Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 004583-0 del fabbricante Guardian Technologies
Vai alla pagina of 80
Owner’ s Man ual • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • TR OUBLESHOO TING • ELECTRICAL D A T A • P AR TS • W ARRANTY 1-800-333-1322 UL TRA SOURCE P or table Generator COMMERCIAL • INDUS.
T able of Contents Residential P ortable Generator System Introduction ..................................................................................... 1 Read this manual Thoroughl y ....................................................... 1 Safety Rules .
I NTRODUCTION Thank you f or purchasing this model by Gener ac P ower Systems , Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is a vailab le or in place of utility due to a power outage .
Nev er start or stop the unit with electr ical loads connected to receptacles AND with connected devices turned ON. Start the engine and let it stabilize bef ore connecting electrical loads. Disconnect all electr ical loads bef ore shutting down the generator .
ELECTRICAL HAZARDS All generators cov ered by this man ual produce dangerous electrical voltages and can cause f atal electrical shock. Utility power delivers extremely high and dangerous v oltages as does the generator when it is in operation.
1.1 U NP ACKING Set the palleted car ton on a rigid flat surface . Remov e staples along bottom of car ton that fasten carton to pallet. Open car ton from top . Remov e all packaging material. Remov e separate accessory box. Lift car ton off the generator .
1.2.3 BA T TER Y CON N ECTION The battery shipped with the generator has been provided fully charged. Caution must be tak en when connecting the battery . NO TE: A battery may lose some of it’ s charge when not in use for prolonged periods of time. Cut the tie wrap cable holding the RED and BLA CK battery cables to the stator .
Section 2 – Operation P ortable Generator System 2.1 KNO W TH E GEN ER A T OR Read the Owner’ s Manual and Saf ety Rules before operating this generator . Compare the generator to Figures 4 through 6 to become f amiliarized with the locations of various controls and adjustments.
2.2 C OR D SE TS AND CONN ECTION P L UGS 2.2.1 120 V A C, 20 AMP , DU PLEX R ECE PT A C LE This is a 120 V olt outlet protected against overload by a 20 Amp push-to-reset circuit breaker (Figure 7). Use each socket to pow er 120 V olt AC , single phase, 60 Hz electrical loads requiring up to a combined 2400 watts (2.
Use this receptacle to operate 120 V olt AC , 60 Hz, single phase loads requiring up to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps . The outlet is protected by a 30 Amp push-to-reset circuit break er . 2.2.4 120/240 V A C, 30 AMP R ECE PT A C LE Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle.
Proper gr ounding of the generator will help prevent electrical shock in the e vent of a g round fault condition in the gener ator or in connected electrical devices. Proper grounding also helps dissipate static electricity , which often builds up in ungrounded de vices.
2.6 B EFORE ST ARTING TH E GEN ER A T OR Prior to operating the generator , engine oil and gasoline will need to be added, as follo ws: 2.6.1 ADDI NG E N GINE OIL NO TE: When adding oil to the engine crankcase in the future, use only high quality detergent oil rated with API service classification SG, SH or SL SAE 30 weight.
2.7 T O ST ART THE ENGI N E Never start or stop engine with electrical devices plugged into the receptacles AND de vices turned on. Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before star ting the engine. Make sure the unit is in a le vel position.
2.9 AUT OMA TIC I DLE C ONTROL This feature is designed to g reatly improv e fuel economy . When this switch is turned “ On , ” the engine will only run at its nor mal fast gov er ned engine speed when electrical load is connected. When the load is remov ed, the engine will run at a reduced speed of 2100 RPM.
3.2.1 GENERA T OR SPEC IFICA TIONS MODEL GPS 17,500 Model # 004583-0 Rated Max. P ow er 17.5 kW Surge P ower 26.2 kW Rated AC V oltage 120/240 Rated Max AC Load Current @ 240V 72.9 Amps Current @ 120V 145.8 Amps Rated F requency 60 Hz @ 3600 RPM Phase Single Phase Rated DC V oltage 12 V olts Rated Max DC Load Current @ 12 V olts 10 Amperes 3.
Section 3 — Maintenance P ortable Generator System 3.3 GEN ERAL R EC OMM EN D A TIONS The warranty of the gener ator does not cover items that ha ve been subjected to operator abuse or negligence . T o receiv e full value from the warranty , the operator must maintain the generator as instructed in this manual.
3.3.6 R E PLA C ING TH E SP ARK PLUG Use Champion RC14YC spark plug or equivalent. The correct air gap is 1.01 mm (0.040 in.) (Figure 18). Replace the plug once each y ear . This will help the engine star t easier and run better . 1. Stop the engine and pull the spar k plug wire off of the spark plug.
