Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AC6000 del fabbricante Guardian Technologies
Vai alla pagina of 24
G erm G u a rd i a n C o m p l e t e Ai r C l e an s i n g S y s t e m U S E & C A R E I N S TR U C TI O N S D a t e Pur ch as e d m o n t h ye ar M O D EL N O . A C 6 0 0 0 2 Y ear L im i t ed W arr an ty ww w . ge r m gu a r di a n. c om 1-866 - 603 - 590 0 R E V08 07 ™ E- 1 E n g l i sh M a n u a l.
E-2 E-3 The Germ Guardian™ Complete Air Cleansing System™ offers six stages of air purification, to help create a healthier indoor breathing environment. It purifies the air in your home while destroying germs and odors. SAFETY PRECAUTIONS Please read the following precautions carefully before operating the Complete Air Cleansing System.
E-4 E-5 IDENTIFICA TION OF P ARTS Main Unit 1. Front Cover 2. Control Panel 3. Pre-Filter 4. Charcoal Filter 5. HEP A Filter 6. PCO Filter 7. Dust Sensor Cover 8. UV Light Bulb 9. Electrical Cord 10. Ionizer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IDENTIFICA TION OF P ARTS (cont.
E- 7 E- 6 I D EN TI F I C A TI O N O F PA RTS (c o n t. ) R em o te C o n tro l 1. Po w er ' O n / O ff' B u t t o n 2. Fan ' S p eed ' B u t t o n 3.
E-8 E-9 INST ALLA TION (cont.) 4. Remove the filters from the air purifier and discard the plastic bags. 5. Fill in the installation date on the “Filter Replacement Reminder” sticker located on the HEP A filter box. 6. Put the PCO filter into the compartment of the main body .
E-10 E-11 OPERA TION (cont.) The unit is preset to automatic operation mode. a. The green ‘Clean Air’ indication light in the center of the ‘Home Dust/ Micro Dust’ indication light region will be turned on. b. The ‘Auto’ mode indication light in the fan speed selection region will be turned on.
E-12 E-13 MAINTENANCE A. Front Cover Wipe the front cover with a soft, damp cloth. Do not use detergents or chemicals of any kind. Do not submerse in water . B. Pre-Filter Wash the pre-filter thoroughly with warm water . Make sure the pre-filter is completely dry before it is installed back in the unit.
E-14 E-15 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION Unit does not operate. Outlet: Make sure the electrical cord is plugged firmly into the outlet. Front Cover: Install the front cover properly . Odors and smoke are not easily being removed. Filters: Follow the installation directions carefully for each filter .
www .germguardian.com 1-866-603-5900 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Input Voltage: 120 V Input Current: 0.85 A Unit Dimension: 15" w x 8" d x 20" h Unit Weight: 15 lbs.
F-2 F-3 Le Germ Guardian™ Complete Air Cleansing System™ est un système de filtration de l’air en six étapes qui permet de créer un environnement intérieur plus sain.
F-4 F-5 IDENTIFICA TION DES PIÈCES Unité principale 1. Couvercle avant 2. Panneau de commande 3. Préfiltre 4. Filtre au charbon 5. Filtre HEP A 6. Filtre PCO 7. Couvercle du capteur de poussières 8. T ube à rayons ultraviolets 9. Cordon électrique 10.
F- 7 F- 6 I D EN TI F I C A TI O N D E S PI È C ES (s u i te) Tél éc o m m a n d e 1. I n t erru p t eu r d e l ’ a p p arei l 2. B o u t o n d e rég l a g e d e l a v i t es s e d u ve n t i l a t eu r 3. I n t erru p t eu r d e l ’ i o n i s a t eu r 4.
F-8 F-9 INST ALLA TION (suite) 4. Retirez les filtres du purificateur d’air et jetez les emballages de plastique. 5. Indiquez la date d’installation sur l’autocollant portant la mention « Filter Replacement Reminder » (rappel pour le remplacement du filtre) situé sur la boîte du filtre HEP A.
