Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Washer del fabbricante Inglis Home Appliances
Vai alla pagina of 40
WASHER For assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.inglis.ca LAVEUSE Pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web www.inglis.ca Table of Contents/Table des matieres .
TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY .......................................................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts .................................................
WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer basket. Tools needed: • Pliers that open to 1%6" (3.
Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer "walk." Your washer can be installed in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See "Drain System." IMPORTANT: Do not install or store the washer where it will be exposed tothe weather.
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter, Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. A 120-volt, 60-Hz., AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required.
3, Next, loosen the two locking screws "A" and remove the two bars "B," as illustrated below. Keep the transport bolts, screws, spacers and bars for future use. The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain system.
Proper connection of the drain hose will help protect your floors from damage due to water leakage. To prevent the drain hose from coming off or leaking, it must be installed according to the following instructions. IMPORTANT: To ensure proper installation, this procedure must be followed exactly.
1. Drape the power cord over the console. 2. Move the washer to its final location and remove any cardboard used to move washer• 3. Place the drain hose in the laundry tub orstandpipe as shown• See illustrations A and B.
WASHER USE start pre regular wash no spin rinse stop & spin heavy extra rinse Y 1100 k 1ooo "_ prewash 0 wash 0 rinse 0 spin 0 done 0 hand normal power wash casual 900 normal colour Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids.
4= 5. 6. 7. NOTES: Use only HE detergents and follow label instructions. Do not add detergent to the Pre Wash compartment unless you have selected the Pre Wash option. If you have detergent in both the Pre Wash and Main Wash compartments, and have not selected a Pre Wash option, the washer could oversuds.
Main Wash detergent compartment (Letter B in Dispenser Illustration) Add liquid or powdered HE detergent to this compartment for your main wash cycle. IMPORTANT: If you are using the Pre Wash option, .
Pre Wash Press this button to select a Pre Wash. This is recommended only for heavily soiled items. The button will glow when this option is on. If you use Pre Wash, be sure to put detergent in the Pre Wash compartment of the detergent drawer.
LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. • Use only High Efficiency detergents. The package for this type of detergent will be marked "HE" or "High Efficiency.
WASHER CARE Cleaning the exterior Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new. Use mild soap and water. Do not use abrasive products. Cleaning the interior Use the following procedure without any clothing.
Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found. When replacing your inlet hoses, record the date of replacement. _Y, :'< .
Washer won't start Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
• Is your water colder than 60°F (15.6°C)? Wash water colder than 60°F (15.6°C) may not completely dissolve the powdered detergent. Are you using a low speed wash cycle? Powdered detergents may not dissolve well in a slow-speed cycle. For best results, use liquid detergent for slow-speed cycles such as Hand Wash.
INGLIS ® WASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada LP will pay for replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
SECURITE DE LA LAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
EKIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le panier de la Autres pi_ces laveuse. II se peut que I'installation necessite des pieces supplementaires.
Pi6destal Vous pouvez commander un piedestal s6parement pour cette laveuse. Ce piedestal ajoutera environ 12" (30,48 cm) a la hauteur de I'appareil pour une hauteur totale d'environ 45" (114,3 cm).
Installation dans un encastrement ou un placard - Utilisation d'un ensemble de superposition (accessoire) .L 31' (7,6 cm) __• ---_1 I_- 12" (30,5 cm) i _v SECHEUSE o LAVEUSE v --_ I_.- --_ I_- ---_1 I_- 0" (0 cm) 0" (0 cm) 1" (2,5 cm) A B 48 po z (310 cm 2 ) 24 po 2-} (155 crn 2) A.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre biessure. • Pour eviter d'endommager le plancher, installer la laveuse sur un carton avant de la deplacer sur le sol.
La laveuse peut _tre installee en utilisant le syst_me de rejet I'egout (au plancher ou mural), le syst_me de vidange de I'evier de buanderie, ou le syst_me de vidange au plancher. Selectionner la methode d'installation du tuyau de vidange selon les besoins.
