Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 4210 del fabbricante Heartland
Vai alla pagina of 89
T oll Free Phone 1-800-223-3900 Fax 1-616-754-9690 Installation and Operating Instructions For Models: 5210 48" Gas T op / Electric Convection Self Clean Range 4210 30" Gas T op / Electric C.
! • ALL RANGES CAN TIP • INJUR Y T O PERSONS COULD RESU L T • SEE INS T ALLA TION INSTRUCTIONS W ARNING —FOR YOUR SAFETY— DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE V APOURS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS APPLIANCE. * Do not use the range as a heater .
Gas T op/Electric Convection Self Clean Models 4210/5210 CONSUMER W ARRANTY ENTIRE PRODUCT – LIMITED ONE YEAR W ARRANTY date of original purchase. OV EN & WARMI N G DR A WER E LE ME NT S - L IM .
T ABLE OF CONTENTS Description .................................................. Page 1. Assembly and Installation ....................................... 1 2. Closet Assembly ...................................................2-4 3. Positioning the Range .
1 Note: shipping damage, inform your dealer immediately! Caution when unpacking: Lift the range by the bottom skirt, do not lift by nickel trim. Unpacking: Note: to avoid injury , please wear safety equipement, glasses and gloves, while you are unpacking your new range.
2 ST OVE T OP Gasket - Peel off backing and stick on. Bracket Sheet metaI screw (black) Steel W asher Machine screw (Nickel Plated) -Remember when working with the closet, the closet is top heavy . Use your hand to support it during installation. -With a helper ,lift closet assembly from box by area that is circled.
3 Sheet metal screw 3 1/2" x 10" Exhaust adaptor If you are not venting outside, attach the deector to the rear of cabinet with 4, sheet metal screws. If you are venting outside, attach the 3 1/2" x 10" exhaust adaptor with 4, sheet metal screws.
4 CONNECTING POWER T O THE CABINET Plug the stove into wall receptacle. Check all electrical functions of the cabinet (fan,light, clock, etc.) and check again that ALL screws have been tightened before completeing the installation.
5 Installation Clearances If the range must stand beside a refrigerator , it is important for proper air circulation that there be at least 5" of space between the two appliances. Do not install range closer than 1/2" from adjacent surfaces.
6 Exhaust Hood Y our range is equipped with a variable speed range hood that may be either vented directly to the outside, or in soapy water . Extras are available from your dealer or directly from Heartland Appliances Inc.
7 1 4. 0" 3 55 mm 28” 71 1 mm 29 1/2 ” 7 87 mm R an g e Ho od O ut l et 3 1 / 4"x 1 0 " 8 3 m m x 2 5 4 mm 66 1/4" 1 6 8 2 m m 62 3/8" 1 5 8 5 m m 56 " 14 22 m m 3 6 .
8 Important Safety Instructions 1. PROPER INST ALLA TION—BE SURE YOUR APPLIANCE IS PROPERL Y INST ALLED AND GROUNDED BY A QUALIFIED TECHNICIAN. Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for future reference. 2.
9 Self Clean Safety Instructions Read the instructions below and the appropriate timer instructions before attempting to operate. Do not touch heating elements or interior surfaces of oven —heating elements may be hot even though they are dark in colour .
10 Cooking Controls The cooking controls are located on the right hand side of the for ease and accuracy in cooking and baking. Sealed Burner Features A ) Centre Burners - are two maximum 8,000 BTU (2.34 kW) (L/P 7,000BTU)with simmer of 600 BTU (.2 kW) sealed gas burners ,easy clean, for medium duty cooking tasks.
1 1 Clock Control Panel The timer and control panel is concealed behind the close t door for standard and self clean models. Note: W arming Oven is not timer controlled. J ) Digital T imer - With minute minder and automatic start and stop cooking features.
1 2 Control Panel Layout graphic on the right side of the knob. T he oper at ion o f t he con t rol s ar e described in the following pages. Model 4210 Control Panel Model 5210 Control Panel Left Rear.
