Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RDG350AW del fabbricante Haier
Vai alla pagina of 90
Gas and Electric Clothes Dry ers Sécheuses électriques et à gaz Secadoras de r opa a gas y eléctricas User Manual Manuel d’utilisation Manual par a el usuario RDE350A W/RDG350A W/CRDE350A W.
1 T ABLE OF C ONTENT S IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS ................................................................. 2 Gas Dryer Pr ecautions .................................................................................................. 2 Installation Safet y Precautions .
2 IMPOR T ANT SAFETY INS TRUC TIONS W ARNING T o r educe the risk of fire, electric shock, or injury t o persons when using your appliance, f ollow the basic pr ecautions, including the f ollowing: NO TE: The dryer is designed in c ompliance with ANSI Z21.
3 WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS • Do not try t o light any appliance. • Do not t ouch any electrical s witch. Do not use any phone in y our building. • Clear the r oom, building, or area of all occupants. • Immediatel y call your gas supplier fr om a neighbor’s phone.
4 GENERAL SAFETY PRE CA UTIONS • K eep ar ea around the exhaust opening and adjacent surr ounding areas fr ee from the accumulation of lint, dust and dirt. • Keep the dry er area clear and fr ee from items that w ould obstruct the ß ow of combustion and ventilation air thr ough the louvered panel located on the r ear of the dryer.
5 PAR T S AND FEA TURES A B C E F M G L I J K H D D E F Gas Dryer Electric Dry er Power C ord (120 volt/60 Hz) S train Relief Mounting Br acket (Canadian electric model has a 240 volt/ 60 Hz power c ord at tached.
6 INS T ALL A TION INSTRUCTIONS W ARNING Risk of Fire Clothes dryer installation must be perf ormed by a qualified installer. Install the clothes dryer acc ording t o the manufactur er's instructions and local c odes. T o r educe the risk of severe injury or death, f ollow all installation instructions.
7 L OCA TION REQUIREMENTS W ARNING Do not install the dryer wher e gasoline or other flammables are k ept or st ored. If the dryer is installed in a gar age, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the floor. Failur e t o do so can result in death, explosion, fir e or burns.
8 AL COVE OR CL OSET REQUIREMENTS 60 in. 2 (387.1 cm 2 ) 60 in. 2 (387.1 cm 2 ) 1" (2.5 cm) 15" (38.1 cm) 1" (2.5 cm) 5½" (14 cm) MINIMUM CLEARANCES • Dimensions shown ar e the rec ommended minimum clearance allo wances. • Space on the sides of the dryer is r equired t o avoid noise transfer.
9 NO TE: The electrical supply f or the dryer must c onform with local c odes and ordinances and the latest edition of the National Electrical C ode, ANSI/NFPA 70. • If the electrical supply available in the intended dry er location does not meet the above requir ements, c ontact a licensed electrician.
10 GAS DR YER ELE CTRICAL SUPPL Y REQUIREMENTS W ARNING The gas dry er must be plugged into a pr operly grounded 3-wir e, single phase, 120 volt, 60Hz, AC -only electrical outlet, fused with a 15-amp time-delay fuse or cir cuit break er. W ARNING This appliance must be gr ounded.
11 Gas Suppl y Line • The gas suppl y line should be ½" (1.3 cm) pipe and must have an individual manual shut -o valve installed within 6 ft. (183 cm) of the dryer in acc ordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or in Canada with the Natur al Gas and Propane Installation Code, B149.
12 • Do not exceed the length of duct pipe f or the number of elbows sho wn in the chart below. Doing so can cause an accumulation of lint, incr ease drying time, and create a Þ re haz ard.
13 EXHA UST HOOD • Use an approved exhaust hood with a s wing-out damper that opens when the dryer is in oper ation. When the dryer stops , the damper automaticall y closes to prevent dr afts and the entrance of insects and r odents. • Louver ed or box hood styles are r ecommended.
