Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SMART-BATT-II del fabbricante Hearth and Home Technologies
Vai alla pagina of 12
1 Printed in China Copyright 2006, Hearth & Home T echnologies Inc. 20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 5504 100-909 G 12 /06 SMART -BA TT -II Remote Control Kit s - Installation and Operating Instructions - INTRODUCTION The remote control system can be operated thermostati- cally or manually from the transmitter .
2 RECEIVER WIRING INSTRUCTIONS Incorrect wiring connections WILL cause damage to the gas valve or electronic module operating the gas appliance and may also damage the remote receiver .
3 Figure 4. Millivolt with Rocker Switch and Receiver Figure 5. Millivolt with 3 Wire If your fireplace is wired like Figure 3 find the leads on back of the switch marked “For use with remote or wall switch only” and take the leads and plug them into wire lead on remote receiver box (see Figure 4).
4 Figure 6. Millivolt with Receiver Figure 7. Intermittent Pilot Ignition (IPI) Wiring Diagram IGNITION MODULE 3 V AC GRN ORG INTE RMITTE NT PIL OT IGNITOR ORG WHT VA LV E PIGGYBACK ON/OFF SWIT CH BRN.
5 Figure 8. Intermittent Pilot Ignition (IPI) Wiring Diagram If your fireplace look like Figure 7 find the leads on the back of switch marked “For use with remote or wall switch only”. T ake the leads and plus them into wire leads on remote receiver box (see Figure 8).
6 Figure 9. If your fireplace looks like Figure 9 remove the 3-wire off the jumper wire by unplugging the spade from jumper wire. Install the jumper wire on the wire as shown see Figure 10. Then install one of the leads from the remote receiver onto the valve and other wire into the lead on the jumper wire.
7 NOTE: The remote receiver houses the microprocessor that responds to commands from the transmitter to control sys- tem operation. It emits one beep when it receives an ON or OFF command manually , but no beep when cycling on and off automatically in THERMO mode.
8 MA TCHING SECURITY CODES It may be necessary to program the remote receiver to the security code of the transmitter upon initial use, if batteries are replaced, or if a replacement transmitter is purchased from your dealer . T o program the remote receiver: 1.
9 SE TTIN G BUTTO N Figure 13. Setting Button/Child Proof Lockout Setting 0 F/ 0 C Scale The factory setting for temperature is degrees Fahrenheit ( 0 F).
10 TRANSMITTER SAFETY FEA TURES It is recommended that the TRANSMITTERS always be lo- cated within a 20 foot operating range of the fireplace, pref- erably in the same room in which the fireplace system is located.
11 4. Then press the MODE button on the transmitter to change the system to ON. The spark electrode should begin sparking to ignite the pilot. After the pilot is lit, the main gas valve should open and the main gas flame should ignite. 5. Press the MODE button on the transmitter to OFF .
12 Limited W arranty This REMOTE CONTROL SYSTEM is warranted for 12 months from the date of purchase or installation to the original purchaser to be free from defects in mate- rials and workmanship.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hearth and Home Technologies SMART-BATT-II è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hearth and Home Technologies SMART-BATT-II - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hearth and Home Technologies SMART-BATT-II imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hearth and Home Technologies SMART-BATT-II ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hearth and Home Technologies SMART-BATT-II, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hearth and Home Technologies SMART-BATT-II.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hearth and Home Technologies SMART-BATT-II. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hearth and Home Technologies SMART-BATT-II insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.