Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 753-122 del fabbricante Ide Line
Vai alla pagina of 31
Art. no.: 753-122 ® DK Mekanisk mikrobølgeovn ........................2 UK Mekanisk mikr obølgeovn ........................9 DE Mechanischen Mikrowellengerät ..........14 SE Mechanical microwave oven..................20 FI Mikroaaltouuni..........
Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlœse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugs- anvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske mikrobølgeovnens funktioner .
VIGTIGE PUNKTER VED BRUG AF MIKROBØLGEOVNEN - Mindre kødstykker , små fisk og snittede grønsager til- beredes hurtiger e end store stykker . Til gullasch, stuv- ninger og sammenkogte retter skal kødet skœr es i stykker , der er max. 2 x 2 cm. - For at opnå det bedste resultat er det vigtigt at placer e maden på den bedste måde.
OBS! T allerkener , fade o.l. med metalrand, guld, sølv o.s.v . kan IKKE bruges, da det kan forårsage gnistdannelser i ovn- rummet. Glas Glasskåle er sœrdeles velegnede. Stentøj Glaserede stentøjsskåle er også velegnede. Heri holder maden sig lœngere varm end i andr e fade.
FUNKTIONSOVERSIGT A. Betjenings panel B. Drivaksel for glastallerken C. Ring under tallerken D. Glastallerken E. Dør vindue F. Udluftnings gitter KONTROL P ANEL 1. Timer - 0 - 35 minutter 2. Micro indstilling BRUG 1. Sœt stikket i stikkontakten. 2. Åben døren og sœt dr ejetallerkenen i.
6 Optøningstabel for kød/fisk/brød Produkt Mængde Tid til optøning Tid til opvarmning én Portion kød, ca. tider ca. tider grønsager og tilbehør 500 g 9,5 min 3 min Kød i sauce 500 g 7 min 4 min Sammenkogte retter 500 g 9,5 min 3 min Supper 1 liter 5,5 min.
TILBEREDNING Forslag til nogle enkle hverdagsr etter: Oksesteg Mœngde ca. 2 kg Oksestegen brunes på bruningsfad eller stegepande i 4 minutter på hver side – dœkkes med film og sœttes i mikrobølgeovnen i 16 – 20 minutter . Når den er taget ud, skal den stå og samle sig nogle minutter , alt imedens kan man evt.
GARANTIEN GÆLDER IKKE 1. Hvis ovennævnte ikke iagttages. 2. Hvis apparatet har været misligholdt, vær et udsat for vold, eller lidt anden form for overlast. 3. Hvis der har været for etaget uautoriserede indgr eb i apparatet. 4. Fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet.
Read this Use and Care Book. It contains detailed infor- mation on the operation and recommended maintenance of your new Microwave Oven. Once you have r ead the book, keep it handy for answers to your questions. IMPORT ANT SAFEGUARDS General - Do not operate the oven empty in the microwave mode.
Metal Metal containers should not be used. Microwaves cannot penetrate through metal and ther efore the food will not cook. Metal foil may be used to shield food from over coo- king or over defrosting–however , ensure that is does not touch the walls of the oven.
FEA TURE DIAGRAM A. Panel. B. Shaft for turntable. C. Roller rest. D. Glass turntable. E. Observation window . F. Spiracle. CONTROL P ANEL 1. Timer - 0 - 30 minutes 2. Microwave power setting. OPERA TING INSTRUCTIONS - Connect the oven to a proper power sour ce and swi- tch on.
12 Preparation time for fruit and vegetables Product W eight Defrosting Fresh pr epared Berries: Strawberry Raspberry Red- and blackcurrant 500 g 3 min 2 min Stone fruit: Cherries Plum 500 g 4 min 3 m.
CLEANING AND CARE Exterior The outside surface is precoated metal. Clean the outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner . Interior The oven walls, ceiling, and floor are stainless steel.
Wir empfehlen Ihnen, daß Sie sich die Zeit nehmen, diese Gebrauchsanweisung durchzulesen. Außer dem möchten wir Ihnen raten, die Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal etwas über die Funktionen des Mikrowellengerätes nachlesen möchten.
- Erwärmen Sie niemals Öl oder Fett im Gerät. - Wird das Gerät nicht benutzt bitte ausser Reichweite von Kindern anbringen. Bei Mikrowellenbetrieb dürfen sich Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe aufhalten.
- Einige Lebensmittel mit geringem W asserinhalt, z.B. Blockschokolade und Backwaren mit süßer Füllung, sind sehr vorsichtig aufzuwärmen. Sonst gelingt das Erwärmen nicht oder der Behälter wird beschädigt. -V erwenden Sie keine Schüsseln oder Behälter aus Metall, wenn sie nicht speziell für die V erwendung in der Mikrowelle geeignet sind.
BESCHREIBUNG A. Bedienblende B. Antriebswelle für den Glasteller C. Drehring D. Glasteller E. Sichtfenster in der Tür F. Entlüftungsgitter BEDIENBLENDE 1. Timer - 0-30 Minuten 2. Einstellung der Leistungsstufen BENUTZUNG 1. Den Stecker in die Steckdose stecken.