1 3 OPERA TION T op Burner Control 6 (HI) - Quick start for cooking, brings water to boil. 5 (MED HI) - Fast fry , pan broil, maintain fast boil on large amount of food. 4 (MED) - Saute and brown; maintain slow boil on large amount of food. 3 (MED LOW) - Cook after starting at MAX; cook with little water in covered pan.
1 4 Power Failure Operation If electrical power is interrupted in your area, you can still cook meals on the top burners of your Heartland gas /electric range.
1 5 W arming Drawer Control and Operation drawer behind the drawer door . ranges from 130°F to 220°F . (54°C to 104°C). When the control is in use the indicator will glow until the temperature level has been reached, then it will cycle on and off to maintain temperature.
1 6 Bake - Broil Control Baking T o bake, push down and turn the oven control counter clockwise to any desired temperature. When baking is selected, the indicator light under the bake symbol lights up, and the bake element will activate. The element will then cycle on and off to maintain an average temperature in the oven.
1 7 Oven Operation Before Y ou start: 1. Remove the oven racks and oven rack supports and clean with soap and water . (see interior oven rack and rack support removal Page 29 ). 2. Unwrap broiler pan and clean with soap and water . 3. Clean oven wit h soap and water , making sure that all adhesives have bee n removed.
1 8 How to Select Cooking Methods Sta nd ar d Ba ki ng - T o bake , tur n th e ov en con tr o l to any des ir ed tem pe r at ur e bet we en 150 °F to 50 0° F (65 °C AND 29 0° C ). When baking is selected, the indicator lights up, and the bake element will activate.
1 9 Adjust setting down Duration of bake or S/C time "Auto" indicates auto activate timer in operation Bell symbol indicates minute minder in operation Minute minder Adjust setting up End ba.
20 2. T o cancel minute minder operation: a) Press “ “. b) Press “ “ setting button and set to zero . c) Then press “ “ cancel button and the display will return to time of day mode.
2 1 General Cooking Guidelines Standard & Convection Cooking Convection Air Pattern Diagr a m s h o w s h o w h e a t i s circulated from the convection fan, distributing heat evenly around the food, during the cooking process.
2 2 Cooking Guide General Cooking Tips & Preferences ·Place oven rack in correct position before preheating oven. Rack position is 2 or 3 for standard roasting & rack 1 for convection roasting (refer to Figure 1). ·For extra browning brush skin with oil.
2 3 Cooking Guide Broiling Guide: Baking Guide: Caution: Accessible parts may become hot when the broiler is in use. Children should be kept away . General Cooking Tips & Preferences · prevent grease build up. · Allow the oven to preheat for 8 minutes.
2 4 Care and Cleaning Porcelain and Painted Enamel Keeping it clean The porcelain and painted enamel is very serviceable and simple to clean, but because it is glass, it will not withstand rough handling or abuse. Avoid extreme variance of temperatures on porcelain.
2 5 A -oven front frame B -outside oven door gasket area Do not clean gasket 3 . Remove all utensils and food from cooktop. 4 . Wipe up heavy soil on the oven bottom. 5 . Clean spills on oven front frame (A) and the oven door outside of the gasket area (B) with a damp cloth.
2 6 A U T O TIM ER STOP How to Self Clean 0 3 r u o h 1 m o r f e r e h w y n a , r e v e w o h t e s e b n a c e l c y c e h T . s r u o h 3 s i e m i t n a e l c f l e s d e d n e m m o c e r e h T minutes for light soiling, to 3 hours maximum for heavy soiling.
2 7 5. T urn the oven thermostat control knob clockwise until it can no longer be turned (see Fig C). Bake indicator will come on. 6. Y our oven is now in the self clean mode and will operate in self clean mode for the time you have set. 7. At the end of the cycle the oven will shut off and the clock P0.
2 8 6. Use the " " or " " to set the actual time of the day you want the oven to shut off. After 5 seconds the display will change to show self clean time remaining, the "AUTO" indicator will remain lit, and the " " symbol will shut of f showing the oven is not in operation and delay timer is active.
