Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HMB 350EX del fabbricante Hoover
Vai alla pagina of 68
Gebrauchsanweisun g Mikro w elle User Manu al Micro w av e HMB 35 0 EX.
1 DE W er ter Kunde: Vor allem möchten wir uns bei Ihnen für den Vorzug bedanken, den Sie unserem Erzeugnis gegeben haben. W ir sind uns dessen gewiss, dass dieser moderne, funktionelle und praktische Mikrowellenofen, welcher aus Werkstoffen von ausgezeichneter Qualität h ergestellt w urde, Ihre Erwartungen erfüllen wird.
2 DE Inhaltsverzeichnis Installationsan leitung ...................................................................................................................................... 3 Vor der Installatio n ............................................
3 DE Inst allationsanleitung Vor der Instal lation Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung , die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Öffnen S ie die Tür und entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Verpackungsmaterial.
4 DE Sicherheit shinw eise Achtung! Lassen Sie da s Gerät nicht unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien Verwendung finden. Diese können verkohlen und sich en tzünden. FEUERGEFAHR ! Achtung! F alls Sie Ra uch o der Feuer bemerken, halten Sie die T ür geschlo ssen, um die Flamm en zu ersticken.
5 DE Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist l ediglich fü r d en Hausgebrauch bestimmt! Nutzen Sie das Gerät ausschließlich f ür die Zubereitung von Mahlzeiten.
6 DE Die V orteile der Mikrow elle Im ko nventionellen Küchenherd dringt die von den W idersta ndsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte W ärme langsam, von außen nach innen, in d ie Nah rungsmittel ein. Dadurch entsteht bei der Erwärmung der Luft, der Bauteile des Ofens und der Gefäße ein großer Energieverlust.
7 DE Beschreibung des Ofens 1. – Türglas 7. – Abdeckung 2. – Sicherheitsverriegelung 8. – Lampe 3. – Kupplungsstück 9. – Bedienblende 4. – Rollring 10. – Grillrost 5. – Drehteller 11. – Seitliche Verprägungen 6. – Grill 12 . – Backblech 1.
8 DE Grundeinstellungen Einstellung der Uhr Nach Anschluss d es Gerätes an das Netz oder nach einem Stromausfall blinkt die Uhr und zeigt damit an, dass die Uhrzeit nicht korrekt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Uhr einzustellen: 1. Drücken Sie die Uhr -Einstelltaste.
9 DE Grundfunktionen Mikro welle Diese Funktion benutzen, um Gemüse, Kartoff eln, Reis, Fisch u nd Fleisch zuzubereiten und aufzuwärmen. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen b is die Funktionsanzeigeleu chte Mikrowelle blinkt.
10 DE Grundfunktionen Grill Diese Funktion benutzen, um die Oberfläche der Nahrungsmittel schnell zu bräunen. 1 . Drücken Sie die Tas te Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Funktionsanzeige Grill blinkt 3.
11 DE Grundfunktionen Konvektion Diese Funktion benutzen um Lebensmittel zu braten. 1 . Drücken Sie die Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Funktionsanzeige Konvektion blinkt 3.
12 DE Grundfunktionen Grill mit Heißluf t Diese Funktion benutzen um Lebensmittel gleichförmig zu braten und gleichzeitig die Oberfläche zu rösten. 1 . Drücken Sie die Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Funktionsanz eige Grill mit Heißluft blinkt.
13 DE Grundfunktionen Auftau en nach Gewicht (automatisc h) Diese Funktion benutzen, um Fleisch, Geflügel, Fisch, Obst und Brot schnell aufzutauen. 1.
14 DE Grundfunktionen Auftau en nach Zeit (manuel l) Diese Funktion benutzen, um jegliche Art von Lebensmitteln schnell aufzutauen. 1. Drücken Sie die T aste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Funktionsanzeigeleuchte Auftauen nach Zeit blinkt.
15 DE Sonderfunktionen Sonderfunktio n A01: Speisen e rwärmen Diese Funktion benutzen, um verschiedene Arten von Lebensmitteln zu erhitzen. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Sonderfunktionsanzeigeleuchte A01 blinkt.
