Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LFF 8M121 C del fabbricante Hotpoint
Vai alla pagina of 76
Istruzioni per l’uso LAVASTOVIGLIE Sommario Scheda prodotto, 2 Precauzioni, consigli e Assistenza, 3-4 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Assistenza Installazione, .
2 IT Scheda prodotto Marchio HOTPOINT ARISTON Modello LFF 8M121 Capacità nominale in numero di coperti standard (1) 14 Classe di efcienza energetica su una scala da A+++ (bassi consumi) a D (alti consumi) A++ Consumo energetico annuo in kWh (2) 265.
IT 3 Precauzioni, consigli e Assistenza L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento.
4 IT * Presente solo su alcuni modelli. Detersivi senza fosfati, senza cloro e contenenti enzimi • Si consiglia vivamente di usare i detersivi senza fosfati e senza cloro che sono i più indicati per la tutela dell’ambiente.
IT 5 In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore. Posizionamento e livellamento 1. Disimballare l’apparecchio e controllare che non abbia subìto danni durante iltrasporto.
6 IT La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie ) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc.. I simboli/spie/led luminosi presenti sul pannello comandi/ display, possono variare di colore, pulsare o essere a luce fissa.
IT 7 Vista d’insieme Descrizione dell’apparecchio *** Solosuimodelliadincassototale * Presente solo su alcuni modelli. Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.
8 IT Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti.
IT 9 Regolare l’altezza del cesto superiore Per agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o bassa. E’ preferibile regolare l’altezza del cesto superiore a CESTO VUOTO. Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato.
10 IT Avvio e utilizzo * Presente solo su alcuni modelli. Avviare la lavastoviglie 1.Aprireilrubinettodell’acqua. 2. Premere il tasto ON-OFF: la spia ON/OFF e il display si illuminano. 3.
IT 11 Programmi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. Programma Asciugatura Opzioni Durata dei programmi Consumo acqua (l/ciclo) Consumo energia (KWh.
12 IT Extra Asciugatura Per migliorare l’asciugatura delle stoviglie, premere il tasto EXTRA ASCIUGATURA il simbolo si illumina, un’ ulteriore pressione deseleziona l’opzione.
IT 13 Brillantante e sale rigenerante Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavaggio a mano.
14 IT Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di perdite. • Staccarelaspinadallapresa dicorrentequandosi pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione.
IT 15 Anomalie e rimedi Qualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza.
EN 16 Operating instructions Contents Product Fiche, 17 Precautions, advice and Assistance, 18-19 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Assistance Installation, 20-21 Po.
EN 17 Product Fiche Brand HOTPOINT ARISTON Model LFF 8M121 Rated capacity in standard place settings (1) 14 Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) A++ Energy consumption per year in kWh (2) 265.0 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 0.
EN 18 * Only available in selected models. Precautions, advice and Assistance This appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following information has been provided for safety reasons and should therefore be read carefully.
EN 19 Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes • We strongly recommend that you use detergents that do not contain phosphates or chlorine, as these products are harmful to the environment. • Enzymes provide a particularly effective action at temperatures around 50°C.
EN 20 Installation * Only available in selected models. If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Positioning and levelling 1. Remove the appliance from all packaging and check that it has not been damaged during transportation.
EN 21 T echnical data Dimensions width 60 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 14 standard place-settings W ater supply pressure 0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi Power supply voltage See .
EN 22 Overall view Description of the appliance *** Only in completely built-in models. * Only available in selected models. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. 1. Upper rack 2. Upper sprayer arm 3.
EN 23 Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers.
EN 24 Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position. The height of the upper rack should be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY. NEVER raise or lower the rack on one side only.
EN 25 Start-up and use * Only available in selected models. Measuring out the detergent A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used. Exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution.
EN 26 Wash cycles Wash-cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoEuropeanStandardEN50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.
EN 27 Extra drying To improve the dryness level of the crockery, press theEXTRADRYINGbuttonandthesymbolwilllightup.Ifit is pressed again, the option will be deselected. A higher temperature during the final rinsing and a longer drying phase improve the dryness level.
EN 28 Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. Follow the instructions given on the packaging. If using a multi-functional product it is not necessary to add any rinse aid.
EN 29 Care and maintenance Shutting off the water and electricity supplies • Turnoffthewatertapaftereverywash cycletoavoidleaks. • Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work.
EN 30 Troubleshooting Whenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance. * Only available in selected models. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or cannot be controlled.
NL 31 Gebruiksaanwijzing Inhoud Productkaart, 32 Voorzorgsmaatregelen en advies - Service, 33-34 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Energiebesparing en respect voor het milieu Service Installatie, .
NL 32 Productkaart Productkaart Merk HOTPOINT ARISTON Model LFF 8M121 Beladingscapaciteit in standaard couverts (1) 14 Energie-efciëntieklasse op een schaal van A+++ (laag gebruik) tot D (hoog gebruik) A++ Jaarlijks energieverbruik in kWh (2) 265.
