Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Clipster del fabbricante ION
Vai alla pagina of 28
Clipster QUICKSTART GUIDE ENGLI SH ( 3 – 6 ) GUÍA D E INICIO R ÁPIDO ESPAÑOL ( 7 – 10 ) GUIDE D'UT ILISATION RAPID E FRANÇAIS ( 11 – 17 ) GUI DA RA PIDA ITALIANO ( 15 – 18 ) KURZANLEI.
.
3 QUICKSTART GUIDE (ENGL ISH) 1. Make sure all items listed in the BOX CONTENTS are inclu ded in the box . 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU H AVE COMPLETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST U SE FOR MAXIM UM BATTERY LIFE.
4 SETUP 1. Connect Clipster’s hook to secure material such as a backpack loop, b elt loop or purse hand le. 2. Make sure the hook i s locked into place ( see pictures bel ow).
5 PARTS DESCRIPTION 1. Power On/Off: Hold this but ton down for 2 secon ds to power Clipster on/off. 2. Pairing button: Hold this button down for 2 seconds to activate pairing mode on Clipster. If you do not unpair your device, Clipster will "reme mber" your device even if it is powered o ff then on agai n.
6 PAIRING A BLUETOOT H DEVICE 1. Turn on Clipster by pressin g the power button for 2 seconds. 2. Hold the Pairing button for two seconds and wait unti l the blue Pair ing LED blinks rapidly . 3. Navigate to your Bluetoo th device’s setup screen, find “ION Clipster” a nd connect.
7 GUÍA DE INICIO RÁP IDO (ESPAÑOL) 1. Asegúrese que todos los artícul os incluidos en la CONT ENIDO DE LA CAJA estén incluidos en la caja. 2. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. PARA ASEGU RAR UNA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, CÁRGUEL A COMPLETAMENTE ANTES DE USARLA POR PRIM ERA VEZ.
8 INSTALACIÓN 1. Conecte el gancho del Clipster a un materi al firme como la correa de una mochila, el cinturón o l a manija de la c artera. 2. Asegúrese de que el gancho quede trab ajo en su sitio (vea l as ilustraciones de abajo).
9 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1. Encendido/apagado: Manteng a pulsado este bo tón durante 2 segundo s para encender y apagar el Clipster. 2. Botón de apareamiento: Mantenga pulsa do este botón durante 2 segundo s para activar el mod o de apareamiento del Clipster.
10 CÓMO APAREAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Encienda el Clip ster pulsando el botón de encendido durante 2 segundos. 2. Mantenga pulsado el botón de apareamient o durante dos segundos y espere a que el LED Pairing destelle r ápidamente con luz azul.
11 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (FRANÇAIS) 1. Veuillez vous assurer que tous le s articles énumérés dans la CONTENU DE LA BOÎTE sont inclus d ans la boîte. 2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. 3.
12 INSTALLATION 1. Attachez le mousqueton du Clipster à une boucle de sac à dos, de ceinture ou à la poignée d’un s ac à main. 2. Veillez à ce que le mou squeton soit bien verrouillé e n place (voir photos ci- dessous).
13 DESCRIPTION 1. Interrupteur d’alimentation : Maintenez ce bou ton enfoncé pendant 2 secondes afin de mettre le Clipster sous et hors tension. 2. Jumelage : Maintenez ce bouton enfoncé pend ant 2 secondes afin d ’activer le mode de jumela ge du Clipster.
14 JUMELAGE D'UN APPAREIL BLUETOOT H 1. Allu mez le Clipster en ap puyant sur l’interrupteu r d’alimentation pendant 2 secondes . 2. Maintenez la touche de jumelag e enfoncée pendant de ux secondes et attendez q ue la DEL de jumelage bl eue clignote rapidement.