3.6 ADJ US TI NG V AL VE CLEAR ANCE After the first 50 hours of operation, c heck the valve c learance in the engine and adjust if necessary . Important: If feeling uncomf ortable about doing this procedure or the proper tools are not av ailable , please take the generator to the nearest service center to have the v alve clearance adjusted.
3.8 L ONG TER M ST OR AGE It is impor tant to pre vent gum deposits from f orming in essential fuel system par ts such as the carburetor , fuel hose or tank dur ing storage.
Section 4 — T roubleshooting P ortable Generator System 4.1 TROU BLESHOO TI NG GU IDE PROBLEM CA USE CORRECTION Engine is running, but no A C output is av ailable. 1. Circuit break er is open. 2. P oor connection or def ectiv e cord set. 3. Connected de vice is bad.
Section 5 — Installation for Manual T ransfer Switch P ortable Generator System 5.1 KIT INCL UDES 1. P ower Inlet Bo x (Figure 22) Pre-wired with the 50 amp male receptacle, this bo x is located outside the home where the generator will be operated.
Select an area outside of your home about 10 f eet aw ay where y ou can easily transpor t the portable generator to and from. K eep in mind that the generator must ha ve free air flo w for proper operation and to ensure there is no possibility for e xhaust gases to b uild up.
7b . Using appropriate fasteners , mount power inlet bo x ov er pre- drilled hole to fully conceal the hole (Figure 30). Seal around the hole and conduit with insulating material and/or silicone caulk from both outside and inside of house. Figure 30 - Mount Bo x 8.
NO TE: Balance must be maintained when mo ving circuit locations from main electrical distrib ution panel to emergency load center . Cir cuit breaker positions alternate buss bars vertically . Circuits sharing a neutral wire should either be mo ved together to adjacent positions in emergency load center or not mo ved.
6.1 USI NG THE PORT AB LE GEN ER A T OR AN D TRANSF ER SWIT CH The generator along with the manual transf er s witch gives y ou the ability to provide pow er safely and con veniently to vital items in y our home including hard wired items.
6.2 TR ANSFER T O GEN ER A T OR POWER S OU RCE WH EN UTILIT Y POWER FA I LS 1. Move generator to within appro ximately 10 f eet of the power inlet box. Connect ground strap to the generator’ s g rounding lug and to the grounding rod. 2. Open the door of the Manual T ransf er Switch.
Section 7 — Notes P ortable Generator System 25.
Section 7 — Notes P ortable Generator System 26.
Section 8 — Electrical Data Installation Diagram - Drawing No. 0G0907-B 27.
Section 8 — Electrical Data Wiring Diagram, P ortable Generator – Drawing No. 0G0731 ACTUATOR ACTUATOR GOVERNOR GOVERNOR 4 0 CLOSEST TO BEARING STATOR 30 30 85 85 87a 87a 86 86 87 87 SC SC BLACK B.
ACTUATOR GOVERNOR 4 0 CLOSEST TO BEARING CLOSEST TO BEARING STATOR STATOR 30 85 87a 86 87 SC BLACK 12V BATTERY SM RED SP2 SP1 IM2 FSS LOP D D IM1 STOP RUN (START) 0 IC PIN # 12 11 10 8 9 7 6 SCR 5 4 3 0 2 1 F1 GND SSR ENGINE WIRING 30A C.B. 22 C.B. 30A 0 22 22 G 0 0 TWISTLOK 120V/30A WHITE 22 0 0 G WHITE TWISTLOK 120V/30A 20A C.
Section 8 — Electrical Data Electrical Schematic, P ortable Generator – Drawing No. 0G0733 86 86 0 14 14 15 15 15 15 167 167 0 17 17 16 16 13 13 13 13 22 22 44 44 ACTUATOR ACTUATOR J1 J1 44C 44C 0.
Section 8 — Electrical Data Wiring Diagram, Manual T ransfer Switc h – Drawing No. 0G1065 CIRCUIT 16 CIRCUIT 16 CIRCUIT 14 CIRCUIT 14 CIRCUIT 12 CIRCUIT 12 CIRCUIT 8 CIRCUIT 8 CIRCUIT 6 CIRCUIT 6 .
Section 9 — Exploded Views and Parts Lists Manual T ransfer Switc h with Load Center – Drawing No. 0G0939-B 32.
