Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1700 MXP del fabbricante Huffy
Vai alla pagina of 45
1 07/04 ID# M7900541 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.
2 ID# M7900541 07/04 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.
3 07/04 ID# M7900541 P ARTS LIST - See Hardware Identifier HARDW ARE IDENTIFIER (Not Actual Size) #13 (1) #14 (1) Item Qty. Part No. Description 1 4 200580 “L” Bracket 2 2 200837 Spacer, Plastic 3.
4 ID# M7900541 07/04 1. T OOLS REQUIRED 1/2" 9/16" 3/4" 1/2" 9/16" 3/4" AND/OR This is what your system will look like when you’ve finished this section: ASSEMBLE THE B.
5 07/04 ID# M7900541 EXTENSION ARM MOUNT 1 6 15 2 6 16 5 4 1 3 We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area. NOTE: 17 18 17 7 1 6 15 2 6 16 5 4 1 22 17 18 17 7 A B OR.
6 ID# M7900541 07/04 Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234 POLE, ROOF , OR W ALL MOUNT Model 8406 Universal Mounting Bracket is availab.
7 07/04 ID# M7900541 17 18 15 17 6 W ALL MOUNT 22 22 4 5 5 4 22 22.
8 ID# M7900541 07/04 ROOF MOUNT Top View OR 4 22 5 3 16 5 4 4 3 5 15 17 18 17 6 Model 8406 Universal Mounting Bracket (not supplied) is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234.
9 07/04 ID# M7900541 IMPORT ANT! All Elevator mount s will require this initial step of att aching brackets (8) to the backboard. ELEV A T OR MOUNTS 8 11 8 23 11 23 BRACKET STYLE MAY VARY NOTE: #8 (2).
10 ID# M7900541 07/04 6 8 17 15 17 18 6 A SPRING STYLE ELEV A T OR MOUNT 8 Use existing elevator components. NOTE:.
11 07/04 ID# M7900541 B BRONZE RA TCHET ELEV A T OR MOUNT Use existing elevator components. NOTE:.
12 ID# M7900541 07/04 BRONZE RA TCHET ELEV A T OR MOUNT (continued) 6 8 17 15 17 18 6.
13 07/04 ID# M7900541 ST AMPED RA TCHET ELEV A T OR MOUNT C 8 Use existing elevator components. NOTE:.
14 ID# M7900541 07/04 ST AMPED RA TCHET ELEV A T OR MOUNT (continued) Use existing elevator components. NOTE: 18 17 17 15 6.
15 07/04 ID# M7900541 APOLLO ELEV A T OR MOUNT D ½ STRAIGHT ON VIEW 8 Upper Tube Lower Tube Upper Tube Lower Tube Use existing elevator components. NOTE: 18 17 17 15 6 IMPORT ANT! Remove Y -frame from elevator portion.
16 ID# M7900541 07/04 2. 19 21 10 17 18 Inst all Slam Jam Rim to Backboard 12 20 18 10 21 A B C D E A Fit rim (12) securely into bracket (17) as shown. Allow T -bolt (18) to slip through center hole in rim (12). B Install reinforcement bracket (19) onto T -bolt (18) as shown.
17 07/04 ID# M7900541 Install net (14). 2. 4. 3. 1. 10 f t. (3.05M) REGULATION RIM HEIGHT IS 10 FEET (3.05M). 3. 4. Place warning label (9) in location clearly visible within playing area. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
18 ID# M7900541 07/04 Item Qty. Part No. Description 1 2 266102 Lock Nut, Nylon Insert 2 6 206151 Washer 1/4 ID 1 O.D. 3 6 202871 Screw, Hex, 1/4 x 3/4 Slotted 4 1 205225 Board Pad, Right (44-50” Bo.
19 07/04 ID# M7900541 4 5 6 NOTE: 206292 (#5) Use center board pad # 206292 (5) if you have a 46 - 50” backboard. 205241 (#5) Use center board pad # 205241 (5) if you have a 46 - 50” backboard. 205566 (#5) Use center board pad # 205566 (5) if you have a 46 - 50” backboard.
20 ID# M7900541 07/04 Loosely install hardware (2, 3) into holes as shown in Figure C. Attach board p ads (4, 5, and 6) with hardware and tighten completely . 4 5 6 2 3 2 3 FIG . C ABB. C 2. The center board pad is not required if you have a 44” backboard.
21 07/04 ID# M7900541 FRANÇAIS ESP AÑOL DEUTSCH 7/16" OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MA TERIALIEN: HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS: • Deux (2) adultes capables .
22 ID# M7900541 07/04 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE. Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système.
23 07/04 ID# M7900541 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au mag.
24 ID# M7900541 07/04 Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le manuel d'instructions. Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel. Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet.
25 07/04 ID# M7900541 LISTE DES PIÈCES TEILELISTE LIST A DE PIEZAS FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Légende Quantité No de réf. Description 1 4 200580 Équerre 2 4 200837 Entretoise, plastique 3 2 203071 Boulon, six pans, 1/4-20 x 1-1/2 (long.
26 ID# M7900541 07/04 #13 (1) #14 (1) #6 (6)* #15 (4) #16 (4)* #19 (1) #10 (1) #20 (1) #22 (6) #7 (4) #17 (1) #5 (6) #12 (1) #21 (1) #4 (6) #1 1 (4)* #1 (4) #2 (4) #3 (2) #18 (1) #8 (2) #8 (2) OU ODER.
