Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FB-20-1 del fabbricante HoMedics
Vai alla pagina of 8
Instruction Manual and W arranty Information FB-20 FB-20-1 El manual en español empieza a la página 9 Bubble Bliss ™ Luxury F oot Bubbler ™ limited warranty year 2 HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Dirección postal: HoMedics Service Center Dept.
• An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts. • DO NOT operate under blanket or pillow . • DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
Grounding Instructions This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
6 Bubble Bliss F eatures • Rejuvenating bubbles provide a relaxing massage • Heat helps maintain water temperature • Raised nodes in floor reinvigorate tired, sore feet • Splash guard with foot rest; convenient for pedicures Instructions for Use 1.
Manual de instrucciones e Información de garantía FB-20 FB-20-1 Bubble Bliss ™ Masajeador de burbujas de lujo ™ HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Mail T o: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Email: cservice@homedics.
IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERT AS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURID AD , INCLUYENDO L O SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO .
ADVERTENCIAS ESPECIALES • NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato. • NO lo use mientras se baña o ducha. Úselo en un área seca. • NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
Características del Bubble Bliss • Las burbujas rejuvenecedoras proporcionan un masaje relajante • El calor ayuda a mantener la temperatura del agua • Los nódulos en relieve del piso energizan los pies cansados y adoloridos • Protector del chapoteo con resto del pie; conveniente para los pedicures Instrucciones de uso 1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il HoMedics FB-20-1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del HoMedics FB-20-1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso HoMedics FB-20-1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul HoMedics FB-20-1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il HoMedics FB-20-1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del HoMedics FB-20-1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il HoMedics FB-20-1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo HoMedics FB-20-1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.