14 S TEP BY S TEP INSTRUCTIONS INS T ALLING Y OUR DR YER W e rec ommend that your ne w dryer be installed by a quali Þ ed appliance technician. If you f eel that you have the skills t o install the dryer , please read the installation instructions carefull y befor e installing.
15 2. Insert a UL listed strain r elief into the mounting br acket hole. Position the strain relief so that one tab is pointing up and one tab is pointing do wn. Tighten the strain r elief screw s just enough to hold the tw o halves t ogether. T ab S train Relief A B 3.
16 A 1 . Remove the gr een (neutral) gr ound wire from the gr een ground scr ew located above the terminal block. A 2 . At tach the green po wer cor d ground wire t o the cabinet with the green gr ound scre w.
17 1. T urn the gas suppl y o by moving the shut -o valve to the closed position. Closed Valve Open Valve A B 2. Disc onnect and discard old ß exible gas connect or. Replace with a new CSA(AGA) appr oved ß exible gas c onnector. 3. Remove the shipping cap fr om the gas inlet pipe at the rear of the dryer.
18 8. Check all c onnections for leaks by appl ying a noncorr osive leak -detection solution. Bubbles will identify leaks. If leaks are f ound, close the shut-o valve, retighten the joint, open the shut -o valve, and check again. W ARNING Never use an open flame t o test f or gas leaks.
19 S TEP 4 - LEVEL THE DR YER 1. Place the dryer in its Þ nal location. T ak e care not t o crush or kink the exhaust vent. Make sur e that all four feet ar e Þ rmly in contact with the ß oor and that the dryer r ests solidly in position. NO TE: For a gas dryer , make sure that ther e are no kinks in the ß exible gas line.
20 C ONTROL PANEL AND FEA TURES CONTR OL PANEL Air Fluff 120 min 90 min 60 min 30 min Timed Dr y Automa tic A B C D TEMP BUTT ON • Use t o select a drying temperat ure. Ther e are 4 available drying temperat ures t o choose from: High, Medium, L ow , and Air Flu .
21 FEA TURES END OF CY CLE SIGNAL • A signal will sound at the end of the c ool down cycle t o alert you that the load is c omplete. WRINKLE SAVER • At the end of the c ool down cycle, the dryer will periodicall y tumble for 1 hour t o prevent wrinkles fr om setting in your garments.
22 S tatus lights indicate the progr ess of an operating drying cycle. OPERA TING INS TRUC TIONS S TEP 1 - PREPARE AND SORT LA UNDR Y • Check garment labels for manuf acturer s’ drying instructions. • Where possible, t urn pockets inside out for unif orm drying.
23 S TEP 3 - LO AD THE DR YER 1. Load damp garments loosel y into the dryer drum. 2. Close the dryer door. NO TES: • Do not pack the dryer full of garments. • An appropriate load should be 1/3 t o 1/2 of the drum volume. Allow space f or clothes t o tumble fr eely for unif orm and wrinkle-free drying.
24 CARE AND CLEANING GUIDE W ARNING Alwa ys unplug your dry er to avoid electric shock bef ore cleaning. Ignoring this warning ma y result in death or injury. Befor e using cleaning products , alwa ys read and f ollow manufact urer’s instructions and warnings t o avoid personal injury or pr oduct damage.
25 REMOVING A CCUMULA TED LINT Inside the Dryer Cabinet • Lint should be removed every 2 y ears , or more often, depending on dry er usage. Cleaning should be done by a quali Þ ed person. The Exhaust S ystem • The exhaust s ystem should be inspected and cleaned at least every 12 months with normal usage.
26 TROUBLESHOO TING NORMAL OPERA TING SOUNDS • The f ollowing sounds are normal during the oper ation of the dryer. • T umbling sound: T his is normal as the heavy , wet clothes in the dryer ar e c ontinuously being t ossed around. • Air rushing noise: This happens as the dry er drum spins and the air is rushing through the dry er drum.
