Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 26046 del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 44
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any part of the appliance in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3 Parts and Features The red Power ON light comes on when the appliance is first plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged. The green READY light comes on when the appliance has reached the desired temperature. For best results, wait until green READY light comes on before adding waffle batter.
4 3-Way Mess-Free Waffle Features 1 2 3 Use two premeasured scoops for the perfect amount of batter. Deep grids leave room for waffles to rise while baking. Extra-deep overflow channel gives excess batter a place to go. 840216601 ENv01.indd 4 840216601 ENv01.
5 How to Change Grids 1 1 2 2 3 3 4 Open lid. Remove installed grid by pressing the release button in the direction of the small arrow, pulling out grid. Remove installed grid by pressing the release button in the direction of the small arrow, holding grip, and pulling grid up and out.
How to Use Waffle Grids 1 2 3 Plug cord into wall outlet. The red Power ON light will glow. TIP: A small amount of nonstick cooking spray can be used on the grids before preheating. Choose desired waffle temperature setting and preheat with cover closed until the green READY light comes on.
7 Burn Hazard. Do not carry or move the skillet when it contains hot oil or food. T o reduce the risk of burns due to oil spatter , do not put a large amount of oil in a skillet. When frying, pour oil in skillet and then preheat unit. w WARNING How to Use Nonstick Skillet 3 2 1 4 5 Plug cord into wall outlet.
8 How to Use Nonstick Skillet (cont.) 6 7 Turn control to “MIN.” Unplug unit when through cooking. Let cool. Hold lower skillet in your left hand and hold the handle in your right hand. Using your thumb, move button back towards the end of the handle.
9 Usage Tips • To make your family a quick, hot breakfast, use any of the waffle mixes currently available on the market. • Use a cooking spray before pouring batter into the grids, especially for dessert waffles or recipes with a lot of sugar.
Care and Cleaning Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING 1 Wipe outside of unit with a damp, soapy cloth. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleansers on any part of the unit.
Suggested Toppings and Spreads for Waffles Suggested ideas to stir into batter before cooking: small pieces of fresh fruit, dried fruit, chocolate chips, chocolate covered raisins, or nuts. TIP : Certain fresh fruits like blueberries will turn batter blue.
Recipes (cont.) Stuffed French Toast 1 large egg 1 large egg white 1 Tablespoon (15 ml) strawberry preserves 1 Tablespoon (15 ml) cream cheese 1 Tablespoon (15 ml) chopped pecans 2 slices cinnamon bread Preheat Breakfast Master skillet on medium heat.
13 Recipes (cont.) Sausage and Potato Omelet 2 large eggs, beaten 1 Tablespoon (15 ml) sour cream 1/4 teaspoon (1.3 ml) Italian seasoning 1/8 teaspoon (0.
14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Pièces et caractéristiques Le témoin d’alimentation rouge s’illumine lors du branchement de l’appareil. Ce témoin restera illuminé jusqu’au débranchement de l’appareil. Le témoin de prêt vert s’illumine lorsque l’appareil a atteint le degré de température désirée.
17 Trois méthodes sans dégât 1 2 3 Utiliser deux cuillères graduée pour la quantité exacte de pâte. Grilles de cuisson profondes pour permettre le gonflement des gaufres pendant la cuisson. Le canal de trop-plein très profonds permet l’écoulement de l’excès de pâte vers des canaux de trop-plein très profonds.
18 Comment changer les grilles de cuisson 1 2 3 Ouvrir le couvercle. Retirer la grille installée en appuyant sur le bouton de dégagement et le pousser vers la petite flèche puis retirer la grille. Tenir les deux côtés de la grille par les poignées.
19 Comment changer les grilles de cuisson (suite) 1 2 3 4 Retirer la grille installée en appuyant sur le bouton de dégagement et le pousser vers la petite flèche qui maintient la grille puis la soulever pour la sortir.
Comment utiliser des grilles à gaufres 1 2 3 Brancher la fiche dans la prise murale. Le témoin d’alimentation rouge s’illuminera. CONSEIL : Utiliser une petite quantité d’enduit pour cuisson en vaporisateur antiadhésif sur les grilles avant le préchauffage.
21 Comment utiliser des grilles à gaufres (suite) 5 En utilisant un gant de cuisinier, ouvrir le couvercle. Retirer les gaufres avec un ustensile en plastique ou en bois. Ne jamais utiliser un ustensile en métal ; il endommagerait le fini antiadhésif.
22 Comment utiliser poêle à frire antiadhésive (suite) 3 4 5 Brancher la fiche dans la prise murale. Le témoin d’alimentation rouge s’illuminera. CONSEIL : Utiliser une petite quantité d’enduit pour cuisson en vaporisateur antiadhésif sur le plaque de cuisson inférieure avant le préchauffage.