F-10 F-11 FONCTIONNEMENT (suite) L ’appareil est préréglé pour fonctionner en mode automatique. a. L ’indicateur lumineux vert « d’air pur » situé au centre des indicateurs lumineux « Home dust » (poussières de maison) et « Micro dust » (micro-poussières) s’allume.
FONCTIONNEMENT (suite) Laissez sécher le filtre PCO au soleil. Attendez que le filtre PCO soit complètement sec avant de le remettre en place dans l’appareil. Le filtre PCO (oxydation photocatalytique) retient et oxyde les bactéries, les moisissures et les champignons en suspension dans l’air , etc.
F-14 F-15 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME SOLUTION L ’appareil ne fonctionne pas. Prise de courant : Assurez-vous que l’appareil est bien branché. Couvercle avant : Installez correctement le couver cle avant de l’appareil. Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées adéquatement.
Germ Guardian S i s t e m a C o m p l e t o d e P u r i f i c a c i ó n d e A i r e INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Fecha de compra mes año M OD EL O Nº A C 6 00 0 G ar an tí a l i mi ta da p o r 2 añ os w w w . g e r m g u a r d i a n . c o m 1-866-603-5900 ™ S-1 Manual en Inglés .
S-2 S-3 El sistema para la limpieza del aire Complete Air Cleansing System™ Germ Guardian™ ofrece seis pasos para la purificación del aire, que ayu- dan a crear un ambiente más puro y saludable. Purifica el aire de su hogar y elimina los gérmenes y los olores.
S-4 S-5 IDENTIFICACIÓN DE P AR TES (Continuación) Unidad principal 1. Cubierta frontal 2. Panel de Control 3. Prefiltro 4. Filtro de carbón activado 5. Filtro HEP A 6. Filtro PCO 7. Cubierta del sensor de polvo 8. Foco de luz UV 9. Cable eléctrico 10.
S - 7 S - 6 I D EN TI F I C A CI Ó N D E P A RTES (C o n ti n u a c i ó n ) C o n t ro l rem o to 1. B o t ó n d e en cen d i d o / a p a g a d o el éct r i co 2. B o t ó n ‘ S p eed ’ ( Vel o ci d ad d el v en t i l a d o r) 3. B o t ó n d e en cen d i d o / a p a g a d o d el I o n i z a d o r 4.
S-8 S-9 INST ALACIÓN (continuación) 4. Quite los filtros del purificador de aire y deseche las bolsas plásticas. 5. Escriba la fecha de instalación en el autoadhesivo "Recordatorio de cambio de filtro" ubicado en la caja del filtro HEP A.
S-10 S-11 FUNCIONAMIENTO (continuación) La unidad está preajustada para comenzar a funcionar en modo de operación automático. a. Se encenderá la luz indicadora verde de ‘Aire limpio’ en el centro del área de la luz indicadora de ‘Polvo doméstico / micropolvo’.
S-12 S-13 MANTENIMIENTO A. Cubierta frontal Limpie la cubierta frontal con un trapo suave y húmedo. No use detergentes o productos químicos de ninguna clase. No la sumerja en el agua. B. Prefiltro Lave el prefiltro completamente con agua tibia.
MANTENIMIENTO (continuación) 3. Abra la puerta del sensor . 4. Coloque la almohadilla de limpieza dentro de la ranura del sensor de polvo y límpielo moviendo la almohadilla hacia ADENTRO y hacia AFUERA tal como se indica en la ilustración. G. Foco de luz UV No lave el Foco de luz UV con agua.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Guardian Technologies AC6000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Guardian Technologies AC6000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Guardian Technologies AC6000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Guardian Technologies AC6000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Guardian Technologies AC6000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Guardian Technologies AC6000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Guardian Technologies AC6000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Guardian Technologies AC6000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.