27 07/04 ID# M7900541 1. OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EST A SECCIÓN 1/2" 9/16" 3/4" 1/2" 9/16".
28 ID# M7900541 07/04 Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau. Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material (Stahl) hinter dem Korbrandbereich anzubringen. Recomendamos montar el respaldo en un material sólido (acero) detrás del área del borde.
29 07/04 ID# M7900541 22 22 4 5 5 4 17 6 15 18 17 FIXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED Modèle 8406 Pour acheter le support universel, a.
30 ID# M7900541 07/04 17 18 15 17 6 FIXA TION SUR MUR W ANDMONT AGE MONT AJE EN LA P ARED 22 4 5 22 5 4 22 22.
31 07/04 ID# M7900541 4 22 5 FIXA TION SUR TOIT DACHMONT AGE MONT AJE EN EL TECHO OU ODER O Vue de dessus Ansicht von oben Vista superior Vista dall'alto 3 16 5 4 4 3 5 15 17 18 17 6 Modèle 8406.
32 ID# M7900541 07/04 IMPORTANT ! Ce type de fixation exigera dans un premier temps la fixation des supports (8) sur le panneau. WICHTIG! Bei jeder Befestigung an einem Verlängerungssystem müssen zuerst Halterungen (8) an der Korbwand angebracht werden.
33 07/04 ID# M7900541 6 8 17 15 17 18 6 A FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À RESSORT MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT FEDERINST ALLA TION MONT AJE ESTILO RESORTE P ARA EL ELEV ADOR 8 Utilisez les composants du système élévateur existants.
34 ID# M7900541 07/04 B FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EN BRONZE MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RA TSCHE MONT AJE DE TRINQUETE DE BRONCE P ARA EL ELEV ADOR Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.
35 07/04 ID# M7900541 FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EN BRONZE (suite) MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RA TSCHE (Fortsetzung) MONT AJE DE TRINQUETE DE BRONCE P ARA EL ELEV ADOR (continuación) 6 8 17 15 17 18 6 Utilisez les composants du système élévateur existants.
36 ID# M7900541 07/04 C 8 FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EST AMPÉ MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRA TSCHE MONT AJE DE TRINQUETE EST AMP ADO P ARA EL ELEV ADOR Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.
37 07/04 ID# M7900541 FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EST AMPÉ (suite) MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRA TSCHE (Fortsetzung) MONT AJE DE TRINQUETE EST AMP ADO P ARA EL ELEV ADOR (continuación) 18 17 17 15 6 Utilisez les composants du système élévateur existants.
38 ID# M7900541 07/04 D ½ VUE DIRECTE BLICK GERADE VON VORNE VISTA RECTA 8 Tube supérieur Oberes Rohr Tubo superior Tube inférieur Unteres Rohr Tubo inferior Tube supérieur Oberes Rohr Tubo superi.
39 07/04 ID# M7900541 2. 19 21 10 17 18 12 20 18 10 21 A B C D E 18 18 Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.
40 ID# M7900541 07/04 Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Calez bien le cerceau (12) dans le support (17), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (18) à travers le trou central du cerceau (12).
41 07/04 ID# M7900541 Insérez le filet (14). Das Netz (14). Introduzca la red (14) 2. 4. 3. 1. Collez l'étiquette d'avertissement (9) à un endroit clairement visible. Den W ARNAUFKLEBER (9) an einer deutlich sichtbaren S telle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (9) en un lugar claramente visible.
42 ID# M7900541 07/04 Article Qté No. de pièce Description 1 2 266102 Contre-écrou, insert nylon 2 6 206151 Rondelle 6 mm D.I. x 2,5 cm D.E. 3 6 202871 Vis fendue, 6 pans, 6 mm x 19 mm 4 1 205225 R.
43 07/04 ID# M7900541 #3 (6) #2 (6) #7 (4) #8 (2) #1 (2) IDENTIFICA TION DES PIÈCES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL IDENTIFICADOR DE HERRAJE 4 5 6 REMARQUE: HINWEIS: NOT A: 206292 (#5) Utilisez le rembourrage de panneau central 206292 (5) si vous avez un panneau de 116 cm.
44 ID# M7900541 07/04 Assemblez les sections de rembourrage du panneau (4, 5 et 6) avec la visserie (1, 7, et 8), comme illustré à la figure A, puis serrez à fond. Die einzelnen T eile der Korbwandpolsterung (4, 5 und 6) wie in Abb. A dargestellt mit den Befestigungsteilen (1, 7, und 8) zusammenbauen und die Schrauben festziehen.
45 07/04 ID# M7900541 Enfilez la visserie (2, 3) dans les trous, sans serrer , comme illustré à la figure C. Attachez les sections de rembourrage du panneau (4, 5 et 6) avec la visserie et serrez à fond. Die Befestigungsteile (2 und 3) wie in Abb. C dargestellt lose einsetzen.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Huffy 1700 MXP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Huffy 1700 MXP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Huffy 1700 MXP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Huffy 1700 MXP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Huffy 1700 MXP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Huffy 1700 MXP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Huffy 1700 MXP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Huffy 1700 MXP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.