2 9 Nickel Plated T rim Nickel plated surfaces may be cleaned with any non abrasive chrome and metal polish (such as Flitz) or Windex and a soft cloth. If any acid based food or liquid, such as lemon juice or tomato juice, is spilled on the range, wipe it at once to prevent staining.
30 Surface Burners T op burners require little care other than to wipe off the head of each burner . If a boilover occurs, the burner cap can be easily lifted out so burner port holes can be cleaned in hot soapy water with a soft brush. There are no bolts or screws to remove.
3 1 Interior Oven Rack The oven rack is designed with stop-locks so that when placed correctly on the supports, it (a) will stop before coming completely out of the oven, (b) will not tip when placing or removing food. T o install, place the rack "feet" on the rack support and push the oven rack backward along the rack support (see 1 ).
3 2 Removal of Oven Door At times you may want to remove the oven door for thorough cleaning of the oven. Removal of the oven door is easy: 1) Open oven door , and latch the brass catches on to the upper leg of the hinge. (see below). Make sure the catch is securely hinged.
3 3 Broiling Pan and Griddle The Broiling Pan The broiling pan griddle allows for the proper drainage of cooking grease into the lower pan. Both the griddle and pan should always be used when broiling. If aluminum foil is used in the bottom of the pan, be absolutely sure it does not block the drain vents use of aluminum foil.
3 4 SETUP AND TROUBLESHOOTING Burner Setup & Adjustment installed. Y ou should check the following: i) First check to make sure there are no gas leaks. Propane and natural gas have a very distinct smell which is easily detected by the human nose. If in doubt, soak each pipe joint with soapy water and look for bubbles.
3 5 Range Problem Solver T o save time and money before you call for service, check this guide. If you have a problem it may be minor . Y ou may be able to correct it yourself. Use this Guide to locate your problem and then follow the suggested recommendation.
3 6 Gas T rouble Shooting Guide If you smell gas: Check for loose connections. Connections may loosen in transportation. If the range connections are not perfectly tight, you can have a small leak and therefore a faint gas smell. Some leaks can only be found with the controls in the “on” position exposing the user to serious burns.
3 7 Pressure Regulator Conversion This range is equipped with a convertible pressure regulator . It is located at the rear of the stove behind turn counter clockwise to remove. The cap is marked “LP” on the inside of the hollow (concave side) and “NA T” on the face (convex side) of the cap.
3 8 on ly wi th th e nut driver supplied. burner base After the regulator has been converted the top burner bases require conversion: 1 ) T o expos e th e burne r bas e , remo v e t h e 2) Find the 7 .
3 9 Model 4210 / 5210 Electric Self Clean Range 7162 1 00 3599 1592 60283 60287 1556 1595 1 609 1588 1551 7162 16 00 80 131 80138 80 132 80141 7545 80128 6 05 02 60 277 60238 6 05 10 6 05 01 80 151 60.
3 Model 4210 / 5210 Range Parts Chart TO ENS UR E THE CO RR ECT COL OUR MA T CH WHEN ORDERING COLORED P ANELS, BOTH THE COLOR AND SERIAL NUMBER MUST BE PROVIDED.
4 1.
Con se rv er ce s in st ru ct ion s pou r u s ag e f ut ur Nota: Veuillez lire ces instructions avant d’essayer d’installer cet appareil. M o d è l e 5 2 1 0 Not a : L’h or log e do i t ê tre .
! • TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT BASCULER. • DES BLESSURES POURRAIENT EN RESULTER. • VOIR LES INSTRUCTIONS D ‘ INSTALLATION. A VERTISSEMENT — POUR VOTRE SÉCURITÉ — NE PAS ENTREPOSER D’ESSENCE OU D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL.
Cuisinières à gaz / four électrique autonettoyant à convection - modèles4210/5210 G A RA N T I E D U C O NS OM M A T E U R GARANTIE LIMITÉ E D'UN AN POUR L E PRODU IT EN TIER ÉL É M E N T.