27 DR YER IS MAKING NOISE Rattling or clanking noises: • Foreign objects ma y be in the dryer drum. S top the dryer and check f or for eign objects such as loose change, ke ys and heavy objects. Vibration noises: • Load ma y be uneven. St op the dryer and rearr ange the load.
28 A pr oduct whose origi nal ser ial num ber has been r emoved or alter ed. An y servi ce cha rg es not speci Þ call y identi Þ ed as nor mal suc h as no rmal se rvice a re a or hour s. Damage t o clothing. Damage incurr ed in sh ipping. Damage caused by imp ro per ins tallati on or mainten ance.
29 T ABLE DES MA TIÈRES IMPORT ANTES INS TRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................. 30 Sécheuse à gaz - Pr écautions à prendre .................................................................... 30 Précautions de sécurité c oncernant l’installation .
30 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ AVER TISSEMENT Afin de r éduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessur es c orporelles lor s de l’utilisation de cet appareil, observer certaines pr écautions fondamentales , notamment : REMARQUE : Cette sécheuse est c onforme à la ver sion la plus récente des normes ANSI Z21.
31 QUE FAIRE EN CAS DE DÉTE C TION D’UNE ODEUR DE GAZ • Ne pas tenter d’allumer un quelconque appar eil. • Ne pas toucher de c ontacteur électrique. Ne pas utiliser de téléphone situé dans votr e immeuble. • Faire évacuer t ous les occupants de la pièce, du bâtiment ou de la zone c oncernée.
32 • Ne pas sécher d’articles précédemment nett o yés , trempés ou tachés avec de l’essence, des solvants pour nett oy age à sec ou d’autres substances in ß ammables explosives car ces substances dégagent des vapeur s qui pourraient s’en ß ammer ou exploser.
33 PIÈ CES ET CARA C TÉRIS TIQUES A B C E F M G L I J K H D D E F Sécheuse à gaz Sécheuse électrique Cor don d’alimentation électrique (120 volts/ 60 Hz) Support de montage pour serr e-câble.
34 INS TRUC TIONS D’INS T ALL A TION AVER TISSEMENT Risque d’incendie L’installation de la sécheuse à linge doit êtr e effect uée par un installateur qualifié. Installer la sécheuse à linge c onformément aux instructions du fabricant et aux c odes locaux.
35 CRITÈRES D’EMPLACEMENT AVER TISSEMENT Ne pas installer la sécheuse dans un endr oit ou de l’essence ou d’autres substances inflammables sont c onservées ou entreposées. Si la sécheuse est installée dans un gar age, elle doit se trouver à 18 po minimum (45,7 cm) au-dessus du plancher.
36 SPÉ CIFICA TIONS POUR ALC ÔVE OU PL A CARD 60 in. 2 (387,1 cm 2 ) 60 in. 2 (387,1 cm 2 ) 1" (2,5 cm) 15" (38,1 cm) 1" (2,5 cm) 5½" (14 cm) DÉ GAGEMENTS MINIMUMS • Les dimensions indiquées c orrespondent aux dégagements minimaux nécessaires.
37 AVER TISSEMENT Cet appar eil doit être r elié à la terre. Au cas où un c ourt-cir cuit se pr oduirait, la liaison à la terr e réduit le risque de choc électrique, en permettant au c ourant de s’échapper dir ectement vers la terr e.
38 AVER TISSEMENT Cet appar eil doit être r elié à la terre. Au cas où un c ourt-cir cuit se pr oduirait, la liaison à la terr e réduit le risque de choc électrique, en permettant au c ourant de s’échapper dir ectement vers la terr e.
39 • Ne pas utiliser d’adaptateur à trois br oches. • Ne pas utiliser de câble de rallonge. SPÉ CIFICA TIONS DE L ’ALIMENT A TION EN GAZ REMARQUE : L’alimentation en gaz à la sécheuse doit êtr e conforme aux c odes et règlements locaux et à la dernièr e édition de la norme ANSI Z223.