15 GUIDA RAPI DA (ITALIANO) 1. Assicurarsi che tutti gli elementi el encati nella CONTENUTI DELLA CONFEZIONE si trovino nella co nfezione. 2. LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
16 SETUP 1. Collegare il ga ncio del Clipster a un punto sicuro quale uno zain o, una cintura o al manico di una borsa. 2. Assicurarsi che il ganci o sia ben fissato (si veda l'im magine qui di se guito).
17 DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Accensione/spegnimento (on/off): tenere premuto questo pulsante per 2 secondi per accend ere/spegnere il Clipster. 2. Tasto di accoppiamento: tenere premuto questo tasto per 2 secondi per attivar e la modalità di accoppiamento del Clipster.
18 ALLINEAMENTO DI UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Accendere il Clipster premendo il tasto di accensio ne per 2 secondi. 2. Tenere premut o il tasto di accoppiamento per du e secondi e attendere fin o a quando il L ED blu di accoppiame nto lampeggi a rapidamente.
19 SCHNELLSTART-ANLEITUNG (DEU TSCH) 1. Achten Sie darauf, dass alle in der LIEFERUMFANG aufgef ührten Teile in de r Schachtel enthalten si nd. 2. LESEN SIE DIE SICH ERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.
20 SETUP 1. Bringen S ie den Haken des Clipster an einem zugfesten Ma terial an, wie etwa einem Rucksackgurt, einer Gürtelschlau fe oder dem Griff einer Han dtasche. 2. Vergewissern Sie sich , dass der Karabi ner geschlossen ist u nd einrastet (si ehe folgende Bilder ).
21 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Ein-/Ausschalter: Halten Si e diese Taste 2 Sekunde n lang gedrückt, um Clipst er ein-/auszuscha lten. 2. Koppel-Taste: Halten Sie diese Taste 2 Se kunden lang gedrückt, um den Koppel -Modus des Clipster zu aktivieren.
22 KOPPELN EINES BLUETOOTH-GERÄTS 1. Schalten Sie Clipster ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden lang gedrückt hal ten. 2. Halten Sie die Koppel-T aste zwei Sekunden lang gedr ückt und warten Sie, bis die blaue Kop pel-LED schnell blinkt. 3.
23 SNELSTARTGIDS (NEDERLANDS) 1. Zorg ervoor dat al le artikelen opg esomd in de INHOUD VAN DE DOOS zijn inbegrepen z ich in de doos bev inden. 2. LEES DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORALEER HET PRODUCT TE GEBRUIKEN. 3. ZORG ERVOOR DAT DE ACCU VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOLLEDIG IS OPGELADEN, VOOR EEN MA XIMALE LEVENSDUUR VAN DE AC CU.
24 INSTALLATIE 1. Verbindt de haak van de Clipster m et een veilig materiaal zoals he t lusje aan een rugzak, een rieml us of de han dgreep van uw han dtas.
25 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDEL EN 1. Voeding Aan/Uit: Hou dez e knop 2 seconden lang ingedrukt om de Clipster aa n of uit te zetten. 2. Koppelingsknop: Hou deze knop 2 second en lang ingedrukt om de Clipster in koppelmodus te zetten.
26 EEN BLUETOOTH-A PPARAAT KOPPELEN 1. Zet de Clipster aa n door 2 seconden lang op de aan/uit-knop te drukke n. 2. Hou de koppelknop tw ee seconden lang ingedrukt en wacht tot de blauwe koppel-LED snel beg int te knipper en. 3. Navigeer naar het in stelscherm van uw Bluetooth-ap paraat, zoek na ar “ION Clipster” en maak verbinding.
27 SPECIFICATIONS Battery: Built-in rechargeable lithi um-Ion battery Battery Life: 3.3 hours (with volum e at 70%) Power: Power adapter sold separatel y. You may use your tablet's/smartphone's 10W or 5W USB power adapter. 10W , 5V DC, 2.1A recommended for fastest charge time.
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.0.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il ION Clipster è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del ION Clipster - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso ION Clipster imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul ION Clipster ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il ION Clipster, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del ION Clipster.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il ION Clipster. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo ION Clipster insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.