1 T ABLE DES MA TIÈRE S Descr ip t io n .............................. . Pa g e 1. Assemblage et installatio n .................................... . 2 2. I ns t alla t ion placard .......................... ..................... . 3 3. Positionnement de la cuisinièr e .
2 Assem bl ag e e t in s t a ll a tio n Pour profiter pleinement de votre nouvelle cuisinière, il est important que vous lisiez ce manuel attentivement .
3 DESSUS DE CUISINIÈRE Joint – Pelez la doublure et collez-le Cornière Vis de tôlerie (Noire) Rondelle en acier Vis d’assemblage (Nickelée) - Quand vous manœuvrez le placard n’oubliez pas qu’il est très lourd. Utilisez votre main pour le soutenir durant son installation.
4 Vis de tôlerie Adaptateur d’évacuation de 3-1/2" x 10" (8,9 x 25,4 cm). Si votre ventilation ne débouche pas à l’extérieur , xez le déecteur à l’arrière de l’appareil avec 4 vis de tôlerie.
5 RACCORDEMENT DE L ’ALIMENT A TION SUR LA CUISINIÈRE Branchez la cuisinière sur une prise secteur murale. Vériez le bon fonctionnement de toutes les parties électriques de l’appareil (ventilation, éclairage, minuterie, etc.), et contrôlez de nouveau que T OUTES les vis ont bien été serrées avant que l’installation soit terminée.
6 Positionnement de la cuisinière e r è i r r a ’ l t e n o i t a u c a v é ’ d e t t o h a l e r t n e t n e m e l a i c é p s s e u q i r t c e l é s n o i x e n n o c s e l s e t u o t r e i f i r é v e r , e é l b m e s s a t n e m e t è l p m o c t s e e r è i n i s i u c a l e u q s r o L .
7 Ho tte à évac u at io n Votre cuisinière est munie d’une hotte à deux vitesses qui peut être ventilée à l’extérieur ou installée sans évacuation . Un jeu de ltres est inclus avec votre hotte. Les ltres doivent être nettoyés périodiquement dans une eau savonneuse .
8 1 4. 0" 3 55 mm 28” 71 1 mm 29 1/2 ” 7 87 mm Sor tie de la ho tt e 3 1 / 4 "x 10 " 8 3 m m x 2 5 4 mm 66 1/4" 1 6 8 2 m m 62 3/8" 1 5 8 5 m m 56 " 14 22 m m 3 6 1/ .
9 Import an tes in str u ct ions de séc urité 1. INSTALLATION CORRECTE - ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE CUISINÌERE EST INSTALLÉE CORRECTEMEN T ET MISE À LA TERRE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Demandez à l’ins t alla t eur de vous mon t re où se t rouv e le disjonc t eur ou la f usible .
10 Mise en garde pour l’utilisation du four : Ne pas toucher les éléments chauffants ni les surfaces intérieures du four - même s’ils sont d’apparence foncée, les éléments peuvent être chauds. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour causer des brûlures .
11 Co mma nd es de c ui ss on Les commandes de cuisson sont situées sur le côt é droit de la surface de cuisson; ces commandes permetten t de régler la température à l’infini pour une cui ss on facile et préci s e. Caractéristiques des brûleurs scellés A ) Brûleurs du centre : deux brûleurs à gaz scellés de 800 0 BT U (2 .
12 Tableau de commande de l’horloge – La minu t erie et le t ableau de commandes son t dissimulés derrière de la por te de l'armoire pour les modèles st andard et à au t one tt oyage . No te: Le t iroir chau ff e-pla t n'es t pas commandé par la minu t érie .
13 Disposition du t ableau de command e Le tableau de commande a une disposition rectiligne et chaqu e c ommande e st iden tié par un de ss in s ur le c ôté droi t du bou t on . Le fonctionnement des boutons d e commande sont décrient dans les page s s ui v an te s.
14 Ut ili sat io n B ou ton de c ommand e - brûleu r de s ur face 6 (ÉLEVÉ) - Dém a rra ge ra p id e de la cuisson ou pour b oui llir de l’ea u. 5 (MOYEN-ÉLEVÉ) - Cuisson rapide, gr il lage à la poêle, pour le m ai ntien d’une gra nd e q ua ntité de nou rrit ur e en éb ul lit io n.