18 Zeittabellen Obst/Gemüse Produkt Menge Auftauen Frisch Beeren: Erdbeer en Himbeeren Johannisbeeren 500 g 3 min 2 min Steinobst: Kirschen Pflaumen 500 g 4 min 3 min Äpfel, Birnen 500 g 3 min Blume.
Nackenbraten Menge: ca. 2 kg Die Bräunungsschale 7 Min. in die Mikrowelle setzen. Danach den Braten 4,5 Min braten, umdrehen und mit Folie abdecken. Nochmals 13-16 Min. kochen. Den Bra- tensaft für Soße verwenden. Den Braten 5 Minuten ruhen lassen und dann aufschneiden.
För att Ni skall få mest glädje av Er nya Mikrovågsugn, ber vi Er vänligen läsa igenom denna bruksanvisning innan Ni tager apparaten i bruk. Vi rekommenderar ytterligare att spara den om Ni vid ett senare tillfälle behöver friska upp minnet på Mikr ovågsug- nens funktioner .
VIKTIGA PUNKTER VID ANVÄNDNING A V MIKROVÅGSUGNEN - Mindre köttstycken, småfisk och snittade grönsaker til- lreds snabbar e än stora stycken. Till gullasch, stuv- ningar och sammankokta rätter skall köttet skäras i stycken som är max 2 x 2 cm.
- Efter att ha uppvärmt babymat eller vätskor i en nap- pflaska, rör då alltid runt i vätskan och kontrollera tem- peraturen grundligt för e servering. Detta skall göras för att säkra att värmen är jämt fördelad och för att undvi- ka skållningsskador .
FUNKTIONSÖVERSIKT A. Betjäningspanel B. Drivaxel till tallriken C. Ring under tallriken D. Glastallrik E. Dörrfönster F. Utluftningsgaller KONTROLLP ANEL 1. Timer – 0 – 30 minuter 2. Mikroinställning ANVÄNDNING 1. Sätt i sladden i vägguttaget.
24 Upptiningstabell för kött, fisk och bröd Produkt Mängd Tid för upptining Tid för tillagning En portion kött, ca. tider ca. tider grönsaker och tillbehör 500 g 11 min 3,5 min Köt i sås 500 g 8 min 4,5 min Blandade rätter 500 g 11 min 3,5 min Soppor 1 liter 5,5 min.
PROBLEMGUIDE Om det uppstår problem med Mikr ovågsugnen, skall den sändas till Din återförsäljare. Men innan Ni skickar den, undersök då vänligen nedanstående punkter först - det kan spara Er från onödiga omkostnader . 1. Placera en kopp vatten inne i ugnen och stäng luckan.
Suositamme, että käyttäisitte aikaanne tämän käyttöohjeen lukemiseen. Suositamme myös, että säilytätte käyttöohjeen, jos T eille myöhemmin tulee tarve verestää muistianne mikr oaaltouuni- nen toiminnoista.
6. L yhyen valmistumisajan johdosta ruoasta ei kiehu nestei- tä pois. Vähän vettä voidaan mahdollisesti lisätä. Kalan ja vihannesten keittämiseen tarvitaan vettä vain hyvin vähän. 7. Kokonainen paisti vaatii pitemmän kypsennysajan kuin pataruoat.
Paistovadin ja kiertolautasen väliin tulee sijoittaa sopiva eriste, esim. kuumuutta kestävä lautanen, kiertolautasen ylikuumenemisen estämiseksi. Ruoan peittäminen on tärkeää! Useimmat ruokatarvikkeet täytyy peittää. Tiheä kääre säilyt- tää höyryn ja kosteuden, joka lyhentää kypsymisaikaa mikroaaltouunissa.
29 V ihannekset/hedelmät T uote Määrä Jäisenä sulatus T uoreena valmistus Marjat: arvioitu aika arvioitu aika Mansikka V adelma V iinimarjat 500 g 3 min 2 min Kivelliset hedelmät: Kirsikka Luum.
KÄYTTÖ 1. T yöntäkää pistotulppa pistorasiaan. 2. Avatkaa ovi ja laittakaa aluslautanen uunin pohjalle. Laittakaa ruoka-astia alustalle. Älkää koskaan laittako ruokaa pelkälle kääntöalustalle.
Ennen huoltoa: Jos uuninne mielestänne kaipaa korjausta ja huoltoa, tarkistakaa ystävällisesti seuraavat kohdat. Näin toimien voitte säästyä turhilta kustannuksilta. 1. Laittakaa uuniin kupillinen vettä ja sulkekaa luukku. Uuni toimii oikein, jos uunin sisävalo ei syty palamaan.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ide Line 753-122 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ide Line 753-122 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ide Line 753-122 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ide Line 753-122 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ide Line 753-122, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ide Line 753-122.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ide Line 753-122. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ide Line 753-122 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.