23 Guide de cuisson La plaque de cuisson est recommandée pour cuire tous les aliments gras. * Les temps de cuisson sont établis en fonction d’ingrédients frais, et non d’ingrédients congelés. Visitez foodsafety.gov pour plus d’information à propos des températures internes de cuisson sécuritaires.
Entretien et nettoyage Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelconque liquide. w AVERTISSEMENT 1 Tourner la commande à « MIN ». Débrancher l’appareil dès que vous avez terminé.
Garnitures et tartinades suggérées pour accompagner les gaufres Suggestions à incorporer à la pâte avant la cuisson : de petits morceaux de fruits frais, des fruits séchés, des pépites de chocolat, des raisins enrobés de chocolat ou des noix.
Recettes (suite) Omelette de l’Ouest 2 gros œufs 15 ml (1 cuillère à soupe) de lait 15 ml (1 cuillère à soupe) d’oignon haché 30 ml (2 cuillères à soupe) de champignons hachés 30 ml (2 cu.
27 Omelette à la saucisse et aux pommes de terre 2 gros oeufs, battus 15 ml (1 cuillère à soupe) de crème sure 1,25 ml (1/4 de cuillère à café) d’épices italiennes 0,6 ml (1/8 de cuillère .
28 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
29 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. 4. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o el aparato en agua u otro líquido.
Piezas y Características La luz de Encendido roja se enciende cuando el aparato es conectado por primera vez. La luz permanecerá encendida hasta que la unidad se desconecte. La luz de Listo verde se enciende cuando el aparato ha alcanzado la temperatura deseada.
31 Funciones Fáciles con 3 Opciones 1 2 3 Use dos cucharas medida previamente con la cantidad perfecta de masa. Las profundas parrillas dejan espacio para que los waffles se eleven mientras se cocinan. El canal de desborde extra profundos permite que el exceso de masa ingrese a canales de desborde extra profundos.
32 Cómo Cambiar las Parrillas 1 2 3 Abra la tapa. Quite la parrilla instalada presionando el botón de liberación en la dirección de la flecha pequeña, sacando la parrilla. Sostenga ambos lados de la otra parrilla utilizando las manijas. Introduzca las dos lengüetas en las aberturas de la cubierta inferior.
33 Cómo Cambiar las Parrillas (cont.) 1 2 3 4 Quite la parrilla instalada presionando el botón de liberación en la dirección de la flecha pequeña, sosteniendo la manija y sacando la parrilla. Para volver a instalar la parrilla, tome las manijas de la parte inferior e introduzca las dos lengüetas en las aberturas de la base.
Como Usarlo Parrillas para Waffles 1 2 3 Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá. CONSEJO: Puede usarse una pequeña cantidad de aerosol para cocción antiadherente en las parrillas antes de precalentar.
35 Como Usarlo Parrillas para Waffles (cont.) 5 Usando un guante de cocina, abra la tapa. Quite el waffle con un utensilio de plástico o de madera. Nunca utilice metal. Esto dañará el revestimiento antiadherente. Gire el control a “MIN”. Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar.
36 Como Usarlo Sartén Antiadherente (cont.) 3 4 5 Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá. CONSEJO: Puede usarse una pequeña cantidad de aerosol para cocción antiadherente en parrilla sartén inferior antes de precalentar.
37 Tabla para Cocinar La sartén está recomendada para cualquier clase de alimento que produzca grasa. * Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, nunca congelados. Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocinado internas seguras.
Cuidado y Limpieza Peligro de Descarga. Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido. w ADVERTENCIA 1 Después de la limpieza, la manija de la sartén puede plegarse para facilitar el almacenamiento.
Coberturas y Pastas para Untar Sugeridas para los Waffles Sugerencias para mezclar en la masa antes de cocinar: P edacitos de fruta fresca, fruta seca, chispas de chocolate, pasas cubiertas con chocolate o nueces. CONSEJO: Algunas frutas frescas, como los arándanos, tornarán azul el color de la masa.
Recetas (cont.) Tostadas Francesas Rellenas 1 huevo grande 1 clara de huevo grande 1 cucharada (15 ml) de conserva de frutilla 1 cucharada (15 ml) de queso crema 1 cucharada (15 ml) de pecanas picadas 2 rebanadas de pan de canela Precaliente la sartén Breakfast Master en fuego medio.
41 Omelet de Salchichas y Papas 2 huevos batidos grandes 1 cucharada (15 ml) de crema agria 1/4 de cucharadita (1.3 ml) de aderezo italiano 1/8 de cucharadita (0.
42 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
43 DÍA___ MES___ A—O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
7/12 840216601 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 26046 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 26046 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 26046 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 26046 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 26046, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 26046.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 26046. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 26046 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.