40 CRITÈRES DU S YS TÈME D’ÉVA CU A TION AVER TISSEMENT Cette section décrit les critèr es à respecter pour un s ystème d’évacuation sécuritair e et efficace. Le nonrespect de ces instructions peut entr aîner un risque d’incendie, une mauvaise performance de la sécheuse et endommager l’appar eil.
41 • T outes les jointures doivent êtr e étanches a Þ n d’éviter t oute fuite d’air. L’extrémité mâle de chaque section doit êtr e orientée dans la direction opposée de la sécheuse. • Utiliser des brides ou du ruban adhésif en t oile pour sceller t outes les jointur es.
42 RÉSIDENCE MOBILE - A UTRES CRITÈRES • L’installation doit répondr e aux critères de la ver sion en cour s de validité de la Manufact ured Home C onstruction and Safety S tandard, T itre 24 CFR, partie 3280 ou de la Canadian Manufact ured Home S tandard C AN/CSA -Z240 MH.
43 INS TRUC TIONS ÉT APE PAR ÉT APE INS T ALL A TION DE LA SÉ CHEUSE Nous rec ommandons que l’installation de votre nouvelle sécheuse soit r éalisée par un technicien d’appareils électr oménagers quali Þ é.
44 2. Insérer un serr e-câble homologué UL dans le trou du support de montage. Positionner le serre-câble de f açon à ce qu’un onglet soit orienté ver s le haut et l’autre ver s le bas. Serrer les vis du serr e-câble juste assez pour maintenir ensemble les deux moitiés.
45 PARTIE A - C ORDON D’ALIMENT A TION À 4 CONDUCTEURS A B C F G D E Vis verte de liaison à la terre Vis de boîtier de c onnexion Conducteur s du cor don d’alimentation (un rouge, un noir) Cond.
46 PARTIE B - C ORDON D’ALIMENT A TION À 3 FILS A B C E F D Vis verte de liaison à la terre Vis de boîtier de c onnexion Conducteur s du cor don d’alimentation les plus à l’extérieur Cor do.
47 3. Retir er le capuchon d’expédition de la canalisation d’arrivée de gaz situé à l’arrière de la sécheuse. 4. Racc order un c oude NPT " à la canalisation d’arrivée de gaz sur la sécheuse. Racc order ensuite un adapteur c onique au coude.
48 ÉT APE 3 - RAC CORDEMENT À UN S Y STÈME D’ÉVA CU A TION AVER TISSEMENT Pour r éduire le risque d’incendie, cet te sécheuse doit évacuer l’air à l’extérieur. 1. Véri Þ er que le système d’évacuation est libr e et qu’il n’est pas obstrué par une accumulation de peluches avant de racc order la sécheuse.
49 ÉT APE 4 - NIVELLEMENT DE L A SÉ CHEUSE 1. Installer la sécheuse à son emplacement Þ nal. Veiller à ne pas écraser ni déformer le c onduit d’évacuation. Véri Þ er que les quatre pieds sont en c ontact ferme avec le plancher et que la sécheuse r epose solidement dessus.
50 T ABLEA U DE COMMANDE ET FONCTIONS T ABLEAU DE C OMMANDE Air Fluff 120 min 90 min 60 min 30 min Timed Dr y Automa tic A B C D BOUT ON TEMP • Utiliser ce bout on pour sélectionner une températ ure de séchage.
51 TÉMOINS DE PROGRESSION DU PROGRAMME • Lor s de la mise sous tension initiale de la sécheuse, les témoins de progr ession du progr amme indiquent les étapes e " ectuées par le progr amme sélectionné. • Une fois une étape terminée, le témoin s’éteint pour indiquer que l’étape suivante est en c ours d’exécution.
