Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 90050 del fabbricante Hunter Fan
Vai alla pagina of 28
Installation Guide 90050/90051/90059 Spa Select ™ Bath V entilator F an 41717-01 05/31/2006 ENGLISH See page 2 ESp añoL Vea la página 15 41717-EngS_05.
2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY , OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials.
3 D 95047-01-000 E 03242-07-133 F G 95374-01-000 I 94998-01/02-000 75192-01-000 3/8" Cable Connector Extra Screws A * B * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Inc luded. x2 H 74508-03-133 x3 C x2 H Included. T urn off the power source.
A1 D Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the motor/blower from the housing. Remove the wiring cover screw . 4 Remove packing material. A2 A3 A6 E Remove tape. A4 A 5 Remove the pre-loaded screw tip co vers.
A7 F A8 D A9 B C A 1 0 D 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 1 OPTION Remove the wiring cover . Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist–based on the thickness of your sheet rock.
0 A 1 7 D A 1 2 A 1 3 A A A Green Black White Bare Copper Ground A 1 4 B D A 1 6 F Pull the wires through the strain relief. Tighten the strain relief screws. Connect wires as shown. Connect a 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not fit securely , an adapter may need to be purchased.
I A 2 3 0 0 0 0 D A 1 8 G 0 0 0 0 G D A 1 9 A2 1 O N O F F A 2 2 Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing.
B1 D 7.25 ” 7.75 ” D Cut out an opening for the housing. Use the motor housing as a template to mark position. Remove the existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (7.25” x 7.75”) . Existing Construction Installation Existing F an 8 Remove tape.
B2 B3 B 6 E B7 F Remove packing material. Remove the wiring cover screw . Remo ve the wiring cover . 9 B4 B 5 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the pre-loaded screw tip co vers. Remove the motor/blower from the housing.
B8 D Pull the wires through the strain relief and tighten the strain relief screws. B9 B C D B 1 0 B 1 1 2 1 B 1 2 D B 1 3 10 Fit housing into the opening and secure by tightening the pre-loaded screws into the joist. Note: Install the box flush with the sheetrock (ceiling).
D F E B 1 6 D B 1 4 A A A Green Black White Bare Copper Ground B 1 5 B D D B 1 7 0 0 0 0 G D B 1 8 Install the wiring co ver plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. Connect wiring from the motor to the wiring cover plate.
B 2 0 O N O F F B 2 1 I B 2 2 12 B 2 3 I Push the cover into place. Insert one spring clip of the fan cover into the slot on the motor housing. T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. 41717-01 05/31/2006 41717-01 05/31/2006 41717-EngS_05.
13 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker .
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China W arranty 41717-01 05/31/2006 Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr a.
D ES D E Guía de instalación V entilador para baño 90050/90051/90059 Spa Select ™ 41717-02 05/31/2006 Esp añol 15 41717-Span_05.31.06.indd 15 5/31/06 3:54:37 PM.
16 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. ADVERTENCIA P A RA RE DU CI R E L R IE SG O D E D ES C A R G A E L É C T RI C A O LE SI ON ES , OB SE RV E L O S I G U I E N T E : 1.
17 D 95047-01-000 E 03242-07-133 F G 95374-01-000 I 94998-01/02-000 75192-01-000 x2 H 74508-03-133 Conector de cable de 3/8” * NOT A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. x4 * * A B C T ornillos adicionales x2 I Incluido.
A1 D Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. 18 A2 A3 A6 E Retire la cinta. A4 A 5 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas.
A7 F A8 D A9 B C A 1 0 D 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 1 OPCIÓN Retire la cubierta del cableado. Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela.
0 A 1 7 D A 1 2 A 1 3 A A A Verde Negro Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 B D A 1 6 F Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. Conecte los alambres como se muestra. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior .
I A 2 3 0 0 0 0 D A 1 8 G 0 0 0 0 G D A 1 9 A2 1 E N C E ND ID O A P A G AD O A 2 2 Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento.
B1 D 7.25 ” 7.75 ” D Recorte una abertura para el alojamiento. Utilice el alojamiento del motor como una plantilla para marcar la posición. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (7.
B2 B3 B 6 E B7 F Retire el material de embalaje. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado. 23 B4 B 5 Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas.
B8 D Tire de los alambres a través del aliviador de tensiones y apriete los tornillos de éste. B9 B C D B 1 0 B 1 1 2 1 B 1 2 D B 1 3 24 Instale el alojamiento en la abertura y asegure apretando los tornillos precargados en la viga. Nota: Instale la caja a nivel con la plancha de yeso (techo).
D F E B 1 6 D B 1 4 A A A Verde Negro Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 5 B D D B 1 7 0 0 0 0 G D B 1 8 Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado.
B 2 0 E N C E ND ID O A P A G AD O B 2 1 I B 2 2 26 B 2 3 I Coloque la cubierta en su posición. Introduzca un sujetador elástico de la cubierta del ventilador en la ranura en el alojamiento del motor . Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe.
27 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire.
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China 41717-02 05/31/2006 Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fan Com pan y es tabl ece la si.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hunter Fan 90050 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hunter Fan 90050 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hunter Fan 90050 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hunter Fan 90050 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hunter Fan 90050, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hunter Fan 90050.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hunter Fan 90050. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hunter Fan 90050 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.