Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto THX9000 del fabbricante Honeywell
Vai alla pagina of 52
Prestige ™ Thermostat With wir eless accessories ® U.S. Registered T rademark. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. All rights reserved. Control for up to 3 Heat/2 Cool heat pump systems or up to 2 Heat/2 Cool conventional systems. DISCONNECT POWER BEFORE BEGINNING INST ALLA TION.
Prestige™ Installation Guide 2 System installation at a glance Thermostat Outdoor air sensor Remote control Installation procedur e Mount and wire thermostat ........................................Pages 3-7 Customize thermostat (installer setup) ..
Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 3 Mount and wire thermostat 1 Pull wiring through hole in wallplate and install as shown below .
Prestige™ Installation Guide 4 Wiring guide See detailed wiring guides for specific system types on following pages. Conventional T erminal Letters: C Common wire fr om secondary side of cooling transformer . Rc Cooling power . Connect to secondary side of cooling system transformer .
Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 5 Conventional systems System-specific wiring guides 1H/1C System (2 transformers) C 24V AC common R Power (heating) [ 1 ] Rc Power (cooling.
Prestige™ Installation Guide 6 System-specific wiring guides Heat pump systems 2H/2C Heat Pump [ 10 ] C 24V AC common R Power [ 1 ] Rc [R+Rc joined by jumper] O/B Changeover valve [ 7 ] Y Compressor.
Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 7 System-specific wiring guides Humidification systems Bypass, flow-through humidifier (or any humidifier that uses the system transformer ) [ 3 ] Rc Power [ 1 ] R [R+Rc joined by jumper] [ 2 ] HUM1 Field jumper R to HUM 1 [ 5 ] HUM2 Humidifier relay [ 5 ] [ 1 ] Power supply .
8 Prestige™ Installation Guide Press MENU . Customize thermostat (installer options) 2 MENU Press ▼ to scroll down, then pr ess INSTALLER OPTIONS . Enter security code when prompted. Security code is the thermostat date code (printed on back of wallplate).
9 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Press MENU . Link wireless accessories to thermostat (optional) 4 MENU Press ▼ to scroll down, then pr ess INSTALLER OPTIONS . Enter security code when prompted. Security code is the thermostat date code (printed on back of wallplate).
Link remote contr ol to thermostat (optional) 1 Make sure the thermostat displays the “Add Device” timer (see page 9). 2 Press CONNECT at the remote. Ther e will be a short delay as the remote seeks a signal from the thermostat. 3 When the screen displays “Connected,” press DONE .
11 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Place sensor securely in bracket, facing away from wall Mount the sensor on a vertical exterior wall, at least 6 inches below any over- hang. Choose a location protected from dir ect sunlight.
Installer setup tables 12 Prestige™ Installation Guide Setup functions (factory default setting listed, other options available) 100 Language English 110 Zone number Not zoned 112 Device name Thermo.
13 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Setup functions (factory default setting listed, other options available) 384 Dehumidification fan control Forces fan on 390 Dehumidification away mode Off 391 Away mode fan operation Automatic 392 Away mode low temp.
14 Prestige™ Installation Guide Replacing system components THP9045 Wir esaver installation guide W R C K R Y G C Thermostat THP9045 Wiresaver HV AC equipment Thermostat After installing a new thermostat, you must re-link all accessories to the new thermostat, as described below .
15 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Specifications & replacement parts Operating Ambient T emperature Thermostat: 32 to 120° F (0 to 48.
16 Prestige™ Installation Guide Regulatory information FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only) This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Thermostat Prestige ™ Avec accessoir es sans fil ® Marque de commence enr egistrée aux États-Unis. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. T ous droits réservés.
18 Prestige™ Installation Guide Installation du système en un coup d’oeil Thermostat Capteur d’air extérieur Télécommande Installation Installation et raccordement du thermostat ..........Pages 19-23 Personnalisation du thermostat (mode de configuration par l’installateur).
19 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Installation et raccordement du thermostat 1 Faire passer les fils par l’ouvertur e dans la plaque murale et installer le thermostat comme sur l’illustration ci-dessous. Raccordement électrique T out le câblage doit être conforme aux codes locaux de l’électricité.
20 Prestige™ Installation Guide Guide de raccordement V oir les schémas de raccordement détaillés en fonction du type de système aux pages suivantes. Identification des bornes pour systèmes classiques : C Fil commun du côté secondaire du transformateur du système de refr oidissement Rc Alimentation électrique pour le refr oidissement.
21 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Systèmes classiques Guides de raccordement en fonction du système Système 1C/1F (2 transformateurs) C Commun 24 V c.
22 Prestige™ Installation Guide Guides de raccordement en fonction du système Thermopompes Thermopompe 2C/2F [ 10 ] C Commun 24 V c.a. R Alimentation [1 ] Rc [R+Rc liées par un cavalier] O/B V ann.
23 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Guides de raccordement en fonction du système Systèmes d’humidification Humidificateur à dérivation , à passage direct (ou tout hu.
24 Prestige™ Installation Guide Appuyer sur MENU . Personnalisation du thermostat (options de l’installateur) 2 MENU Appuyer sur ▼ pour faire défiler le menu vers le bas, puis appuyer sur REGLAGE PAR L ' INSTALLATEUR . À l’invite du thermostat, inscrire le code de sécurité.
25 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Appuyer sur MENU . Connexion des accessoires sans fil au thermostat (optionnel) 4 MENU Appuyer sur ▼ pour faire défiler le menu vers le bas, puis appuyer sur GESTIONNAIRE D ’ APPAREILS SANS FIL .