52 S tatus lights indicate the progr ess of an operating drying cycle. INS TRUC TIONS D’UTILIS A TION ÉT APE 1 - PRÉPARA TION ET TRI DU LINGE • Consulter les étiquet tes de vêtement du fabricant pour les instructions de séchage. • Dans la mesure du possible, r etourner les poches pour obtenir un séchage uniforme.
53 • L’accumulation de peluches sur le Þ ltre entr avera le débit de ventilation et allongera la dur ée de séchage. ÉT APE 3 - CHARGEMENT DE L A SÉ CHEUSE 1. Charger les vêtements humides dans le tambour de la sécheuse sans les tasser. 2. Fermer la porte de la sécheuse.
54 GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETT O Y A GE AVER TISSEMENT T oujour s débrancher la sécheuse afin d’éviter t out choc électrique avant le nett oy age.
55 RETRAIT DES PELUCHES A CCUMULÉES À l’intérieur de la caisse de la sécheuse • Retir er les peluches tous les 2 ans ou plus fr équemment, selon la fréquence d’utilisation de la sécheuse. Le nett oy age doit être e " ectué par une per sonne quali Þ ée.
56 DÉPANNA GE BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMA UX • Les bruits suivants sont normaux lorsque la sécheuse est en c ours de fonctionnement. • Bruit de culbutage : Il est normal d’entendre ce bruit à mesur e que les vêtements mouillés et lourds sont pr ojetés contr e les parois de la sécheuse.
57 LA SÉCHEUSE FAIT DU BRUIT Bruit de gratt ement ou son métallique : • Des objets se trouvent peut -être dans le tambour de la sécheuse. Arr êter la sécheuse et véri Þ er qu’elle ne contient pas d’objets étr angers c omme des clés, de la monnaie ou des objets lourds.
58 U n p r od ui t do nt l e n um ér o de s ér ie d ’ or ig in e a é t é en le vé o u m o di Þ é. T o us f r ai s d e d é pa nn ag e no n i d en ti Þ és c o m m e é t an t no rm au x t e l un d ép an n a g e d an s un e z o ne o u u ne t r an ch e h o r a i r e n o r ma le .
59 ÍNDICE INS TRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD ............................................ 60 Precauciones par a la secadora a gas .......................................................................... 60 Precauciones de seguridad par a la instalación .
60 INS TRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SE GURID AD ADVER TENCIA A fin de r educir el riesgo de incendio , choque eléctrico o de daño a las per sonas cuando usen el aparat o , deben seguirse las pr ecauciones básicas , incluidas las siguientes: NO T A: La secadora ha sido diseñada cumpliendo los r equisitos de ANSI Z21.
61 PASOS QUE US TED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS • No trate de encender ningún apar ato electr odoméstico. • No toque ningún interrupt or eléctrico. No use ningún teléf ono en su edi Þ cio. • Desaloje a todos los ocupantes de la habitación, edi Þ cio o área.
62 • No seque artículos que ya se hay an limpiado, lavado , remojado o manchado c on gasolina, disolventes de limpie za en sec o , u otras sustancias in ß amables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encender se o causar una explosión.
63 PIEZAS Y CARA C TERÍS TICAS A B C E F M G L I J K H D D E F Secadora a gas Secadora eléctrica Cable eléctric o (120 voltios/60 Hz) Soporte de montaje del pr otector de cables (El modelo eléctric o canadiense tiene c onectado un cable de suministro eléctric o de 240 voltios/60 Hz.
64 INS TRUCCIONES DE INS T ALACIÓN ADVER TENCIA Riesgo de incendio La instalación de la secador a de ropa debe estar a car go de un instalador c ompetente. Instale la secador a de ropa según las instrucciones del f abricante y los c ódigos locales.
65 REQUISIT OS DE UBICA CIÓN ADVER TENCIA No instale la secador a en lugares donde se guar da o se almacena gasolina u otr os product os inflamables. Si se instala la secador a en un gar age, deberá estar a un mínimo de 18 pulgadas (45,7 cm) por encima del piso.