16 DE Sonderfunktionen Sonderfunktio n b01 : Speisen garen Diese Funktion benutzen, um frische Lebensmittel zuzubereiten. 1. Drücken Sie die Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanz eigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine d er Richtungen bis die Sonderfunktionsa nzeigeleuchte P2 Auftauen nach Gewich t blinkt.
17 DE Sonderfunktionen Sonderfunktio n C01: A uftauen & Überbacken Di ese Funktion benutzen, um verschiedene Arten von Lebensmitteln auftauen und zu überbacken. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt.
18 DE Während des Betriebes... Unterbrechun g eines Koch vorg angs Sie können den K ochvorgang je derzeit unterbrechen, indem Sie einmal die Taste Start/Stop drücken bzw.
19 DE A uf t auen Die fo lgende Tabelle zeigt zusammenfassend die verschiedenen A uftau- und Ruh ezeiten (um zu gewährleisten, dass die Speisen eine gleichmäßige Temperatur erlangen), in Abhängigkeit von Art und Gewicht der Nahrungsmittel, so wie die e ntsprechende n Empfehlungen.
20 DE A uftauen A llgemeine Hinweise zum Auftauen 1. Nutzen Sie zum Au ftauen nur m ikrowellen- taugliches Geschirr (Porzellan, Gla s, geeignete Plastik). 2. Die Funktion Auftauen nach Ge wicht und die Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von rohen Esswaren.
21 DE Mit der Mikrowelle garen A chtung ! Lese n Sie den A b schnitt “Sicherheitshinweise” aufmerksam durch, bevor Sie mit der Mikrowelle garen. Befolgen Sie nachstehende Hinweise be im garen mit der Mikrowelle: B evor Sie Esswaren mit einer Schale oder einer Haut (z.
22 DE Mit der Mikrowelle garen Tabellen und A nregungen – Gemüse zubereiten Lebensmitte l Menge (g) Zugabe von Flüssigkeit Leistung (Watt) Zeit (min.) Ruhezeit (min.) Hinweise Blumenkohl Brokkoli Pilze 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 In Röschen teilen.
23 DE Zubereitung mit dem Grill Benutzen Sie den m it dem Ger ät mitgelieferten Rost, um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. Setzen Sie den Grillrost so e in, dass er die Metalloberflächen des Nutzraumes nicht berührt, da die Gefahr der Entstehung eines Lichtbogens gege ben ist, der das Gerät beschädigen kann.
24 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nregungen – Grill ohne Mikro w elle Lebensmitte l Menge (g) Zeit (min.) Hinweise Fisch Goldbrasse Sardinen/Seehahn Goldbrasse Sardinen/Seehahn Goldbras.
25 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nregungen – Mikrowelle + Grill Die Funktion Mikrowelle mit Grill ist ideal, um Speisen sch nell zuzubereiten und gleichzeitig zu bräunen. Außerdem können Nahrungsmittel überbacken werden. Mikrowelle u nd Grill arbeiten gleichzeitig.
26 DE Braten Tabellen und R atschläge – Zub ereitung v on Fleisch Speise Gewicht (g) Leistung (W) Temperatur ºC Zeit (Min.) Ruhezeit (Min.) Hinweise Rinder- schmor- braten 100 0 180 150/160 80/90 .
27 DE Braten Tabellen und R atschläge – Kuch enbacken Gebäck Behältnis Ebene Temperatur Zeit (Min.) Nusskuchen Springform 1 170/180 30/35 Obsttorte Springform 2 150/160 35/45 Obstkuchen Napfkuche.
28 DE W elche A rt von Geschirr kann benutzt w e rden? Funktion Mikrowelle Beachten S ie bei der Funktion Mikrowelle, dass die Mikrow ellen von de n metallischen Flächen reflektiert werden. Glas, Po rzellan, Steingut, Plastik und Papier lassen die Mikrowellen durch.
29 DE Welche Art v on Geschirr darf verwendet w erden? Tabelle – Geschi rr Folgende Tabelle gibt Ihn en eine allgemeine Übersicht, welcher Geschirrtyp fü r den jeweiligen Fall geeignet ist.