ITEM P ART NO . QTY . DESCRIPTION 1 0G0749 1 BO X LOAD CENTER W/HARDW ARE 2 0G0748 1 CIRCUIT BREAKER INTERLOCK 3 0E7888 1 CIRCUIT BREAKER 20A 2P 4 0E7888B 5 CIRCUIT BREAKER 15A 1P 5 0E7888C 5 CIRCUIT .
Section 9 — Exploded Views and Parts Lists GT -990 & GT -760 Engine (Page 1) – Drawing No. 0E8589-Y 34.
ITEM P ART NO . QTY . DESCRIPTION 1 0C5729 1 ASSEMBL Y , CRANKCASE HOUSING WITH SLEEVE 2 0E9843 1 SEAL, 38 I.D . CRANKSHAFT 3 090388 3 SCREW , T APTITE M6-1.
Section 9 — Exploded Views and Parts Lists GT -990 & GT -760 Engine (Page 2) – Drawing No. 0E8589-Y 36.
ITEM P ART NO . QTY . DESCRIPTION 66 0D6592 1 WINGNUT , AIRBO X 67 0D4511 1 PRECLEANER, AIR 68 0D9723 1 ELEMENT , AIR CLEANER 69 0E5302 1 STUD M6-1.0 X 73 70 0D4183 1 AD APT OR, SPIT BACK 71 0D6327 1 .
Section 9 — Exploded Views and Parts Lists Generator – Drawing No. 0G0742-A 38.
ITEM P ART NO . QTY . DESCRIPTION 1 0C6934 1 AD APTOR, ENGINE 2 0G1177 1 ST A TOR 15KW 0D2136 ST A TOR 17.5KW 3 0G11760SR V 1 ASSEMBL Y , R OT OR WITH F AN 15KW 0D21350SR V ASSEMBL Y , RO T OR WITH F AN 17.
Section 9 — Exploded Views and Parts Lists Control P anel – Drawing No. 0G0727-B 40.
ITEM P ART NO . QTY . DESCRIPTION 1 087968 1 SWITCH, ROCKER -/0 2 090418 1 OUTLET , 12VDC SNAP 3 0D6640 1 CO VER, GO VERNOR CONTROL 4 090987 6 SCREW PPHM M3-0.5 X 12 5 0D8740 1 P ANEL, SHEET MET AL (15 KW) 0G0309 1 P ANEL, SHEET MET AL (17.5 KW) 6 068868 2 OUTLET 30A 120V RECEPT 7 0G1093 4 SCREW SFILHM #8-32 X 5/8 LG (17.
Section 9 — Exploded Views and Parts Lists Frame, Handle & Wheel Kit – Drawing No. 0E0695-B 33 14 15 7 34 6 11 35 10 49 8 5 7 9 12 13 39 40 26 24 38 39 20 17 19 22 21 36 6 7 42 6 5 7 26 32 52 .
ITEM P ART NO . QTY . DESCRIPTION 1 057058 4 SCREW HHC M6-1.0 X 55 2 0D5315 4 R UBBER T ANK MOUNT 3 0D4570 1 CAP , FUEL WITH GA UGE & VENT 4 0D22850SRV 1 KIT , FUEL T ANK 5 045771 4 NUT HEX M8-1.
CALIFORNIA EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT Y OUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The Calif or nia Air Resources Board (CARB) and Generac P ower Systems , Inc. (Gener ac) are pleased to explain the Emission Control System warr anty on your ne w engine.
EMISSION CONTROL SYSTEM W ARRANTY Emission Control System W arranty (ECS warr anty) for 2001 and later model y ear LSI engines: (a) Applicability: This w arranty shall apply to 2001 and later model year engines .
GENERA C PO WER SYSTEMS "TWO YEAR" LIMITED W ARRANTY FOR GU ARDIAN ® UL TRA SOURCE 17,500 W A TT GENERA T OR WITH MANU AL TRANSFER SWITCH For a period of two y ears from the date of original sale, Generac P ower Systems , Inc.
Manual del Propietario • SEGURIDAD • MONTAJE • OPERACIÓN • LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • DATOS ELÉCTRICOS • PIEZAS • GARANTÍA 1-800-333-1322 ULTRA SOURCE Generador P ort.
Contenido Sistema de generador portátil residencial Introducción .................................................................................... 1 Lea detenidamente este manual ................................................... 1 Reglas de seguridad .
INTRODUCCIÓN Agradecemos que haya comprado este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador accionado por motor que es compacto, de alto rendimiento, enfriado por aire, y que es.
Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono , un gas cuya inhalación puede ser F A T AL. Este peligroso gas, si se respira en suficiente concentr ación causará la pérdida de conocimiento o hasta la muer te. Opere este equipo sólo al aire libre o en áreas en las que hay a ventilación adecuada.