66 REQUISIT OS PARA AL COBAS O CL ÓSETS 60 pulg 2 (387,1 cm 2 ) 60 pulg 2 (387,1 cm 2 ) 1" (2,5 cm) 15" (38,1 cm) 1" (2,5 cm) 5½" (14 cm) ESPA CIOS MÍNIMOS • Las dimensiones que se muestran son los espacios mínimos r ecomendados permitidos.
67 ADVER TENCIA Este apar ato debe estar c onectado a tierra. En caso de que se pr oduzca un c ort ocir cuit o , la conexión a tierr a reduce el riesgo de choque eléctric o al propor cionar una ruta de escape para la c orriente eléctrica.
68 ADVER TENCIA Este apar ato debe estar c onectado a tierra. En caso de que se pr oduzca un c ort ocir cuit o , la conexión a tierr a reduce el riesgo de choque eléctric o al propor cionar una ruta de escape para la c orriente eléctrica.
69 • No use un adaptador para cable de 3 terminales. • No use un cable eléctric o de extensión. REQUISIT OS DEL SUMINISTR O DE GAS NO T A: El servicio de gas a la secadora deber á hacerse de acuer do con los c ódigos y ordenan zas locales y la última edición del National Fuel Gas Code (C ódigo nacional de gas c ombustible), ANSI Z223.
70 REQUISIT OS DEL SIS TEMA DE ESCAPE ADVER TENCIA En esta sección se describen los r equisit os para un sistema de escape segur o y eficaz. No seguir estas instrucciones puede ocasionar un r endimient o de secado insatisfact orio , daños a la secadora y peligr o de incendio.
71 • T odas las uniones deberán estar ajustadas par a evitar fugas. El extremo macho de cada sección de la tubería deber á estar dirigido lejos de la secadora. • Utilice abra zaderas o cinta par a ductos par a conectar y sellar t odas las uniones.
72 REQUISIT OS ADICIONALES PARA LAS CASAS ROD ANTES • La instalación deberá hacer se conf orme al Manufactur ed Home Construction and Safet y Standar d (Estándar para la c onstrucción y segurida.
73 INS TRUCCIONES PASO A PASO INS T AL A CIÓN DE L A SE CADORA Se rec omienda que su nueva secadora sea instalada por un técnic o de aparat os c ompetente. Si le parece que tiene la habilidad par a instalar la secadora, lea las instrucciones cuidadosamente antes de hacerlo.
74 2. Inserte un protect or de cables que esté en la lista de UL en el ori Þ cio del soporte de montaje. Coloque el pr otector de cables de modo que una lengüeta esté mirando hacia arriba y la otr a mirando hacia abajo. Apriete los t ornillos del protect or de cables sólo lo su Þ ciente para mantener las dos mitades juntas.
75 PARTE A - CABLE ELÉ CTRICO DE 4 HIL OS A B C F G D E T ornillo verde a tierr a T ornillo del bloque de terminal Hilos del cable eléctric o (uno rojo y uno negro) Hilo blanc o (neutro) del cable eléctric o Cable eléctric o Hilo verde a tierr a del cable eléctric o Hilo verde (neutr o) a tierra del maz o de alambres de la secador a A 1 .
76 PARTE B - CABLE ELÉ CTRICO DE 3 HIL OS A B C E F D T ornillo verde a tierr a T ornillo del bloque de terminal Hilos externos del cable eléctric o Cable eléctric o Hilo central (neutr o) del cable eléctric o Hilo verde (neutr o) a tierra del maz o de alambres de la secador a B 1 .
77 4. Conecte un c odo NPT de " NPT al tubo de entrada de gas en la secador a. Luego c onecte un adaptador abocinado al codo. IMPORT ANTE: Use una llave para t ubos para evitar que se tuer za el tubo de entrada de gas de la secador a.
