Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CEILING MOUNT LP 1000 SERIES del fabbricante InFocus
Vai alla pagina of 25
Installation Guide LP 1 000 Se ries Ceili n g Mount Inst allati on Guid e LP 1 000 Se ries Installati onhandbuch zur Deck enbef e stigung English . . .
010-015 4-00 Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W ilsonv ille , Orego n. A ll righ ts reserved .. Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W ils onville, O regon, USA.
1 CEILING MOUNT INSTALLATION GUIDE The LP 1000 Series Lit eMount TM m akes it ea sy to hang your pr ojector fr om the ceiling for f ixed installation use in meeting, a uditorium and trainin g room se ttin gs. WA R N I N G : Thi s ins tal la- tion must be perf ormed in compliance with your local building code require- ments .
Conten ts 2 Contents The LP 1000 Series Ceil ing Mount package con- tains : NO TE: The maximum load the ceiling m ount can suppor t is 50 pounds . 1 Instal lation Guide 2 ceiling moun t base box dimens ions: 1 1.6” x 10” x 1.5” (29.5 x 25 x 3.8 cm ) weight: 3.
3 Inst all t he Ceilin g Mount Base Bo x on t he Ceil- ing WA R N I N G : The ceiling structure must be able to suppor t at least 5 times the w eight of the pr ojecto r and mounting h ar dware. If not, it must be re inforced accor ding to your local building codes .
Instal l the Ce iling Mou nt Base B o x on the C eilin g 4 3 Place the ceiling plate or pipe extens ion in the ceiling so tha t the ba se box hangs down into the r o om. WA R N IN G : If the dr o pped ceiling is an air- handling plenum, be sure the cables are ple num- ra ted, or install the cables within conduit.
5 F IGURE 2 Install the base box to the LiteMount Pipe Tubing Extension surf a ce fac es fr ont mak e sur e this.
Attach th e Mountin g Plate to t he Pr oject or 6 Attach the Mounti ng Pl a te to the Pr ojector 1 Set the pr ojector on a table with the bo ttom side up. CA UT I ON : Use only th e hardw are that is pr ov ided with the LP 1000 Series Ceiling Mount. Using diff erent har dwar e may damage your pr ojector .
7 Hang the P r ojecto r on the Ceiling 1 Loosely insta ll th e 12 mm knurled knobs, flat washers, and conical spacers to th e 2 hinge pins on the base box (Figu re 4 ).
Hang the P r oj ector on t he Ceil ing 8 F IGURE 5 Install the projector in the ceiling base box 4 Insert the remaining two 6 mm kn urled knobs through the rear slots in the m ounting bracket and into the h oles on the sides of the base box. Hand-tigh ten th em.
9 5 Adjust the angle of the pr ojector so that it will pr oject corr ectly . Refer to yo ur LP 100 0 User ’ s Guide for detailed information on projection angles, lens of fset, and image sizes. 6 T ighten all the knurled knob s to secur e the pr ojector in position.
Inv e r t ing th e Imag e 10 When you ne ed to remo ve the p r oj ector or cle an the air fi lter : 1 Hold the pr ojector fro m underneath. 2 Re move the knurled knob that hol ds t he p r o- jector to the mounting plate.
11 Limited W arranty In Focus Inc. warrants that each “ceiling mount” sold he reunder will conform to and function in accord ance with the written specifications of In Focus.
13 INST ALLA TIONSANLEITUNG FÜR DIE DECKENBEFESTIGUNG Mit dem LiteMount TM d er LP-Serie 1000 können Sie Ihr en Proje ktor mühelos zur permanenten V erwendung in Bespr echungs-, V ortrags- und Schulungsräumen an der D ecke befestigen.
Plaz ierung des Projektor s 14 Plazi erung des Pr ojekto rs Um die optimale Deckenbefestigungsposition für Ihr e Projektionsans prüche zu bestimmen, schlagen Sie bitte die Bildentfernung, die Bild- größe und den Pr ojektionswink el im LP 1000 Benutzer handbuch nach.
15 Den Deck enbef estigung ssock el an der Deck e mont ier en WA R N U N G : Di e Dek- k enstruktur muß minde- stens das fünffac he Gewicht des P r o jektor s und des Befestigungsmate- rials tr a g en können. Ist dies nic ht der F all, muß sie entsprechend der ör tlic hen Bauvor sc hr i ften verstärkt w er den.
Lieferumfang 16 3 Montier en Sie die Deckenplatte bzw . die Rohrverlänger ung so an der D ecke, daß der Sockel in den Ra um herabhängt. 4 Führ en Sie die Pr ojektorkabel durch die öf fnu ng in der Decke (Abbildung 7).
17 A BBILDUNG 2 Befestigung des Sockel s an der LiteMount-Rohrverlängerung Sock elvor derseite nach vorne zur Leinwand gerichtet ist.
Lieferumfang 18 Die Monta g eplatte a m Pr ojektor be festi gen 1 Stellen Sie den Pr ojektor mit der Unterseite nach oben auf einen T isch. Richten Sie die Löcher in der Montageplatte an den Löchern im P r ojektor aus.
19 Den P r oj ektor an de r Decke aufhängen 1 Setzen Sie einen 6-mm-Rä ndelknopf in jede s Mittelloch an den So ckelseiten ein. Ziehen Sie die Rändelknopf jetz t noch nicht a n , sondern lassen Sie sie sehr lo kker .
Lieferumfang 20 A BBILDUNG 5 Befestigung des Pro jektors am Deck ensockel 4 Setzen Sie die beiden letzten 6-m m-Rändel- knopf dur ch die Schlitze im Befestigungsbü- gel in die Löch er auf der Sockelseite ein.
21 5 Stellen Sie den W inkel des Pr ojektors so ein, daß Bilder ordnun gsgemäß projiziert wer den. 6 Ziehen Sie die R ändelknopf an, um den Pr o- jektor in der gewünschten Position zu befesti- gen. 7 Überprüfen Sie alle Befe s tigungsteile, um sich zu ver gewis sern, daß sie or dnung sge- mäß ang ezogen si nd.
Das Bild in ver ti ere n 22 So reinigen Sie den Luft filte r : 1 Halten Sie den Pr ojektor von unten fest. 2 Entfernen S ie den Rändelkno pf, mit dem der Pr ojektor an der Befestigungsplatte montiert ist. 3 Schieben Sie den Pro jektor , um ihn von den Schn elltr ennmuf fen zu lö sen.
Eing eschränkte Ga rantie In Focus In c . garantie rt , daß jed e De c k enb efe s tigung ("P rodukt" ), die un ter dieser Ga rantie ve r k auft wird, d e n sc h rif tlich en Spe zi fikat i onen v on In F ocu s entspr icht un d d e m entspr ech end fun k t io ni e rt .
2770 0B SW Pa rkway A v enue Wilsonvi lle , OR 9707 0-9 215 USA 1-80 0-294- 640 0 Planetenweg 91 NL-2 132 HL Hoofdd orp, T he N etherland s 31-23 -55 4030 0 9 Raffles P lace #27-0 1 Re pub lic Plaza Singa po r e 0486 19 65-334-9005 010 -0154 -00 (E nglish-De utsch) http://www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.