Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 6270 del fabbricante Heath Zenith
Vai alla pagina of 24
- + - + - + Battery Battery Battery © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 This package includes (Style of push button and chime ma y v ary from illustra- tions): • Wireless chime • Wireless push button w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 3 "D" alkaline batteries f or the chime.
-2- 595-5506-10 12 345 6 7 8 4. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push b utton. T o mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screw - driver . Attach back of case to door jamb or wall.
-3- 595-5506-10 Chime with separate cover and base: The chi me base can be mounte d in two dif f eren t wa ys . The bas e can be mount ed usin g the key hole s or the t hree moun ting h oles . The base ma y be mounted hori - zon tall y or v erticall y de pend ing upon the spec ific mode l pur chas ed.
-4- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Inside Push Button Inside Chime Note: Some models might require the use of tweezers to remo ve and replace the jumpers .
-5- 595-5506-10 T roubleshooting Chime does not sound: • Ma ke s ure p us h bu tt on a nd c him e co de s ar e th e sa me (S ee p ag es 3 a nd 4 ). • Check orientation of push button battery (See page 4). • Check charge of push b utton and chime batteries, replace if necessary .
-6- 595-5506-10 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any obligation to incorporate new features in pre viously sold products. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es y ou specific legal rights.
-7- 595-5506-10 © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre.
-8- 595-5506-10 Colgador dentado 12 345 6 7 8 Figure 4 Puentes Control del V olumen de la Campana Figura 3 4. Instale el pulsador y el timbre . Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador .
-9- 595-5506-10 Campana con tapa y base separadas La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes. Puede montarse usando los agujeros bocallaves o bien los tres orificios de montaje. La base puede montarse hor izontal o verticalmente dependiendo del modelo específico comprado .
-10- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre.
-11- 595-5506-10 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 9 y 10). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 10). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario.
-12- 595-5506-10 GARANTÍA LIMIT ADA Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
-13- 595-5506-10 © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 F Série 6180, Série 6270 et série 6280 Carillon décoratif sans fil P attes de montage du couvercle 1. Inst alla tion de la p ile alca line 12 V de typ e A2 3 p ou r bo ut on - pous soir .
-14- 595-5506-10 12 345 6 7 8 Cav aliers Commande de volume du carillon 4. Montez l’unité de bouton-poussoir et le ca - rillon. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double f ace pour monter l’unité de bouton-pous - soir .
-15- 595-5506-10 Carillon avec socle et couver cle distinct Le socle du carillon peut être installé de deux manièr es distinc tes, soit au moy en des trous piriformes ou des trois or ifices d’installation. Il peut en outre être monté à l’horizontale ou à la verticale selon le modèle acheté.
-16- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e Intérieur du carillon 1 2 3 4 5 6 7 8 Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Voi r la bonne or ienta tion de l a pi le s ur le sch éma à l' inté rieur de l'un ité de b outon -pou ssoi r.
-17- 595-5506-10 Renseignements de règlements Ce dispositif (SL-6180-RX-A, WB-94A-TX, ou WB-97-TX) est conforme aux exigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada.
-18- 595-5506-10 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre.
-19- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-20- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-21- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-22- 595-5506-10 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici A COPY OF Y OUR PURCHASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY W ARRANTY CLAIM. UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PE DI R Á P AR A C U AL Q UI E R RE C LA M O DE LA G A RA NT Í A.
-23- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-24- 595-5506-10 K eyhole Mounting (V er tical) Montaje método orificio bocallave (v ertical) Installation au moy en des trous piriformes (à la verticale) K eyhole Mounting (Horizontal) Montaje mé.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Heath Zenith 6270 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Heath Zenith 6270 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Heath Zenith 6270 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Heath Zenith 6270 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Heath Zenith 6270, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Heath Zenith 6270.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Heath Zenith 6270. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Heath Zenith 6270 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.