_ / *_ , _ _i_, _ %:, _ _'i.%_ ........ _...... _ _ ..... _, _,_, . _ Deux tuyaux sent fournis avec la machine. Le tuyau d'eau chaude est identifie par une rayure rouge sur toute sa Iongueur. Installer une nouvelle rondelle plate (fournie) dans le protecteur de tuyau droit de chaque tuyau d'arrivee d'eau.
Un ben aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations. Risque du poide exceesif Utilieer deux ou plus de personnee pour deplacer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre bleesure.
UTILISATION DE LALAVEUSE start pre regular wash no spin rinse stop & spin heavy extra rinse 1100 k 1ooo _ prewash 0 wash 0 rinse 0 spin 0 done 0 hand normal power wash casual 900 normal colour Risque d'incendie Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence ou d'autres fluides inflammables clans la laveuse.
Pour tous les programmes de lavage Pour charger la laveuse, ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignee. Trier le linge d'apres la couleur et le type de tissu. Placer une charge de linge trie dans la laveuse. Ne pas surcharger la laveuse.
2. Ajouter le produit de lessive desir6 dans le compartiment approprie. 3. Pousser completement et lentement le tiroir distributeur (pour eviter les renversements). Le tableau de commande est simple a comprendre et facile utiliser. L'image ci-dessous decrit les boutons et les paragraphes definissent la fonction de chacun.
T_moins lumineux de I'_tat d'avancement Au fur et & mesure de I'avancement du programme, le temoin correspondant s'allumera. Le temoin lumineux d'arr6t s'allume Iorsque le programme est termine./_, ce stade, la porte restera verrouillee pendant 2 minutes et on pourra ensuite ouvrir la porte.
Le tableau ci-dessous definit chaque programme de lavage en details pour vous aider & determiner quel est le programme qui convient le mieux a chaque type de charge. Options disponibles Niveau Rinqa- de Descriptions des Vitesse Pre- ge Programmes Temp salet_ Tissus programmes d'essorage (1) lavage supp.
CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos v_tements. • Utiliser uniquement des detergents haute efficacite. Pour ce type de detergent, "HE" ou "Haute efficacite" sera mentionne sur I'emballage.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de I'ext_rieur Nettoyage du flltre h charpie Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
Remplacer les tuyaux d'arrivee d'eau apres cinq ans d'utilisation pour reduire le risque de defaillance intempestive. Inspecter periodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de deformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coQt d'une visite de service... Mauvaises odeurs de la laveuse Utilisez-vous un d_tergent HE ou haute efficacit_? Suivre la procedure suivante sans linge.
Lavez-vous des articles avec agrafes en metal, boucles ou fermetures a glissi_re? On peut entendre le bruit des articles metalliques touchant le tambour de la laveuse. Ceci est normal. La laveuse est-elle install_e sur un plancher robuste et solide? Se ref6rer aux "Exigences d'installation" pour les exigences relatives au plancher.
Blanc gris&tre, couleurs d_fraichies Avez-vous bien tri_ la charge? Le transfer de teinture peut se produire Iors du melange d'articles blancs et de couleur dans une m_me charge. Separer les articles de teinte foncee des articles blancs ou clairs.
GARANTIE DE LALAVEUSE INGLIS ® GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque cette laveuse est utilisee et entretenue conformement aux instructions jointes a ou.
8577216 © 2005 All rights reserved. Tous droits reserves. ® Registered TrademarWTM Trademark of Whirlpool Canada LP ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool Canada LP 5/05 Printed in U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Inglis Home Appliances Washer è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Inglis Home Appliances Washer - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Inglis Home Appliances Washer imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Inglis Home Appliances Washer ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Inglis Home Appliances Washer, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Inglis Home Appliances Washer.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Inglis Home Appliances Washer. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Inglis Home Appliances Washer insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.