Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KA-DV300 del fabbricante Huffy
Vai alla pagina of 30
1 8/98 P/N 214326 A Huffy Comp any Port able Basketball System Owners Manual SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
2 P/N 214326 8/98 Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Une Entreprise Huffy NOTEZ ICI VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE: _________ Panneau de basketball port able -.
3 8/98 P/N 214326 Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Una Compañía Huf fy ESCRIBA SU NÚMERO DE MODELO: ________ ESP AÑOL !Usted es importante para Huffy! Agradecemos que haya comprado uno de nuestros muchos productos de calidad.
4 P/N 214326 8/98 Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. A Huffy Comp any NOTIEREN SIE SICH IHRE MODELL NUMMER: ___________ DEUTSCH Benutzerhandbuch für tra.
5 8/98 P/N 214326 Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Una azienda Huffy IT ALIANO Manuale di istruzioni per l'uso del sistema di p allacanestro port atile.
6 P/N 214326 8/98 Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Een Huffy Onderneming NEDERLANDS Handleiding voor eigenaars van verplaat sbaar basketbalsysteem VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het meeste letsel wordt veroorzaakt door verkeerd gebruik en/of het niet opvolgen van de instructies.
7 8/98 P/N 214326.
8 P/N 214326 8/98 WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the unit. In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339 211235 5/97 · See instruction manual for proper installation and maintenance.
9 8/98 P/N 214326 WARNUNG Ein Mißachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen und/oder Sachschäden zur Folge haben. Der Besitzer muß gewährleisten, daß alle Spieler mit den Vorschriften für eine sichere Bedienung dieser Vorrichtung vertraut sind und diese beachten.
10 P/N 214326 8/98 Negligenza nell'esecuzione di queste avvertenze potrebbe causare delle ferite alla persona e/o danni alla proprietà. Per motivi di sicurezza nell'uso di questa attrezzatura, il proprietario deve accertarsi che tutti i giocatori siano a conoscenza delle regole di sicurezza e che esse vengano rispettate.
11 8/98 P/N 214326.
12 P/N 214326 8/98 1. IMPORT ANT! WRITE DOWN MODEL NUMBER FROM BOX ON P AGE 1 OF THIS OWNERS MANUAL Correctly identify poles sections and mark with tape as shown. 3. 1 5 6 4 3 2 4. 1 TOP MIDDLE BOTTOM 5” (13 cm) Remove end cap at end of tank (1) to remove contents.
13 8/98 P/N 214326 Français IMPORTANT ! Notez à la page 1 de ce manuel votre numéro de modèle qui se trouve sur la boîte ! 1. Retirez le bouchon de l’extrémité du réservoir (1) pour le vider. 2. Retournez le réservoir. Enfilez la tige (2) dans la roue (3), comme illustré.
14 P/N 214326 8/98 8. 6. Install rod (7) through holes in bottom pole (6) section and eyebolt (8). 8 7 6 10 1 6 9 IMPORT ANT! DO NOT OVER TIGHTEN. Carefully place unit on its side, and secure pole bottom (6) to tank as shown, a deep socket is recommended.
15 8/98 P/N 214326 Français 6. Enfilez la tige (7) dans les trous de la section inférieure du poteau et du boulon á oeil (8). 7. Insérez le poteau monté dans le socle, comme illustré. 8. Placez délicatement l’ensemble sur le côté et fixez la section de poteau inférieure (6) sur le réservoir, comme illustré.
16 P/N 214326 8/98 9. Secure tank struts (13) to pole. 10. Rotate the non-secured ends of tank struts (13) as shown and secure to tank. 13 16 12 1 11 13 14 13 15 9 12 12 13 13 1.
17 8/98 P/N 214326 Français 9. Fixez les diagonales du socle (13) sur le poteau. 10. Tournez les extrémités non fixées des diagonales du socle (13) comme illustré, puis fixez-les sur le socle. Español 9. Asegure los puntales de la base (13) en el poste.
18 P/N 214326 8/98 USE OF THIS PRODUCT WITHOUT PROPER INSTALLATION OF NET CLIPS, OR WHEN ALL NET CLIPS ARE NOT PRESENT COULD RESULT IN BODILY HARM. BE SURE TO FOLLOW DIRECTIONS CAREFULLY. Install net clips (18). 1 1. The two outer hooks on net clip must face towards inside of goal rim.