30 DE Reinigung und W artung des Ofens Die Reinigung ste llt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. A chtung ! Das Mikrowellengerät ist regelmäßig zu reinigen, wobe i sämtliche Essensreste entfernt werden m üssen.
31 DE Reinigung und Wartung des Ofens Decke des Gerä tes W enn d ie Decke des Ge rätes verunreinigt ist, dann kann der Grill heruntergeklappt w erden, um die Reinigung zu erleichtern. Warten Sie, bis der Grill erkaltet i st, bevor Si e ihn herunterklappen, um ein e Verbrennungsgefahr auszuschließen .
32 DE W as ist im Falle einer Fu nktionsstörung zu tun? A CHTUNG! Jeglic he Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährlich.
33 DE T echnische Eigenschaf ten Funktionsb eschreibung Symbol Funktion A usgangsleistung Mikrowelle Lebensmitte l Mikrowell e 200 Langsames Auftauen von empfindlichen Speisen Warmhalten 400 Bei wenig.
34 EN Dear Customer: Before going an y further, we want to thank you for choosing our product. We are sure that this modern, fu nctional and p ractical microwave oven, manufactured with top quality mate rials, will fully meet your expectations.
35 EN Contents Installation instruction s ................................................................................................................................ 36 Before installatio n ........................................................
36 EN Inst allation instructions Before installat ion Check that the input voltage ind icated on the characteristics plate is th e same as the voltag e of the power outlet you are going to use. Open the oven door a nd take out all the accessories and remove the packing material.
37 EN Micro w ave safety Wa rning! Never leav e the oven unwatched, especially when using paper, plast ic or other combustible m aterials. These materials can char and may fire. FIRE RISK! Wa rning! If you see smoke or fire, keep the door closed in o rder to smother the flames.
38 EN Micro w ave safety This oven is exclusively for domestic use! Use the oven only for preparing meals. Avoid damaging the oven or other dangerous situations by following these instructions: Do not switch on the oven without the turntable support , the turntable ring and the respective plate being in place.
39 EN The advant ages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by e lectrical elements or gas burners slowly p enetrates the food from outside t o insid e. On a ccount of thi s there is a major amount of energy is wasted heating the air, the oven components and the food containers.
40 EN Description of y our o v en 1. – Door window g lass 7. – Mica cover 2. – Catches 8. – Lamp bulb 3. – Turntable support 9. – Control panel 4. – Turntable ring 10. – Rectangular rack 5. – Turntable plate 11. – Lateral supports 6.
41 EN Basic settings Setting the clock After your m icrowav e oven is f irst p lugged in or after a power f ailure, the clock display will f lash to indicate that the time sho wn is not co rrect. To set the clock, proceed as follows: 1. Press the Clock key.
42 EN Basic Functions Micro wave oven Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn th e Rotating Knob in either direction until the Microwave function light flashes 3 .
43 EN Basic Functions Grill Use this function to brown the top of food quickly. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Grill function light flashes. 3. Press the Time Selection key to change the operating time .
44 EN Basic Functions Hot -Air Use this function to bake food. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Hot-Air function light flashes. 3. Press th e Oven Temperature Selection key to change th e oven temperature.
45 EN Basic Functions Grill + Fan Use this function to bake evenly the food and at the same time brown their surface. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Grill + Fan function light flashes.
46 EN Basic Functions Defrosting by w eight (auto matic) Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit and bread quickly . 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Defrosting by W eight function light flashes.
47 EN Basic Functions Defrosting by time (manual) Use this function to defrost any type of food quickly. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn th e Rotating Knob in either direction until the Defrosting by Time function light flashes.
48 EN S pecial fun ctions Special Function A 0 1: Heating food Use this function to heat various types of food. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either directi on until the Special Function A01 light flashes.
49 EN Special functions Special Function b01: C ooking Use this function to cook fresh food. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either directi on until the Special Function b01 light flashes.
50 EN Special functions Special Function C01: D efrosting & Grilling Use this function to defrost and toast various types of food. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Special Function C01 light flashes.