1 Utilisation lors d’une p anne d’électricité Même lors d’une panne d’électricité, vous pourrez vous servir de votre cuisinière à gaz Heartland. En appliquant les directives simples suivantes , vous pourrez utiliser les brûleurs et le four, mais sans les avantages de l’électricité.
16 H e a r t l a n d F erm er O uv rir Fonctionnement et commande du tiroir chauffe-plat P ou r allu me r l e t ir oir cha u e-p la t , t rou ve z d’ ab or d la co mm ande de s tem pér atu res , à côt é d u .
17 Commande de la cuisson au four et au grilloir C ui ss on au four Pour la cuisso n au f our , en foncez la co mmande du fo ur et tourne z-la d ans le sens des e l , r u o f e l z e m u l l a s u o v e u q s r o L .
18 Ut ili sat ion du four A vant de commencer : 1. Enlevez les grilles et leurs supports du four et nettoyez-les à l’aide d’une eau savonneuse. (V oir comment enlever la grille du four et les supports de la grille à la p age 29.) 2. Déballez la lèche f ri te e t ne tt oyez-la à l’aide d’une eau savonneuse .
19 Co mme nt c hoi sir l es mét hod es de c ui ss on C ui ss on au f ou r or din ai re : P our la cui ss on au f our , t ourne z la c ommande du f our à n’impor te quell e t empéra t ure en t re 150 °F e t 500 °F (65 °C e t 290 ° C) .
20 A U T O T IM ER STOP Duré e de cui s so n au four ou t emp s d’au t one tt oyag e Le mo t « AU TO " indiq ue qu e la minu t eri e va exé cuter un e a ct iv ité pr o g r a mm é e Le sy mbol e de la clo c he indiqu e qu e le c omp te- min utes fonct ionn e.
21 2. Annulation du compte - minutes a) Pr e ss e r le bou t on « » . b) Appuyer sur le bou t on de réglage « » et remettre à zéro . c) Appuyer ensuite sur le bouton d’annulation « » et l’achage sera à nouveau celui de l’heure de la journeé .
22 Conseils de cuisson au fou r Cuisson ordinaire et par convection Cuisson au four ordinaire : Convection de l’air chau d Le diagramme mon t re commen t l e ventilateur de convection fait circuler l’air et le distribue uniformément autour des aliments pendant la cuisson.
23 Guide de cuisso n Conseils et paramètres pour la cuisso n · Mettez la grille du four en place avant de préchauffer celui-ci. La position de la grille es t en cran 2 ou 3 pour le rôtissage standard et en cran 1 pour le rôtissage par convection (voir la fig.
24 Guide de cuisso n - Guide pour le grillage : : Guide pour le cuisson au four : Attention : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes lorsque le gril fonctionne .
25 Ent re tien et netto ya ge Po rce laine et s urf aces éma ill ée s Pour garder propr e La porcelaine et les surfaces émaillées sont d’entretien très facile et simple à nettoyer, mais , ét an t du v e rr e , ne r ési st en t pa s au x m au v ai s tr ai tem en ts.
26 3 . Retirer de dessus la table de cuisson tous plats ustensiles et nourriture. 4. Enlever d’un coup d’éponge le plus gros des saletés qui tapissent le fond du four. 5. Nettoyez les éclaboussures sur la partie interne de la porte (A) du four et sur la partie de porte qui entoure le joint (B) avec un chion humide.
27 - Loque t en posi t ion verrouillé e (mode d’autone tt oyage) Figure B - Positions du loquet pour l’autonettoyag e - Loquet en position ouvert e (mode ordinaire, pa s d’ autonettoyage ) A U .
28 P osi t io n d’au t one tt oyag e Figure C 5. T ourner ju s qu’à c e que c e ne s oi t plu s po ss ible le bou to n de commande du thermostat dans le sens des aiguille s d’une montre (voir la gure C). L’indicatuer de la cuisson au four s’allumera .