26 Prestige™ Installation Guide Relier la télécommande au thermostat (optionnel) 1 S’assurer que le thermostat af fiche la minu- terie «Ajouter appareil» (voir la page 25). 2 Appuyer sur CONNECT de la télécommande. Il y a aura un court délai pendant que la télécommande recher che le signal du thermostat.
27 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Fixer fermement le capteur sur le support, en mettant le dos de l’appareil contr e le mur . Installer le capteur sur un mur extérieur à la verticale, à au moins 6 pouces (15 cm) de tout surplomb.
28 Prestige™ Installation Guide T ableaux de configuration par l’installateur Fonctions de configuration (réglage de l’usine indiqué, autres options possibles) 100 Langue Anglais 110 Numéro d.
29 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Fonctions de configuration (réglage de l’usine indiqué, autres options possibles) 384 C o mmande du ventilateur en déshumidification Oblige la mise en marche du ventilateur 390 Déshumidification en mode d’absence Arrêt 391 Fonc.
Prestige™ Installation Guide 30 Remplacement des composants du système Guide d’installation du Wir esaver THP9045 W R C K R Y G Thermostat Wiresaver THP9045 Matériel de CVCA Thermostat Après l’installation d’un nouveau thermostat, il faut réarmer tous les accessoires au nouveau thermostat, selon les directives ci-dessous.
Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 31 Caractéristiques techniques et pièces de rechange Gamme de température ambiante de service Thermostat : 0 à 48,9 °C (32 à 120 °F) .
Prestige™ Installation Guide 32 Information sur la réglementation Déclaration de conformité à la FCC (partie 15,19) (États-Unis seulement) Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC.
T ermostato Prestige ™ Con accesorios inalámbricos ® Marca r egistrada de los EE. UU. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. T odos los derechos r eservados. Control para los sistemas de bombas de calor de hasta 3 etapas de calor/2 etapas de frío o para sistemas convencionales de hasta 2 etapas de calor/2 etapas de frío.
34 Prestige™ Installation Guide Instalación del sistema a simple vista T ermostato Sensor de aire exterior Control remoto Procedimiento de instalación Instale y conecte el termostato ................................Págs. 35-39 Personalice el termostato (configuración del instalador) .
35 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Instale y conecte el termostato 1 Jale del cableado a través del orificio en la placa de montaje e instale según se indica a continuación. Cableado El cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales.
36 Prestige™ Installation Guide Guía de cableado V ea las guías de cableado detalladas para los tipos de sistemas específicos en las páginas siguientes. Letras convencionales de los terminales: C Cable común procedente del lateral secundario del transformador del sistema de refrigeración.
37 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Sistemas convencionales Guías de cableado específicas del sistema Sistema 1H/1C (2 transformadores) C 24 V CA común R Energía (calefa.
38 Prestige™ Installation Guide Guías de cableado específicas del sistema Sistemas de bomba de calor Bomba de calor de 2H/2C [ 10 ] C 24 V CA común R Energía [ 1 ] Rc [R+Rc unidos por puente] O/.
39 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Guías de cableado específicas del sistema Sistemas de humidificación Desviador , humidificador de paso (o cualquier humidificador que .
40 Prestige™ Installation Guide Presione MENÚ . Personalice el termostato (opciones del instalador) 2 MENÚ Presione ▼ para desplazar hacia abajo, después presione CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR . Ingrese el código de seguridad cuando se lo pida.
41 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Presione MENÚ . Accesorios inalámbricos para el termostato (opcional) 4 MENÚ Presione ▼ para desplazar hacia abajo, después presione CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR . Ingrese el código de seguridad cuando se lo pida.
42 Prestige™ Installation Guide Conecte el control r emoto al termostato (opcional) 1 Asegúrese de que el termostato muestre el temporizador de “Añadir Dispositivo” (vea la pág. 41). 2 Presione CONNECT en el control r emoto. Habrá una breve demora mientras el control r emoto busca una señal procedente del termostato.
43 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Coloque bien el sensor en el soporte, orientado en dirección opuesta a la pared. Instale el sensor en una pared exterior vertical, a 6 pulg. (15,24 cm) como mínimo, debajo de cualquier alero.
44 Prestige™ Installation Guide T ablas de configuración del instalador Funciones de configuración (listado de las configuraciones de fábrica) 100 Idioma Inglés 110 Número de zona Sin división.
45 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Funciones de configuración (listado de las configuraciones de fábrica) 384 Control del ventilador de deshumidificación Activa el venti.
46 Prestige™ Installation Guide Reemplazo de los componentes del sistema Guía de instalación del THP9045 W R C K R Y G C T ermostato THP9045 Wiresaver Equipo de HV AC T ermostato Después de instalar un termostato nuevo, se deben volver a conectar todos los accesorios al termostato nuevo, como se indica a continuación.
47 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Especificaciones y piezas de repuesto T emperatura ambiente de funcionamiento T ermostato: 32 a 120° F (0 a 48,9°C) Control r emoto: 32.
48 Prestige™ Installation Guide Información reguladora Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.
.
.
.
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Automation and Control Solutions 69-2057EFS-01 09-2008 U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Honeywell THX9000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Honeywell THX9000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Honeywell THX9000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Honeywell THX9000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Honeywell THX9000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Honeywell THX9000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Honeywell THX9000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Honeywell THX9000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.