51 EN When the oven is w orking... Interrupting a cooking cy cle You can stop the cookin g process at a ny time by pressing the Start/Stop key once or by op ening the oven door. In both cases: Micro wav e emission is stopped immediately. T he grill is de -activated but is still very h ot.
52 EN Defrosting The table below shows different defrosting and standing times (in order to ensure the foo d temperature is evenly distributed) fo r different types and weights of food, plus recommendations.
53 EN Defrosting General instruct ion s for defrost ing 1. W hen def rosting, use only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic). 2. The d efrost fu nction by weight a nd the tabl es refer to the defrosting of raw food.
54 EN Cooking with a micro w ave ov en Warning! Read the section “Microwave Safety” before cooking with y our microwave. Follow these recomme ndations when cooking with your microwave: B efore heating or cooking foods with peel or skin (e.g. apples, tom atoes, potatoes, sausages) prick them so th at they do not burst.
55 EN Cooking with a micro w ave ov en Tables and sug gestion s – Cooking v egetables Food Quantity (g) A ddition of liquids Power (Watt) Time (min.) Standing Time (min.) Instructions Cauliflow er Broccoli Mushrooms 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cu t into slices.
56 EN Cooking with the grill For good results with the grill, use the grid iron supplied with the oven. Fit the grid iron in such a w ay that it doesn’t come into contact with the me tal surfaces of the oven ca vity sin ce if it does there is a danger of electric arcing w hich may damage the oven.
57 EN Cooking with the Grill Tables and sug gestion s – Micro wave + Grill The microwave + grill function is ideal for cooking quickly and, at the s ame time, brow ning foods. Furthermore, you can also grill an d cook cheese covered food. The microwave and the g rill work simu ltaneously.
58 EN T ables and suggestions – Roasting Tables and sug gestion s – Roasting Type Quantity (g) Power (Watt) Temperature ºC Time (min) Standing Time (min) Comments Beef stew 1000 180 160/170 80/90.
59 EN T ables and suggestions – Baking Ta bles and sugge stions – Cakes Type Container Level Temperature Time (min) Walnut cake Spring-form type tin 1 170/180 30/35 Fruit tart Spring-form type tin.
60 EN What kind of oven w are can be used? Micro wave function For the microwave function, ke ep in mind that microwaves a re reflect ed by metal surfaces. Glass, china, clay , plastic, and p aper let microwaves pass. For th is reason, metal pans and dishes or containers with metal par ts or decorations cannot be used in the microwave .
61 EN What kind of oven w are can be used? Table of Ov enware The table below gives you a general idea of w hat type of ovenware is suitable for each situation.
62 EN Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Your microwave o ven sho uld be cleaned regularly , with a ll food remains being removed. If the microwave is not ke pt clean its surfaces may deteriorate, reducing the oven’s working life and possibly re sulting in a dangerous situation .
63 EN Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, the grill can be lowered to make cleaning easier. To avoid the danger of b urning, wait until the grill is c old before low ering it. Proceed as follows: 1. Turn the grill support by 18 0º (1) .
64 EN What should I do if the ov en doesn’t w ork? WARNING! A ny type of repair must only be done b y a specialised tec hnician. Any repair done by a person not a uthorised by the manufacturer is dangerous.
65 EN T echnical characteristics Description of Fu nctions Symbol Function Microwave Power Output Foods Microw ave 200 W Slow defrosting for delic ate foods; keepin g food hot 400 W Cooking wi th litt.
66 Einbau / Inst allation DE Die Mikr owelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen . Die Tür der Mikrowelle öffnen und das Gerät mit den vier mitgelieferten Schrauben am Küchenmöbel wie im Bild dargestellt befestigen. EN P ush oven completely into the cabinet and centre it.
Cód: 1630128.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hoover HMB 350EX è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hoover HMB 350EX - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hoover HMB 350EX imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hoover HMB 350EX ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hoover HMB 350EX, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hoover HMB 350EX.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hoover HMB 350EX. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hoover HMB 350EX insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.