29 3 . Appuyer sur le bouton de cuisson « » sur l’hologe . 4 . Taper le bouton « » pour un temps d’autonettoyage supplémentaire par intervalles d’une minute. Pour avancer le temps rapidement jusqu’à 3:00 heures au maximum, appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé.
30 Garniture en nickel La garniture en nickel peut être nettoyée avec un poli à chrome et métal sans abrasifs (tel que Flitz) ou Windex et un ligne doux. Si des aliments ou liquides acidités, comme du jus de citron ou jus de tomate sont renversés sur la cuisinière, essuyer immédiatement an de prévenir des tâches.
31 A VE R TISSEME N T ! Ne pas s’asseoir , s’appuyer , lever ou se tenir debout sur les portes ou tiroirs de cett e cuisinière, des blessures pourraient e n résulte r .
32 Grilles du four La grille du four est munie de crans d’arrêt si bien que, lorsqu’elle est posée correctement sur les supports, elle (a) s’arrête avant de sortir complètement du four et (b) ne bascule pas lorsqu’on y met des aliments.
33 Enlever la porte du four Vous voudrez parfois enlever la porte du four an de bien nettoyer le four. Rien n’est plus facile : 1 ) Ouvrez la porte du four et accrochez les loquets en laiton aux pattes supérieures de la charnière (voir ci-dessous).
34 Lèchefrite et grill e La lèchefrite La grille de la lèchefrite permet l’écoulement de la graisse de cuisson dans la lèchefrite elle- même. Il f au t t oujou rs ut ili ser la lè c he frite et la plaque pendan t le gr illage .
35 RÉ GL AGE ET GUI DE DE DÉ P A NNA GE Réglage et ajustement des brûleur s La cuisinière a été soigneusement réglée et inspectée à l’usine, mais quelques ajustements nals peuvent être nécessaires une fois l’appareil installé. Vous devriez vérier ce qui suit : i ) Assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite de gaz.
36 Gui de de dép an na g e de la cu i s in i èr e P ou r gagne r du t emp s et éc onomi ser de l’argen t, c onsul tez ce guid e avan t d’appele r u n t echnicie n. Si vou s ave z u n problème , il peu t n’ê tre qu’anodi n e t f acil e à régl er pa r vou s -même .
37 Problème Caus e Solution A. L' allumage à étincelle s 1 . A uc une é t in c elle lo rs que t ou t bou ton de commande est tourné en positio n d'allumage . 1. Vérier l'alimentation en courant de l'allumeur avec un voltmètre .
38 Conversion du régulateur de pression Cette cuisinière est équipée d’un régulateur de pression convertible. Il est situé à l’arrière de la cuisinière, derrière le panneau de commandes. Pour le convertir , enlevez son capuchon avec un tournevis à la lame plate large ou une pièce de monnaie, en le dévissant en sens antihoraire.
39 Ne sortez l’orice qu’à l’aide de l’outil spécial fourni. Base de brûleur Orice ôté Conversion des orices de brûleurs du haut Une fois que le régulateur a été converti il f.
40 60 33 0 60 30 9 6 5 2 2 1 3 2 5 6 6 7 6 - 4 8 " 6 6 7 5 - 3 0 " 6 6 7 9 6 1 9 8 35 56 6 1 9 7 30 " - 52 37 4 8 " - 52 38 6 6 77 9 23 4 7 55 1 7 55 2 82 0 2 82 0 0 6 2 0 2 8 2 0 .
41 Liste de pièces po ur cuisin ièr es - modè le s 4210 / 52 10 Po ur êtr e sûr d ’ob te ni r la c oule ur qui c on vie nt lo rsq ue vous comma ndez des pan neaux en coul eur, veuil lez pré ci ser la coul eur et le no. de sé ri e. 1 1 1 0 S upp orts d’ asse mb .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Heartland 4210 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Heartland 4210 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Heartland 4210 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Heartland 4210 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Heartland 4210, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Heartland 4210.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Heartland 4210. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Heartland 4210 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.