Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ES PT GB GR del fabbricante Husqvarna
Vai alla pagina of 28
HUSQV ARNA CONSTRUCTION PRO DUCTS DS 40 G yr o ES PT GB GR Manuel d’utilisa tion Lisez attentivement et assimilez le manuel d’utilisation a vant de démarrer la machine Instruções par a o uso Leia as instruções para o uso com toda a atenção e com- preenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
1 Índice Explicação dos símbolos .......................................................................................................................... 3 Instruções de segurança ..............................................................
2 Comprobar que el techo es adecuado. El techo debe ser macizo. Comprobar que la horquilla agarra el tubo interior , apretar con una llave de 24 mm. Apretar la tuerca con una llave de 30 mm. Controlar la tuerca de seguridad del mango en L. Apretar hasta que esté ja y no pueda moverse con las vibraciones al perforar horizontalmente.
3 Explicação dos símbolos V erique se o tecto aguenta. O tecto deve ser maciço. Aperte a porca com uma chave de 30 mm. V erique a porca de bloqueio no punho em L. Aperte-a até se mover com diculdade, de modo a não se poder alterar devido a vibrações durante perfuração horizontal.
4 Read the entire Operator ’ s Manual before using or servicing the machine. GB Read, understand, and follow all warnings and instructions in this Operator ’ s Manual and on the machine. Always wear eye protection, hearing protection, helmet, mask, gloves, trousers and boots when using the machine.
5 ∂ϤÁÍÙ ÙÈ ∙ÓÙ¤ˉÂÈ Ë Û΋. ∏ Û΋ Ú¤ÂÈ Ó∙ ›Ó∙È Û˘Ì∙Á‹. ∂ϤÁÍÙ ÙÈ ÙÔ ÈÚÔ‡ÓÈ ÁÚ∙ÒÓÂÈ ÙÔ ÂÛÙÂÚÈÎ ÛÏ‹Ó∙, ÛÊ›ÍÙ Ì ÎÏÂȉ› 24 mm.
6 Instrucciones de seguridad ES Este manual de instrucciones tiene por objeto ayudar al usuario a utilizar el equipo de forma más segura y proporcionar información acerca de la forma de efectuar el mantenimiento. El equipo está destinado al uso por operadores experimentados, en aplicaciones industriales.
7 23. T ener en cuenta el riesgo de incendio por generación de chispas y calor . Si no hay reglamentación local en materia de protección contra incendio al emplear perforadoras, cortadoras o pulidoras, aplicar las reglas relativas a la soldadura por arco.
8 PT Instruções de segurança Este manual de instruções tem como objectivo ajudá-lo a usar este equipamento de uma forma mais segura, e de o informar sobre como efectuar os serviços de manutenção. Os equipamentos destinam-se a ser usados por operadores experientes em aplicações industriais.
9 23. Esteja consciente do perigo de incêndio na ocorrência de chispas ou de acumulação de calor . Se para perfuradoras, cortadoras e recticadoras não houver regulamentação local relativa à segurança contra incêndios, aplicar a regulamentação para soldadura de arco.
10 GB Safety Instructions The object of this manual is to help you use this equipment more safely and to give you information about how maintenance is carried out. The equipment is designed for use in industrial applications by experienced operators. Read through the instructions carefully before you try to use the equipment.
1 1 23. Pay attention to the risk of re from sparks and heat. When there are no local re prevention regulations for drilling, cutting or grinding machines, apply the regulations for arc welding. 24. Keep the workplace well lit. 25. A void all physical contact with earthed surfaces.
12 GR √ ÛÎÔ ∙˘ÙÒÓ ÙÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ˉÚ‹Û ›Ó∙È Ó∙ Û∙ ‚ÔËı‹ÛÂÈ Ó∙ ˉÚËÛÈÌÔ.
13 22. ¡∙ ÂϤÁˉÂÙ ¿ÓÙ∙ ÙËÓ ›Û ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÙÔ›ˉÔ˘/ÔÚÊÔ˘ ∙ ÙËÓ ÔÔ›∙ ı∙ ÂͤÏıÂÈ Ë ÎÂÊ∙Ï‹ ÙÚ˘∙ÓÈÔ‡.
