Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 82042 del fabbricante Hunter Fan
Vai alla pagina of 36
1 42936-01 10/17/2007 Installation Guide Energy Star Bath F an Light Models 82040, 82041, 82042 READ and SA VE THESE INSTRUC TIONS ENGLISH See page 2 ESP AÑOL Vea la pág ina 19.
2 42936-01 10/17/2007 1) Read all instructions before attempting to install or use this appliance. T his appliance is for general ventilating use only .
3 42936-01 10/17/2007 6) Never place a switch where it can be reached from a tub or shower . Do not install this appliance in a tub or shower enclosure. 7) Installation work and electrical wir ing must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire -rated construc tion codes and standards.
42936-01 10/17/2007 4 F G I L M x2 N x6 * * A B C 97518-01-000 03242-07-133 97118-02-000 x2 D 97134-01-000 74508-03-133 Housing Wi ring Cove r Fa n Assembly 3/8” Cable C onnec to r Light Fi x ture Wi ring Cove r Screw Check all the parts . If damaged , call 1-888-830-1326 for replacement.
42936-01 10/17/2007 5 Loosen the wiring cover screw. Remove the fan assembly from the housing. Remove the wiring cover . D E C Choose Installation Option F or New C onstruction - attaching to joist, go to step A1, page 5. F or New C onstruction - suspended bet ween, joists go to st ep B1, page 7.
42936-01 10/17/2007 6 A1 Sec tion A - New Construc tion - attaching to joist Drive mounting screws (supplied) into joist or framing. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based upon the the thick ness of your sheetrock. 5/8 1/2 5/8 1/2 A2 Pop out a wiring access slug.
42936-01 10/17/2007 7 A6 Connect 4” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If duc ting does not fit securely , an adapter may need to be purchased. Go to Section E - Final Installation on page 14. Sec tion B - New Construction – suspended between joists Pop out a wiring access slug.
42936-01 10/17/2007 8 Mark position of screws by using holes as a template. Drill a pilot hole at the TOP of each outline. B4 1/16” bit B5 Inser t mounting screws, leaving space between the screw head and the joist. (Screws are supplied.) Attach the rails onto the screws.
42936-01 10/17/2007 9 B10 Install the wir ing and the strain relief into the wiring access hole you made earlier . B11 Connect 4” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If duc ting does not fit securely , an adapter may need to be purchased.
42936-01 10/17/2007 10 Slide the mounting rails into brackets . C3 5/8 1/2 5/8 1/2 C4 Using the depth markings on the housing, position the bottom edge of the housing so that it will be flush with the sheetrock. Pop out a wiring access slug. 1/16” bit C6 C5 Mark position of screws by using holes as a template.
42936-01 10/17/2007 11 C7 Inser t mounting screws, leaving space between the screw head and the joist. (Screws are supplied.) Attach the rails onto the screws. C8 C9 Tighten screws . 3” C1 0 Run the power supply wire through the strain relief , leav- ing 3” between the end of the wire and the strain relief .
42936-01 10/17/2007 12 Go to Section E - Final Installation on page 14. Sec tion D - Existing Construction – accessible from below Remove one of the wiring access slugs on the top of the housing.
42936-01 10/17/2007 13 Connect 4” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If duc ting does not fit securely , an adapter may need to be purchased. Install the wir ing and the strain relief into the wiring access hole you made earlier .
42936-01 10/17/2007 14 ? E2 E3 Connect fan wiring harness. DO NOT ALLOW THE F AN TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. INST ALLA TION IS EASIER IF T WO PEOPLE ARE INVOL VED . Install the wir ing cover box. M ake sure all wiring connec- tions are inside the wiring cover box.
42936-01 10/17/2007 15 E5 Secure the fan assembly by tightening the two fan mounting screws. E10 Install the strain relief bracket. DO NOT ALL OW THE LIGHT FIX TURE T O HANG FROM THE WIRING HARNESS. INST ALLA TION IS EASIER IF T WO PEOPLE ARE INVOL VED .
42936-01 10/17/2007 16 E14 Complete . E9 E13 Install light bulb cover . Restore power at the source. E11 E12 Secure the fan assembly by tightening the two fan mounting thumbnuts.
42936-01 10/17/2007 17 T rouble Shooting Pr oblem: F an does not come on. Solution: • T urn power on, replace fuse , or reset breaker . • Hunter F an Bath V entilators are extremely quiet. T o conrm that the fan is running, place your hand near the vents to f eel the air movement .
18 42936-01 10/17/2007 Hunter F an Company Bath F an LIMITED W ARRANT Y Hunter F an Company makes the following limit ed warranty to the original user or consumer purchaser of this Hun ter Bath F an: .
