M A TE RI A S Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1 Sugerencias de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .42-43 Carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . .
41 ADVE RTE N CIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar le sión personal grave o mor tal. ADV E RTE N C IA PR ECAUC IÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar le sióne s personales menore s o daños al producto. PR EC A UCIÓ N I nstalador: P or favor deje este manual junto con el electrodoméstico.
S S U U G G E E R R E E N N C C I I A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O Antes de comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavav ajillas. Solamente retire los huesos y los restos de alimentos gr andes.
S S U U G G E E R R E E N N C C I I A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O 3. Para cancelar un ciclo en curso, abra con cuidado la puert a pero no complet amente y e spere hasta que termine la circulación del agua. Oprima una vez la tecla ‘S T ART/Cancel’ (Puest a en Marcha/ Cancelar) y luego cierre la puert a.
C C A A R R G G A A D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S D D E E D D O O S S C C A A N N A A S S T T I I L L L L A A S S ( ( M M O O D D E E L L O O S S S S E E L L E E C C T T .
45 C C A A R R G G A A D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S D D E E D D O O S S C C A A N N A A S S T T I I L L L L A A S S ( ( M M O O D D E E L L O O S S S S E E L L E E C C T.
46 Cubiertos par a 1 0 P ersonas Rejilla superior L os vasos, t azas, copas, plásticos livianos, platos, tazone s, ollas, utensilios de mangos largos, etc.
4 7 Rejilla intermedia En est a rejilla se pueden acomodar una variedad de artículos t ale s como t azas, vasos, platos de servir , tazone s, ollas y c acerolas y bandejas de hornear .
48 C C A A R R G G A A D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S Rejillas ajustables (modelos selectos) La Rejilla superior ajustable (modelos selectos) y la Rejilla intermedia ajustable pueden ser levantadas o bajadas para acomodar platos más altos, bandejas, ollas, etc.
49 U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S Agua caliente Par a una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatur a del agua de entrada debe ser entr e 120° F (4 9° C) para activ ar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos.
50 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S Ciclos Este es un ciclo prolongado para 132 2 lavados/3 enjuagues suciedad excesiva de la vajilla. Este es un ciclo de mediana 9 7 -11 7 1-2 lavados*/1-2 enjuagues* duración para suciedad normal de la vajilla.
51 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S ‘Heated Dry’ (Secado c aliente) * Solamente e stos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la N S F (N S F/A N S I 18 4 Lavavajillas domésticos) con respecto a e sterilización.
52 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S Luces/indicador ‘Delay’ (Lavado dif erido) La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzar automáticame.
53 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S Opción ‘Contr ol Lock’ (Bloqueo de los contr oles) (modelos selectos) Las teclas de control pueden ser bloqueadas para evitar el uso inde seado.
54 L L O O Q Q U U E E P P U U E E D D E E Y Y N N O O P P U U E E D D E E S S E E R R L L A A V V A A D D O O Luces/ Indicador (modelos selectos) I NDICA DOR DESCR I PCION Indicador de ‘TI M E R E .
55 C C U U I I D D A A D D O O Y Y L L I I M M P P I I E E Z Z A A Recomendaciones gener ales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partículas grande s.
56 L L O O C C A A L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N Y Y S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E A A V V E E R R Í Í A A S S LEA E S T O S P U NTOS P AR A A YU DAR LE A AH O R R AR TI E M P O Y DI N E R O.
57 L L O O C C A A L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N Y Y S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E A A V V E E R R Í Í A A S S PROBLEMA La hora en el indicador digital desciende repentinamente o aum.
58 L L O O C C A A L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N Y Y S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E A A V V E E R R Í Í A A S S PROBLEMA Los artículos que se lavan en el lavav ajillas o la tina del .
6 9203 7 4 A Litho U.S.A. ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights r eserv ed U SE & C AR E G UID E G G A A R R A A N N T T Í Í A A Y Y S S E E R R V V I I C C I I O O Gar antía del lav av.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Jenn-Air JDB-5 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Jenn-Air JDB-5 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Jenn-Air JDB-5 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Jenn-Air JDB-5 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Jenn-Air JDB-5, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Jenn-Air JDB-5.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Jenn-Air JDB-5. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Jenn-Air JDB-5 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.