ES 14 Presentación Husqvarna DS 40 Gy ro es un s ist em a d e sop or te tel esc óp ico p ara l a ja ció n de pe rfo rad or as de ho rm igó n o r eci pi ent es de n úcl eo s d e per fo rac ión .
15 ES Datos técnicos Longitud telescópica: ________________ 1.900 - 3.100 mm Módulo prolongador 40u: _____________ 750 mm Pesos: Puntal telescópico 40: ________________ 10,1 kg Riel de pared: ____.
ES 16 k j e m c b d l i a f g h Fig.2 Componentes del equipo a. Puntal telescópico 40 b. Columna de perforación c. Caja de alimentación (x1) d. Riel de pared e. Puntal / mecanismo de bloqueo f. Placa de techo g. Placa base (GB 40 T) con ruedas de transporte h.
17 DS 40 Gyro A B C D E F 1 3 4 2 5 6 9 8 7 10 1 1.
ES 18 c d e b a b c e 1 1 2 2 a d f f g g h d d P erf oración en paredes • Para perforar a más de 1,5 m de altura, el tubo exterior grueso debe estar orientado hacia arriba, y al revés para perforar a menos de 1,5 m de altura. Comprobar que el puntal está bloqueado en la placa base con el tornillo de jación (a) (g.
ES 19 a f b c c P erf oración en paredes, cont. 5 . Inclinar la columna de perforación hacia atrás y jarla con el mango en L (d) y la tuerca (g) (gura 3). Para la perforación inclinada, aojar el mango en L (d) e inclinar la columna de perforación en al ángulo deseado, apretando la tuerca (g) con una llave de 30 mm (g.
ES 20 a b 1. Perforar un agujero (15 mm) en la pared y golpear el tornillo de expansión. Atornillar la placa base GB 40 A T con una llave de 24 mm (g.8). 2. La columna de perforación se monta en el soporte angular de la placa base. Apretar el tornillo de jación (a) con una llave Allen de 8 mm (g.
ES 21 Fig.10 a e c d b 2 1 1 2 a b d c e 3. Montar la perforadora en la jación rápida y apretar las tuercas de jación cónicas con una llave de 24 mm (d) (g. 4/12). 4. Bloquear el tornillo de puntal en el manguito de bloqueo con el tornillo de jación (a) y la tuerca (e), apretando con una llave de 24/30 mm (g.
ES 22 a c b d d d d a b c 1 2 1 2 d d P erf oración en techos Fig.1 1 ¡A TENCIÓN! An te s i n ic ia r l a p er fora c ió n , c om pr o ba r q ue to d os l os t o rn i ll os de j ac i ón e s tá n b ie n ap r et a do s .
ES 23 P erf oración en techos, cont. Fig.14 6. Enroscar el tornillo de puntal en el techo para jar la columna de perforación en posición y jarlo con una tuerca de seguridad de 30 mm (a) (g.12). Usar una regla de madera o similar como separador .
24 Mantenimiento Limpieza Para obtener un funcionamiento óptimo es muy importante mantener el soporte limpio y en orden. Se recomienda limpiar el soporte con lavado a alta presión y secarlo.
25 EC-dec laration of conf ormity Husqvarna Construction Products Sweden AB , SE-443 81 Partille, Sweden, tel +46-31-949000, declares under sole responsibility that the drill stand DS 40 Gyro from 200.
26.
w w w .husqvarnacp.co m 115 04 40-20 2006-12-21.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Husqvarna ES PT GB GR è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Husqvarna ES PT GB GR - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Husqvarna ES PT GB GR imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Husqvarna ES PT GB GR ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Husqvarna ES PT GB GR, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Husqvarna ES PT GB GR.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Husqvarna ES PT GB GR. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Husqvarna ES PT GB GR insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.