19 42936-02 10/17/2007 GUÍA DE INST ALACIÓN V entilador para baño con lámpara Energy Star Modelos 82040, 82041 y 82042 LEA y GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES ESP AÑOL.
20 42936-02 10/17/2007 1) Lea todas las instrucciones antes de intentar instalar o usar este ar tefacto. Este ar tefacto está diseñado sólo para uso de ventilación general. No use este ar tefacto para ventilar materiales peli - grosos o explosivos.
21 42936-02 10/17/2007 6) Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde una tina o una ducha. No instale este ar tefac to en el per ímetro de la bañera o ducha.
42936-02 10/17/2007 22 F G I L M x2 N x6 * * A B C 97518-01-000 03242-07-133 97118-02-000 x2 D 97134-01-000 74508-03-133 Rieles de montaje Alojamiento Cu bier ta del cableado Co njunto del ventilador Conector de cable de 3/8” Lámpara T o rnillo de la cubier ta del cableado Revise todas las piezas .
42936-02 10/17/2007 23 Afloje el tornillo de la cubier ta del cableado. Retire el conjunto del ventilador del alojamiento . Retire la cubier ta del cableado. D E C Elija el modo de instalación P ara construc ción nueva - jación a la viga, vay a al paso A1, página 5.
42936-02 10/17/2007 24 A1 Sección A - Construcción nueva - fijación a la viga. Instale los tornillos de montaje (suministrados) en la viga o el marco. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso .
42936-02 10/17/2007 25 A6 Conecte un ducto de 4” y v entile hacia el exterior . |Use cinta para duc tos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador . Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14.
42936-02 10/17/2007 26 Marque la ubicación de los tornillos usando los agujeros como plantilla. T aladre un agujero modelo en la par te SUPERIOR de cada per fil. B4 1/16” bit B5 Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga.
42936-02 10/17/2007 27 B10 Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente. B11 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Use cinta para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador .
42936-02 10/17/2007 28 Deslice los rieles de montaje en los soportes. C3 5/8 1/2 5/8 1/2 C4 Usando las marcas de profundidad en el alojamiento, ubique el borde inferior del alojamiento de modo que el alojamiento esté a nivel con la plancha de yeso. Expulse un tapón metálico de acceso del cableado.
42936-02 10/17/2007 29 C7 Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. (S e suministran tornillos) Fije los rieles en los tornillos.
42936-02 10/17/2007 30 Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14. Sección D - Construcción existente – accesible desde abajo Retire uno de los tapones metálicos de acceso del cableado en la par te superior del alojamiento. De ser necesario, use un segundo tapón metálico de acceso del cableado.
42936-02 10/17/2007 31 Conecte un ducto de 4” y ven tile hacia el exterior . Use cinta para duc tos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador . Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente.
42936-02 10/17/2007 32 ? E2 E3 Conecte el manojo de alambres del ventilador . NO PERMIT A QUE EL VENTILADOR QUEDE SUSPENDIDO DEL MANOJO DE ALAMBRES. ESTE VENTILADOR SE INST ALA MÁS F ÁCILMENTE ENTRE DOS PERSONAS. Instale la caja de cubier ta del cableado.
42936-02 10/17/2007 33 E5 Asegure el conjunto del ventilador apretando los dos tornillos de montaje del ventilador . E10 Instale el sopor te del aliviador de tensiones. NO PERMIT A QUE LA LÁMP ARA QUEDE SUSPENDIDA DEL MANOJO DE ALAMBRES. SE INST ALA MÁS F ÁCILMENTE ENTRE DOS PERSONAS.
42936-02 10/17/2007 34 E14 Complete . E9 E13 Instale la cubier ta de la bombilla. Restablezca la energía en la fuente de alimentación. E11 E12 Asegure el conjunto del ventilador apretando las dos tuercas de mariposa de montaje del ventilador . Instale la lámpara de noche.
42936-02 10/17/2007 35 Si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o vist e nuestro sitio web en http://www .hunterfan.com. Solución de problemas Pr oblema: El ventilador no está funcionando . Solución: • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el int erruptor automático .
36 42936-02 10/17/2007 Hunter F an Company V entilador para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hunter F an Company establece la siguiente garan tía limitada al usuario o comprador original de este ven tilador.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hunter Fan 82042 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hunter Fan 82042 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hunter Fan 82042 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hunter Fan 82042 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hunter Fan 82042, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hunter Fan 82042.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hunter Fan 82042. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hunter Fan 82042 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.