Mantenga las manos, pies, ropa, etc. lejos de las correas de transmisión, ventiladores y otras partes en movimiento o calientes. Nunca quite ningún protector de las correas de transmisión o de los ventiladores mientras la unidad está funcionando.
1.1 DESEMPAQUE Coloque la caja con la paleta sobre una superficie plana y rígida. Quite las grapas que se encuentran a lo largo de la parte inferior de la caja que fijan la caja con la paleta. Abra la caja por la parte superior. Quite todo el material de embalaje.
1.2.3 CONEXIÓN DE LA BATERÍA La batería que se envía con el generador va completamente cargada. Se debe tener cuidado al conectar la batería. NOTA: Una batería puede perder su carga cuando no se usa por periodos de tiempo prolongados. Corte el cable de amarre que sujeta los cables ROJO y NEGRO de la batería con el estator.
Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil 2.1 FAMILIARÍCESE CON SU GENERADOR Lea el Manual del Propietario y las Reglas de Seguridad antes de operar este generador. Compare el generador con las Figuras 4 a 6 para familiarizarse con la ubicación de los varios controles y ajustes.
Figura 6 - Panel de control del motor 2.2 JUEGOS DE CORDONES ELÉCTRICOS Y ENCHUFES DE CONEXIÓN 2.2.1 RECEPTÁCULO DÚPLEX DE 120 VCA, 20 AMPERIOS Este receptáculo es un tomacorriente de 120 voltios protegida contra sobrecargas por un disyuntor de restablecimiento por presión de 20 amperios (Figura 7).
Este tomacorriente está protegido contra sobrecargas con un disyuntor de restablecimiento por presión de 20 amperios. Use cada tomacorriente para alimentar cargas eléctricas de 120 voltios de CA, monofásicas de 60 Hz que requieran hasta una corriente combinada de 2400 vatios (2.
2.3 CÓMO USAR EL GENERADOR Si hay algún problema en la operación del generador, por favor llame a la línea telefónica de ayuda sobre generadores, 1-800-333-1322.
2.5 GUÍA DE REFERENCIA DEL VATAJE Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vataje de operación *Unidad de acondicionamiento de aire (12,000 Btu) . . . . . . . . . . . . 1700 *Unidad de acondicionamiento de aire (24,000 Btu) .
2.6.2 ADICIÓN DE GASOLINA ! $ 6% 24%.#) ! Nunca llene el tanque de combustible en interiores. Nunca llene el tanque de combustible cuando el motor esté funcionando o cuando esté caliente. NO encienda un cigarrillo ni fume al llenar el tanque de combustible.
Mueva la perilla CHOKE (ESTRANGULACIÓN) a la posición “Full Choke” (Estrangulación completa) (Figura 17). Figura 17 - Posición de Estrangulación Completa. Para arrancar el motor, presione y mantenga presionado el conmutador Arranque/Funcionamiento/Parada en la posición "Start" (Arranque).
Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil 2.11.2 DETECCIÓN DE BAJA PRESIÓN DE ACEITE Si el sistema detecta una presión de aceite baja durante la operación, el motor se apaga. 2.11.3 REARRANQUE Es posible que el motor NO arranque si trata de rearrancarlo en un lapso de 10 segundos después de que se apague.
3.2.1 ESPEC IFICA C IONES DEL GENERAD OR MODELO GPS 17,500 Modelo N.° 004583-0 Máxima potencia nominal 17.5 kW Potencia de sobretensión 26.2 kW Voltaje CA nominal 120/240 Carga nominal máxima de CA Corriente a 240V 72.9 amperios Corriente a 120V 145.
Sección 3 — Mantenimiento Sistema de generador portátil residencial 3.3 RECOMENDACIONES GENERALES La garantía del generador no cubre artículos que han sido sometidos a abuso o negligencia por parte del operador.
3.3.6 REEMPLAZO DE LA BUJÍA Use una bujía Champion RC14YC o una equivalente. El espacio de aire correcto es de 1.01 mm (0.040 pulg.) (Figura 18). Reemplace la bujía cada año. Esto ayudará a que el motor arranque más fácilmente y funcione mejor.
Sección 3 — Mantenimiento Sistema de generador portátil Limpie e inspeccione la malla amortiguadora de chispas de la siguiente manera: Quite la abrazadera que fija la malla quitándole el tornillo. Deslice la malla amortiguadora de chispas del tubo de cola.
3.8 ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de depósitos de goma en las piezas del sistema de combustible, como en el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento.
Sección 4 — