Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MiniMax del fabbricante Iomega
Vai alla pagina of 24
Qui ck Star t Gu ide Gui de de dém arr a ge rapi de Sch nellstar t -Han dbu ch Gui da di in stallaz ion e rapi da Guí a de instruc c ion es rápid as Gui a de uso rápid o Snel aan d e sla g Sna bb .
2 CAUTION! The Iomega ® MiniMax ™ hard drive is designed to fit UNDER the Mac ® mini. Never place the MiniMax drive on top of the Mac mini. 1. Place the MiniMax drive on a stable surface. Connect the included power supply to the back of the drive and to a power outlet.
3 ACH TUNG! Die Iom ega MiniM ax -Fe stp latt e is t so ko nst ruie rt, da ss s ie UNTE R den Ma c min i pas st. Ste lle n Sie niem als das MiniM ax -Lau fwerk au f da s Mac - Mini atu rla ufwerk . 1. Pla tzi eren Sie das MiniM ax- Laufw erk au f eine r sta bil en Obe rfläc he.
4 PRECAUCIÓN: El disco duro Iomega ® MiniMax ™ está diseñado para ubicarse DEBAJO de Mac ® mini. No coloque nunca la unidad MiniMax encima de Mac mini. 1. Co loque la unida d MiniMax en una superficie establ e. Conecte la fuente de alimentación suministra da a la parte posterior de la unidad y a la toma de alimentac ión.
5 WAARSCHUWING! De Iomega MiniMax -drive is zodanig ontworpen dat hij ONDER de Mac mini past. Plaats de MiniMax-drive nooit boven op de Mac mini. 1. Plaats de MiniMax-drive op een stabiel oppervlak. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde voeding aan op de achterkant van de drive en het andere op een stopcontact.
6 FORSIGTIG! Iomega ® MiniMax ™ -drevet er designet til at kunne være UNDER Mac ® mini. Plac er aldrig MiniMax - drevet oven på Mac mini. 1. Placer MiniMax-dr evet på en stabil overflade. Sæt stikket fra den medfølgende strømforsyning i på bagsiden af drevet, og sæt derefter den anden ende i en stikkontakt.
7 VAROITUS! Iomega MiniMax -kiintolevy asema on suunniteltu sopimaan Mac mini -tietokoneen ALLE . Älä kosk aan sijoita MiniMax-asemaa Mac minin päälle. 1. Sijoita MiniMax-kiint olevy tasai selle alustalle. Kytk e laitteen muk ana toimitettu virtalähde aseman takaos aan ja pis torasi aan.
8 UPOZ ORNĚNÍ! Jednotka pevného dis ku Iomega ® MiniMax ™ je urč ena pro umís tění POD zaříz ení Mac ® mini. Jednotku MiniMax nikdy neumísťuje na zařízení Mac mini. 1. Umístěte jednotku MiniMax na pevný povrc h. Př ipojte př iložený kabel napájení do konektoru v zadní části disku a do elektric ké zá suvky .
9 FIGYELEM! Az Iomega MiniMax merevlemez úgy lett megtervezve, hog y illes zkedjen Mac mini ALATT történő ha sználat ához. Soha ne tegye a MiniMax meghajtót a Mac mini tetejére.
10 Usin g Y our MiniMax Drive NOTE: If you need addition al instructions or troubleshooting help, see the user’s manual on the Solutions CD. Drive Placement and V enting The MiniMax drive is designed to fit UNDER the Mac ® mini.
11 Utilis ation de votre lecteur MiniMax REMARQUE: Si vous avez besoin d’ins tructions complémentaires ou d’une aide au dépannag e, repor tez- vous au guide de l’utilis ateur sur le CD Solutions. Positionnement du lecteur et ventilation Le lecteur MiniMax est conçu pour s’adapter SOUS le Mac mini.
12 Guide complet de l’utilisateur Le CD c omprend un manuel complet de l’utilisateur au format HTML. Pour toute question supplémentaire conc ernant votre nouveau disque ou le logiciel l’acc ompagnant, visitez la section Assist ance et télécharg ements du site www.
13 Der PC lässt sich nicht starten Falls sich Ihr PC nicht starten lässt, wenn das MiniMax-Laufwerk angesch lossen ist, besteht möglicherweise ein Konflikt mit dem Computer . Sie können dieses Problem umgehen, indem Sie das Laufwerk beim Starten des Comp uters aussc halten.
14 NOT A: se si desidera utilizzare l’unità con altri sistemi operativi, utilizzare il programma Iomega FA T32 Formatter contenuto nel CD per modificare la formattazione in FA T32 (richies ta per comp atibilità tra diverse piattaf orme). Per ulteriori informazioni, visitar e la sezione Supporto tecnico e download sul sito www .
15 6. Comprue be que el tipo de partición sea Partición primaria y haga clic en Siguiente . 7. Deje el máximo esp acio en el disco selec cionado y haga clic en Siguiente . 8. Asigne la siguiente letra de unidad disponible y haga clic en Siguient e .
16 5. Quando o Assi stente de Par tição do Windows abrir, clique em Avançar . 6. V erifique se o tipo de par tição é Partição primária e clique em Avançar . 7. Marque o esp aço máximo de disco e clique em Avançar . 8. Atribua a próxim a letra de unidade disponível e clique em Avançar .
17 Schijf initialiseren (Windows XP) of Handtekening schrijv en (Windows 2000) en klik op OK . 4. De drive zal nu vers chijnen als Niet-toegewez en en de balk zal zwart zijn. Klik met de rechtermuisknop op de zwarte balk en selecteer Nieuwe partitie (Windows XP) of Partitie maken (Windows 2000).
18 Limited Warranty • Garantie Limitée Einges c hränkte G arantie • Garan zia limit ata Garantía limit ada • Gar antia limitad a • Beperkt e garantie Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period.
19 Obtention d’un service de gar antie Pour bénéficier des ser vic es sous garantie, vous devez en aver tir Iomega pendant la période de garantie.
20 Iomega garantisc e che questo prodotto hardw are è privo di difetti di fabbric azione e dei materiali durante l’intero periodo di validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può quindi essere ceduta a terze parti.
21 Obtención de servicio de garantía Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomeg a durante el período de garantía. La política y procedimient os de asistenc ia al cliente de Iomega (incluidas las tarifa s de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las condiciones del mercado.
22 Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwarepr oduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze niet-overdraag bare beperkte garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aanges chaft.
23 If you have a probl em, we can help. Please do NOT return this product to the store! Y our answer is on the web . Visit our award-winning web support site www.iomega.com . Sel ect your region, then select Support & Download s . Si vous avez un problème, nous pouv ons vous aider.
3172080 0 8/03/0 7 a Copy right © 2007 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, MiniMax, and all Iomega brand bloc ks are either registered trademark s or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Iomega MiniMax è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Iomega MiniMax - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Iomega MiniMax imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Iomega MiniMax ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Iomega MiniMax, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Iomega MiniMax.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Iomega MiniMax. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Iomega MiniMax insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.