78 PASO 3 - CONE CTE A UN SIS T EMA DE ESCAPE ADVER TENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , esta secador a debe ventilarse hacia el exterior. 1. Cerciór ese de que el sistema de escape esté libre y despejado de acumulación de pelusa antes de c onectar la secadora.
79 PASO 4 - NIVELE LA SECADORA 1. Coloque la secador a en su ubicación Þ nal. T enga cuidado de no aplastar ni ret orcer el duct o de escape. Cerciór ese de que las cuatro patas estén en c ontacto Þ rme con el piso y que la secador a descanse Þ rmemente en su sitio.
80 PANEL DE CONTR OL Y CARACTERÍS TICAS PANEL DE CONTR OL Air Fluff 120 min 90 min 60 min 30 min Timed Dr y Automa tic A B C D BO T ÓN DE TEMPERA TURA • Úselo para seleccionar una temper atura de secado. Ha y 4 temperatur as de secado disponibles para elegir: High (Alta), Medium (Media), L ow (Baja) y Air Flu " (Esponjar).
81 INDICADORES DEL PROGRESO DEL CICL O • Cuando se hay a puesto en mar cha la secadora por primer a vez, las luces de C ycle Progr ess (Progr eso del ciclo) indicarán t odas las etapas del ciclo seleccionado. • A medida que se c ompleta cada etapa, la luz se apagar á, indicando que está en marcha la etapa pr óxima.
82 S tatus lights indicate the progr ess of an operating drying cycle. INS TRUCCIONES DE FUNCIONAMIENT O PASO 1 - PREPARE Y SEPARE LAS PRENDAS • Revise las etiquetas de las pr endas para ver las instrucciones de secado. • Siempre que sea posible, dé vuelta los bolsillos par a obtener un secado uniforme.
83 PASO 3 - CARGUE LA SE CADORA 1. Cargue las pr endas húmedas de modo ß ojo en el tambor de la secadora. 2. Cierre la puerta de la secador a. NO T AS: • No ponga las prendas apr etadas en la secadora. • Una carga adecuada deber á tener 1/3 a 1/2 del volumen del tambor.
84 GUÍA PARA EL CUID ADO Y L A LIMPIEZA ADVER TENCIA Siempr e desenchufe la secador a para evitar un choque eléctric o antes de la limpie za. El ignor ar esta advertencia puede ocasionar la muerte o heridas.
85 CÓMO QUIT AR L A PELUS A ACUMULAD A En el interior de la car casa de la secadora • Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años , o con más frecuencia.
86 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENT O • Los sonidos mencionados a c ontinuación son los sonidos normales producidos durante el funcionamient o de la secadora. • Sonido de r otación: Esto es normal, y a que la ropa pesada y húmeda está dando vueltas c ontinuamente en la secadora.
87 LA SECADORA HA CE RUIDO Ruidos de traquet eo o metálicos: • Es posible que ha yan objetos extr años en el tambor de la secadora. Detenga la secadora y r evise si hay objet os extraños , tales como monedas sueltas , llaves y objet os pesados. Ruidos de vibración: • Es posible que la car ga esté despareja.
88 R e em pl a z o o r ep a r ac i ó n d e f us i bl e s d o m és ti c o s , c o rt a c ir cu i t o s , c a bl e a do o pl o m er ía . U n p r o du ct o cu y o n ú me r o d e s e ri e o ri g i na l ha y a s id o r em ov i do o a l t er ad o.
IMPOR T ANT Do Not R eturn T his Product T o The S t ore If you have a pr oblem with this product, please c ontact the “Haier Cust omer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Haier RDG350AW è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Haier RDG350AW - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Haier RDG350AW imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Haier RDG350AW ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Haier RDG350AW, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Haier RDG350AW.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Haier RDG350AW. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Haier RDG350AW insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.