NL 33 Voorzorgsmaatregelen en advies - Service Hetapparaat is ontworpen en gebouwd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn geschreven om veiligheidsredenen en moeten zorgvuldig worden doorgenomen. Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging.
NL 34 Afwasmiddelen zonder fosfaten, zonder chloor en met enzymen. • We raden u sterk aan afwasmiddelen zonder fosfaten of chloor te gebruiken omdat deze geschikter zijn voor het behoud van het milieu. • Enzymen zorgen voor een effectieve werking optemperaturenvanongeveer50°C.
NL 35 Installatie * Alleen aanwezig op bepaalde modellen. Als u het apparaat verplaatst moet u het verticaal houden; als dit niet mogelijk is moet u het naar achteren kantelen. Plaatsing en waterpas zetten 1. Haal het apparaat uit de verpakking en controleer dat het geen schade heeft opgelopen tijdens het transport.
NL 36 T echnische gegevens Afmetingen breedte cm 60 hoogte cm 85 diepte cm 60 Capaciteit 14 bordensets W aterdruk toevoer 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi Netspanning Zie typeplaatje T o.
NL 37 Aanzichttekening Beschrijving van het apparaat *** Alleen op modellen voor volledige inbouw. * Alleen aanwezig op bepaalde modellen. Het aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat. 1. Bovenrek 2.
NL 38 Het laden van de rekken Advies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzakelijk de vaat met water af te spoelen voor u hem in de vaatwasser laadt. Plaats de vaat dusdanig zodat hij stevig vaststaat en niet om kan vallen.
NL 39 Het regelen van de hoogte van het bovenrek Om de vaat beter te kunnen verdelen, kunt u het bovenrek hoger of lager zetten. We raden u aan de hoogte van het bovenrek te regelen als het REK LEEG IS.
NL 40 Starten en gebruik * Alleen aanwezig op bepaalde modellen. De vaatwasmachine starten 1.Opendewaterkraan. 2. Druk op de ON/OFF-toets: het controlelampje ON/OFF en het display gaan aan. 3. Open de deur en doseer het vaatwasmiddel (zie onder).
NL 41 Programma’s Het aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat. Programma Programma’ s met droogfunctie Opties Duur van het programma W aterver.
NL 42 Extra Drogen Voor het beter drogen van de vaat drukt u op de toets EXTRA DROOG. Het symbool gaat aan. Als u nogmaals op de toets drukt, wordt de optie geannuleerd. Door een hogere temperatuur te behouden tijdens de laatste spoelfase en de droogfase te verlengen, kunt u een beter droogresultaat bereiken.
NL 43 Glansmiddel en zout Gebruik uitsluitend producten die speciaal voor vaatwasmachines bestemd zijn. Gebruik geen keukenzout of industrieel zout en ook geen wasmiddelen voor handwas. Volg de aanwijzingen op de verpakking. Als u een multifunctioneel product gebruikt, is het niet nodig een glansmiddel toe te voegen.
NL 44 Onderhoud en verzorging Water en elektrische stroom afsluiten • Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraan afomlekkagete voorkomen. • Haal de stekker uit het stopcontact tijdens reiniging en onderhoud.
NL 45 * Alleen aanwezig op bepaalde modellen. Storingen en oplossingen Als er storingen zijn in de werking van het apparaat dient u eerst de volgende punten na te gaan voor u zich tot de Servicedienst wendt.
LFF 8M121 Español, 46 ES Sumario Ficha del producto, 47 Precauciones y consejos, 48 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Instalación y asistencia, 49-50 Colocación y .
ES 47 Ficha del producto Marca HOTPOINT ARISTON Modelo LFF 8M121 Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1) 14 Clase de eciencia energética sobre una escala de A+++ (bajo consumo) a D (alto consumo) A++ Consumo energético anual en kWh (2) 265.
48 ES Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento.
ES 49 En caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior. Colocación y nivelación 1. Desembalar el aparato y comprobar que no haya sufrido daños durante el transporte.
50 ES Datos técnicos Dimensiones ancho: 60 cm altura: 85 cm profundidad: 60 cm Capacidad 14 cubiertos estándar Presión del agua de alimentación 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi T ensi.
ES 51 Vista de conjunto Descripción del aparato *** Sóloenlosmodelostotalmenteempotrados * Presente sólo en algunos modelos. El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.
52 ES Cargar los cestos Sugerencias Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es necesario aclarar la vajilla con agua corriente. Disponer la vajilla de manera que quede firme y no se vuelque.
ES 53 Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de la vajilla, el cesto superior se puede ubicar en posición alta o baja. Es preferible regular la altur a del cesto superior con el CESTO VACÍO. No levantar ni bajar el cesto de un solo lado.