19 8/98 P/N 214326 Français 11. Installez les pinces du filet (18). Le système de fixation de sécurité Quick Clip permet au filet de se détacher de l’anneau, afin de réduire les risques de blessure et de dégâts matériels. Les deux crochets extérieurs de la pince du filet doivent être tournés vers l'intérieur du cerceau.
20 P/N 214326 8/98 Support pole and base assembly over support table. Carefully slide backboard components onto pole at desired position. NOTE: 3” (7.6 cm) down from top of pole is approximately 10 ft. (3.05 m). 13. DO NOT LEAVE ASSEMBLED UNIT UNATTENDED WHEN EMPTY MAY TIP OVER.
21 8/98 P/N 214326 Français 13. Appuyer le poteau et le socle sur le tréteau. Glisser délicatement le panneau sur le poteau. User de prudence. REMARQUE: Un positionnement à 7,6cm (3”) du haut du panneau revient à 3 m de la base (10 ft).
22 P/N 214326 8/98 SAND 450 LBS. (204 KG) 16. Place unit to desired location. Tip forward as shown to fill tank with sand (450 lb. (204 kg)) Then snap end cap in place. Upright unit. Carefully upright assembly and adjust and level rim height to 10 feet (3.
23 8/98 P/N 214326 Français 15. IInstallez le filet (25), comme illustré. IMPORTANT ! Assurez-vous que le filet est maintenu par les trois crochets des pinces . REMARQUE: En étirant le filet vers le haut, puis en tirant d'un côté à l'autre, vous enclencherez le filet sous le crochet central.
24 P/N 214326 8/98 Position anchor strap as shown on rear of tank. NOTE: Make sure strap remains parallel to rear of tank when securing to surface. 19.
25 8/98 P/N 214326 Français 18. Monter la bande d’ancrage comme illustré et serrez à fond. 19. Placer la bande d’ancrage à l’arrière du réservoir, comme illustré. REMARQUE : Vérifier que la bande d’ancrage reste parallèle à l’arrière du réservoir lors de la fixation sur la surface.
26 P/N 214326 8/98 Item #9 (3) Item #8 (1) Item #14 (1) Item #12 (4) Item #10 (1) HARDW ARE IDENTIFIER Item #7 (1) Item #1 1 (1) P ARTS LIST Item Qty. Part No.
27 8/98 P/N 214326 Item #18 (12)* HARDW ARE IDENTIFIER Item #15 (2) Item #16 (13) Item #20 (4) Item #21 (6) Item #27 (4) Item #23 (2) Item #24 (2)* Item #31 (2) * YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL.
28 P/N 214326 8/98 FRANÇAIS LISTE DES PIECES ESP AÑOL LIST A DE PIEZAS Artículo Cant. No. de Pieza Descripción 1 1 206325 Tanque 2 2 206327 Eje de la rueda, 4-1/4 de longitud 3 2 226401 Rueda 4” 4 1 900869 Sección superior del poste 5 1 900869 Sección media del poste 6 1 908332 Sección inferior del post 7 1 202820 Varilla 3/8 D.
29 8/98 P/N 214326 DEUTSCH TEILELISTE Artikel Menge Teil-Nr. Bezeichnung 1 1 206325 Tank 2 2 206327 Radachse, 4-1/4 Länge 3 2 226401 Rad, 4 Zoll Durchmesser 4 1 900869 Oberes Stangenteil 5 1 900869 M.
30 P/N 214326 8/98 NEDERLANDS ONDERDELENLIJST Item Hoeveelheid Nr. Beschrijving 1 1 206325 Tank 2 2 206327 Wielas, 4-1/2 lang 3 2 226401 Wiel 10,16 cm (4 inch) 4 1 900869 Bovenste paalgedeelte 5 1 900.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Huffy KA-DV300 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Huffy KA-DV300 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Huffy KA-DV300 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Huffy KA-DV300 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Huffy KA-DV300, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Huffy KA-DV300.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Huffy KA-DV300. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Huffy KA-DV300 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.