Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BL-200 del fabbricante HoMedics
Vai alla pagina of 12
Mail T o: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship MI 48390 Email: cser vice@homedics.com ©2005 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
W ARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSONS: • Close supervision is necessary when this appliance is used by , on or near children, invalids, or disabled persons.
5 4 • DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath. Use only while seated. • Connect this appliance to a properly grounded outlet only . See Grounding Instructions. • This appliance is designed for personal, non professional use only .
DANGER Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is prop- erly grounded.
JetSpa™ F ootbath Features • EasyT ote ™ Handle helps fill, carry and empty with ease • Super Quiet technology for complete relaxation • 4 powerful jets for enhanced massage action • Doubl.
Drain Spout Fill Line Figure 1 Control Panel Pumice Stone Jets Cleaning Brush Massage Rollers Figure 2 Upright Resting Side Storage Center Post Maintenance T o Clean Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, damp cloth and mild cleansing agent.
Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship MI 48390 Correo electrónico: cser vice@homedics.com © 2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc.
Complazca a sus pies con un alivio burbujeante. Gracias por comprar el baño para los pies JetSpa™, de HoMedics con Acción de Chorro. Éste, al igual que todos los demás productos de HoMedics, está fabricado por mano de obra de alta calidad y tiene el respaldo de nuestra garantía limitada por dos años.
• Para desconectar , coloque todos los controles en la posición "off" (apagado) y luego retire el enchufe del tomacorriente. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. • NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics.
• El uso de este producto debería ser agradable y confortable. Si provoca dolor o incomodidad, suspenda el uso y consulte a su médico. • NUNCA la utilice mientras duerme o está adormecido. • Siempre desenchufe la unidad cuando la llene o la mueva.
Características del Baño para los Pies JetSpa™ • La manija EasyT ote™ facilita el llenar , cargar y vaciar la unidad • T ecnología Super Quiet para una relajación completa • 4 chorros po.
Pico de drenaje Línea de nivel de llenado Precaución: P ara evitar lesiones y daño irreparable, siempre permanezca sentado cuando use este baño para los pies. Nunca se pare sobre o dentro de la unidad. ADVERTENCIA: NO LLENE CON AGUA POR ENCIMA DEL NIVEL DE LLENADO ADVERTENCIA: EST A UNIDAD PUEDE FUNCIONAR SÓL O CON AGUA EN ELLA.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il HoMedics BL-200 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del HoMedics BL-200 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso HoMedics BL-200 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul HoMedics BL-200 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il HoMedics BL-200, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del HoMedics BL-200.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il HoMedics BL-200. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo HoMedics BL-200 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.