Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ del fabbricante Heath Zenith
Vai alla pagina of 42
© 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 M o tion S enSing S ecurity L ight Items Models 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH.
-2- 598-1290-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation .
-3- 598-1290-02 Intr oduction Enhanced P erf ormance Features ☞ Rugged gripping teeth and thumbscrews pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental co ndit ion s.
-4- 598-1290-02 P ac kage Contents • Motion Sensor Light Fixture • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" Scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" Scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" Scre ws (for water tight box es) 1 M5 X 0.
-5- 598-1290-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscre ws holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various parts so that the fixture looks similar to this illustration.
-6- 598-1290-02 CA UTION: If you hav e not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Con nect the ju ncti on bo x wire s to t he fixt ure wires .
-7- 598-1290-02 Contr olling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to addition al standard fixtur e only: Strip the motion sensor's r ed wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.
-8- 598-1290-02 Finish Mounting ❒ Al ign the co v er p lat e, g ask et , an d th e mo unt ing bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the cover plate and mounting sur - face with silicone weather sealant.
-9- 598-1290-02 T est and Adjustment NO TES: W hen first t urne d on wait about 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. T es ti n g wi t h Ra n ge Boost on durin g day- light may result in abnormal operation.
-10- 598-1290-02 Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim th e se nsor an d tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top scre w allo ws the sensor to rotate side to side.
-11- 598-1290-02 If the wide angle (270°) cov erage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to co ver. ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens.
-12- 598-1290-02 Operation * resets to Auto Mode at dawn. Mode: On-Time: W orks: Da y Night T est 5 Sec x x A uto 1, 5, or 20 min. x Manual Until Dawn* x MANU AL MODE .
-13- 598-1290-02 SYMPT OM Lights will not come on. Lights come on in day- light. Lights come on for no apparent reason. SYMPT OM Lights stay on continu- ously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at objects that causes the sensor to tr igger .
-14- 598-1290-02 Lifetime W arranty This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which v ar y from state to state or province to province .
-15- 598-1290-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 S Ar ticulos Modelos 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH L áMp ara D e S eguriD aD c on D etección D e M o viMient o.
-16- 598-1290-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación .
-17- 598-1290-02 Intr oducción Querido consumidor: Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguri- dad con detección de mo vimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio confiable.
-18- 598-1290-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 pulgada.
-19- 598-1290-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afl oje lo s t orn il los de man o que sos ti ene n e l ca - be zal del de tect or y l os cabe zal es de lámp ara .
-20- 598-1290-02 CUIDADO: Si toda vía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la caja de empalmes a los cables del aparato.
-21- 598-1290-02 Contr ol de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos.
-22- 598-1290-02 Fin del Montaje ❒ Alinee la placa cubertora, el empaque y el agujero de la consola de montaje. Asegúrelo con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.
-23- 598-1290-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 1 / 2 minutos hasta que el circuito se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal.
-24- 598-1290-02 ❒ Afl oje lo s dos torn illo s de ma no. Es time la di recc ión pa ra ap unta r el de tect or y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado.
-25- 598-1290-02 Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el ángulo de cobertura.
-26- 598-1290-02 Modalidad : A tiempo : T rabaja : Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 or 20 min. x Manual Hasta el x amanecer * Funcionamiento ALCANCE F ASE DE PRUEB A F ASE A UT O ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . P ara MODO MANU AL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo* TEST 1 5 20 ON TIME .
-27- 598-1290-02 SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende duran- te el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interr uptor de luz está apagado . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacir - cuitos está apagado .
-28- 598-1290-02 Garantía ilimitada Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos . Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia.
-29- 598-1290-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 F Ar tic les Modèles 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH L uMinaire D e S écurité À D étection D e M ouveMent.
-30- 598-1290-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation .
-31- 598-1290-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.
-32- 598-1290-02 Contenu de l’emballa g e • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’insta.
-33- 598-1290-02 Installation Si v ous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un inter- rupteur .
-34- 598-1290-02 Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V ert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Gar niture A V E R T I S S E M E NT : S i vou s n ’ ave z pa s d é jà coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant.
-35- 598-1290-02 (Standard) Commande d’appareils d’éc lairage sans détecteur de mouvement ❒ P our le câbl age à un seul appa r eil d ’ é c l a i - rage additionnel: Dénu dez le fil r oug e du dé te ct e ur et r ac co rd ez -l e au fil no ir d e l 'a pp ar ei l d' éc la ir age .
-36- 598-1290-02 Finir le montage ❒ Faites correspondre les orifices du couvercle, de la ga rni tur e et du su ppor t. F ix er a u mo yen de la vis de montage M5 x 0.
-37- 598-1290-02 T est et réglage NO TES: Aprè s la mise en c ircu it, att endr e en vir on 1 1 / 2 min ute pour que les circuit s complè- tent leur étalonnage. S’ il est te sté a v ec l’ int ensi fica teu r d e dé - te ct io n pen da nt le jo ur , l’a pp ar ei l pou rr ai t a v oir un fon cti onn eme nt a nor mal .
-38- 598-1290-02 T est et réglage (suite) P ointez le détecteur vers le bas pour une couver- ture rapproc hée ❒ D e s se r r e z l e s d e u x v i s à or e i l l es .
-39- 598-1290-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vi ent pas à vos besoi ns, vous pou vez utilis er un ou deux v olets de f açon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran.
-40- 598-1290-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE .
-41- 598-1290-02 SYMPTÔME L ’éclairage demeure allumé conti- nuellement. L ’éclairage clignote CA USE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du dé - tecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur . (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets).
-42- 598-1290-02 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une pro vince à l’autre.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Heath Zenith Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.