Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PS30B del fabbricante Jata
Vai alla pagina of 24
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el.
.
3 PRINCIP AIS COMPONENTES COMPONENTES PRINCIP ALES MAIN COMPONENTS 1.Minirasuradora con guía de corte (1-4 mm). 2.Accesorio nariz-orejas. 3.Afeitadora. 4.Accesorio para corte de pelo. 5.Guía de corte (6-12 mm). 6.Guía de corte (14-20 mm). 7.Botón ajuste longitud de corte.
4 ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la maquinilla en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más añ.
5 • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión • Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado .
6 CORTAR EL PELO • Para cortar el pelo siempre se debe de usar el accesorio para corte de pelo (4) junto las guías de corte (5 y 6). • La guía de corte (5) permite un corte aproximado de entre 6 y 12 mm. de altura y la guía de corte (6) un corte de entre 14 y 20 mm.
PORTUGUÊS 7 ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar a aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas . • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores .
8 • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilância. • Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado .
9 CORTAR O CABELO • Para cortar o cabelo deve ser usado o acessório para corte de cabelo (4) em conjunto com as guias de corte (5 e 6). • A guia de corte (5) permite um corte aproximado entre 6 e 12 mm. de altura e a guia de corte (6) um corte entre 14 e 20 mm.
10 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and k eep the for future enquiries . • T his appliance can be used by children at the age of .
11 • T he adapter must alw ays be used indoors . Do not use in the open air . • T he cleaning and maintenance done by users , can not be done by children without any supervision. • If the cable were to deteriorate it must be changed by an Authorised Service Centre .
12 NOSE-EAR ACCESSORY • Place the accessory (2) in the main unit. Insert the groomer into the nostril and rotate in a circular motion (Fig. A). • Remove the hair inserting the groomer into the nostril as showed in the drawing (Fig. B) • In both cases do not insert the unit more than 0,5 cm.
13 FRANÇAIS ATTENTION • Prière de lire attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures références .
14 • Ne jamais utiliser à l’air libre . • Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance . • Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par un Service T echnique Agréé.
15 COUPER LES CHEVEUX • Pour couper les cheveux, il faut toujours utiliser l’accessoire coupe cheveux (4) avec les guides de coupe (5 et 6). • Le guide de coupe (5) permet une coupe d’environ 6 et 12 mm de longueur et le guide de coupe (6) une coupe entre 14 et 20 mm.
IT ALIANO 16 ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per il futuro . • Questo apparecchio non è destinato all’uso diretto di person.
17 • Non usare all’aperto . • La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione di un maggiore . • In caso di danneggiamento del cavo , deve essere sostituito da un Servizio di Assistenza T ecnica autorizzato .
18 TAGLIARE I CAPELLI. • Per tagliare i capelli si deve sempre utilizzare l’accessorio per il taglio dei capelli (4) insieme alla guida di taglio (5 e 6). • La guida di taglio (5) permette un taglio approssimativo di 6 e 12 mm. di altezza mentre la guida di taglio (6) tra 14 e 20 mm.
DEUTSCH 19 ACHTUNG • V or Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf . • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von P ersonen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw .
20 • Wenn das Gerät in einem Badezimmer genutzt wird, sollte in den elektrischen Stromkreis eine F ehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD , engl. Abkürzung für Residual Current protective Device) mit einem Bemessungsdifferenzstrom von bis zu höchstens 30 mA installiert werden.
21 NASEN- UND OHRENTRIMMER • Setzen Sie das Zubehörteil (2) auf die Maschine. Führen Sie die Spitze in die Nasenhöhlen ein und bewegen Sie diese in die eine und andere Richtung (Abb. A). • Führen Sie die Spitze des Nasen- und Ohrentrimmers in das Ohr ein und bewegen Sie diese in beide Richtungen (Abb.
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.
Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Jata PS30B è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Jata PS30B - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Jata PS30B imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Jata PS30B ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Jata PS30B, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Jata PS30B.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Jata PS30B. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Jata PS30B insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.