54 ES Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el lavavajillas 1.Abrirelgrifodeagua. 2. Pulsar la tecla ON-OFF: el testigo ON/OFF y la pantalla se encienden. 3. Abrir la puerta y dosificar el detergente (ver más abajo).
ES 55 Programas El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Programa Secado Opciones Duración del programa Consumo de agua (l/ciclo) Consumo de energía (kW.
56 ES Secado Extra Para mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla SECADO EXTRA; el símbolo se enciende; al volver a pulsar, la opción se desactiva. Una temperatura más alta durante el enjuague final y una fase de secado prolongada permiten mejorar el secado.
ES 57 Abrillantador y sal regeneradora Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas. No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para lavar a mano.
58 ES Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléctrica • Cerrar el grifo de agua después de cada lavado para prevenir el riesgo de pérdidas. • Desconectar la clavija de la toma de corriente para la limpieza y los trabajos de mantenimiento.
ES 59 Anomalías y soluciones Sielaparatopresentaanomalíasdefuncionamiento,controlarlossiguientespuntosantesdellamaralServiciode Asistencia Técnica.
LFF 8M121 EL Ευρετήριο Δελτίο προϊόντ ος, 61 Προφυλάξεις κ αι συμβουλές, 62 Γενική ασφάλεια Διάθεση Εξ οικονόμηση ενέ.
EL 61 Δελτίο προϊόντος Eμπορικό σήμα HOTPOINT ARISTON Κωδικός μοντέλ ου προμηθευτή LFF 8M121 Ονομαστική χωρητικ ότητα με τι.
62 EL Προφυλ άξεις κ αι συμβουλές Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατ ασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κ ανόνες ασφάλειας.
EL 63 Εγκ ατ άστ αση - Τ εχνική Υπ οστήριξη Σε περίπτωση μετακ όμισης διατηρείτε τη συσκευή σε κατακ όρυφη θέση. Αν χρειαστεί, δώστε της κλίση στο πίσω μέρος.
64 EL Τ εχνική υπ οστήριξη Πριν απευθυνθείτε στην Τ εχνική Υπ οστήριξη: • Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να αντιμετω πίσετε μόνοι σας την ανωμαλία (βλέπε Ανωμαλίες και Λύσεις).
EL 65 Πανοραμική όψη Περιγ ραφή της συ σκευής *** Μόνο στα πλήρως εντοιχιζόμε να μοντέλα * Υπάρ χει μόνο σε ο ρισμένα μον τέλα.
66 EL Υποδεί ξεις Πριν φορτώσετε τα καλάθια, απομακρύνετε από τα σκεύη τα υπολείμματα τ ροφών και εκκενώ στε ποτήρια και τα δο χεία από υγρά.
EL 67 Το επάνω καλάθι ρυθμίζεται σε ύψος ανάλογα με τις ανάγκες: σε υψηλή θέση όταν στο κάτω καλάθι θέλ ετε να τακτοποιήσετε σκ εύη ογκώδη.
68 EL Εκκίνηση κ αι χ ρήση Εκκίνηση του π λυν τηρίου πιάτων 1. Ανοίξτε τη βρύση του νερού . 2. Πατήστε το κουμπί ΑΝΟΙΚ ΤΟ-ΚΛΕΙΣΤΟ: το ε νδεικτικό φ ωτάκι ON/OFF και η οθόνη φωτίζονται.
EL 69 Προγ ράμματα Ο αριθμός και ο τύπος π ρογραμμάτων κ αι δυνατοτήτων ποικίλουν ανάλογα με τ ο μοντέ λο του π λυντηρίου πιάτων .
70 EL Καθυσ τερημένη εκκίνηση Μπορείτε να αναβάλλετε από 1 έως 24 ώρες την εκκίνηση του προ γράμματος: 1.
EL 71 Γ υα λισ τικ ό κ αι αναγεννητι κ ό α λάτι Χρησιμοποιείτε μόνο ειδικ ά προϊόντα για πλ υν τήρια πιάτων .
72 EL Συντήρηση κ αι φροντίδα Απ οκλεισμός νερού κα ι ηλεκτρικού ρεύματ ος • Να κλείνετε τη βρύση του νερού μετά από κάθε πλύσιμο για την αποτρο πή κινδύνου απωλειών.
EL 73 * Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα Α νωμαλίες κ αι λύσε ις Αν η συσκευή παρουσιάζει ανωμα λίες λειτουργίας, ελέγξτε τα ακόλ ουθα σημεία πριν απευθυν θείτε σ την Τεχνική Υποστήρι ξη.
74 EL.
EL 75.
76 EL 195108522.03 05/2013 jk - Xerox Fabriano.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hotpoint LFF 8M121 C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hotpoint LFF 8M121 C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hotpoint LFF 8M121 C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hotpoint LFF 8M121 C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hotpoint LFF 8M121 C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hotpoint LFF 8M121 C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hotpoint LFF 8M121 C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hotpoint LFF 8M121 C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.