Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 42805 del fabbricante Hunter Fan
Vai alla pagina of 28
Installation Manua l M anual de Instalación M anual de Instalação 42805 08/10/2006.
English Español Portugês 2 Intr oduction and Preparation ................................................................................................................................................................................................
2 English Español Portugês 3 Congratulations! Y our new Hunter ceiling fan is an addition to your home or office tha t will provide comfort and reliable performance for many years. W e are proud to supply you with the best ceiling fan available an ywhere in the world.
English Español Portugês 4 Site Sele ction and Prepar ation Refer to the inc luded b ooklet "Guide to Choosing and Preparing a Ceiling Fan Site" t o d etermine t he best lo cation for your fan. e bo oklet also includes information to e nsure your fan support and outlet box meet applic able safety co des for ceiling fans.
4 English Español Portugês 5 How to Use is Manu al: Be sure to re ad the entir e manual b efore beginning installation and save any extra parts for future use. is manual will help you install, operate, and maintain your new fan. ese instructions are designed to mak e installation and assembly as simple and efficient as p ossible.
English Español Portugês 6 WARNING! • To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location.
6 7 English Español Portugês Fan Mounting Options Hunter’s patented mounting system provides you maximum ease in installing your fan. is fan was designed to be mounted only on flat ceilings and can be used on ceilings less than 8 feet high.
English Español Portugês 8 1 2 For a concrete ceiling: Identify the supply mains in the ceiling and drill two holes using the hanger bracket [a] as a guide for measurement and accuracy.
8 9 English Español Portugês 3 4 Partially install two canopy screws [a] in the holes on each end of the hanger bracket [b] . Insert each of the four mounting isolators [a] into the hanger bracket [b] . [a] [b] [a] [a] [b] Inserte cada uno de los cuatro aisladores de montaje [a] en el soporte de suspensión [b] .
English Español Portugês 10 read the supply mains [a] through the center hole of the hanger bracket [b] . Pase los alambres de la alimentación de la red [a] a través del agujero central de la soporte de suspensión [b] . Passe os fios da rede [a] através do furo central do suporte de teto [b] .
10 11 English Español Portugês 7 8 For non-concrete ceilings: Drill two pilot holes into the wood support structure using the hanger bracket [a] as a guide for measurement and accuracy.
English Español Portugês 12 9 10 Partially install two canopy screws [a] in the holes on each end of the hanger bracket [b] . Insert each of the four mounting isolators [a] into the hanger bracket [b] . [a] [b] [a] [a] [b] Inserte cada uno de los cuatro aisladores de montaje [a] en el soporte de suspensión [b] .
12 13 English Español Portugês Raise the hanger bracket [a] and align two opposing oval slots with the pilot holes [b] . Insert and tighten the two wood screws [c] with washers [d] to secure the hanger bracket [a] to the ceiling. Eleve la soporte de suspensión [a] y alinee dos ranuras ovaladas opuestas con los agujeros piloto [b] .
English Español Portugês 14 13 WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock, or motor damage, do not lift or carry the fan by the lead wires. To prevent damage to the wires on the bottom of the fan assembly, do not sit fan on hard surface.
14 15 English Español Portugês Holding the wires out of the way, lift the motor assembly [a] and place the square hanger into the opening in the hanger bracket [b] . WARNING: Make sure the square hanger can not rotate in the metal bracket. Failure to do so could result in the fan falling.
English Español Portugês 16 WARNING! To avoid possible electric shock, before wiring the fan, disconnect power by turning off the circuit breakers to both the outlet box and its associated wall switch location.
16 17 English Español Portugês 16 17 read the end of each wire into the terminal block [a] on the hanger bracket [b] , then secure each supply main [c] by tightening the small setscrews [d] .
English Español Portugês 18 Neutral wire [a] (blue) to terminal [b] marked “N”. Earth wire [a] (green/yellow) to terminal [b] marked **. Alambre de tierra [a] (verde/amarillo) al terminal [b] marcado . Alambre neutro [a] (azul) a terminal [b] marcado "N".
18 19 English Español Portugês Line wire [a] (brown) to terminal [b] marked “L”. Attach the plug connector [a] from the terminal on the hanger bracket [b] to the plug connector [c] on the fan wires. Alambre de línea [a] (marrón) a terminal [b] marcado "L".
English Español Portugês 20 22 CAUTION: Be sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. Push all wires and wire nuts back through the ceiling plate hole into the outlet box.
20 21 English Español Portugês 24 Alinee las ranuras de bocallave en la caja del ventilador con los dos tornillos de campana [a] parcialmente instalados en el soporte de suspensión. Gire la caja del ventilador para ubicar los tornillos en los extremos estrechos de las ranuras de bocallave [b] .
English Español Portugês 22 [a] [b] [c] [d] [e] Attach each blade [c] to a blade iron [e] using three blade assembly screws [a] and three grommets [b] . Remove the blade mounting screws and rubber bumpers from the motor. Save the screws and discard the bumpers.
22 23 English Español Portugês CAUTION: Make sure the upper switch housing is securely attached to the switch housing mounting plate. Failure to properly attach and tighten all three assembly screws could result in the switch housing and light fixture falling.
English Español Portugês 24 Operating Y our Hunter Fan Contr o l switches ar e id entified by the following symbols: Opera ción de Su V entilador Hunter Los interrupt ores de contr o l se identi.
24 English Español Portugês 25 Cleaning and M aintenance Caring for finishes: For cleaning, a s oft brush or lint -free cloth should be use d to preven t scratching the finish.
English Español Portugês 26 Problem: Excessive wobbling. Solution: • Use balancing kit included with fan. • Tighten all screws. • Turn power off, support fan very carefully and check that the ball is properly seated. If you have tried these troubleshooting solutions and still have trouble, visit our website at http://www.
26 27.
42805 08/10/2006.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hunter Fan 42805 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hunter Fan 42805 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hunter Fan 42805 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hunter Fan 42805 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hunter Fan 42805, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hunter Fan 42805.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hunter Fan 42805. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hunter Fan 42805 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.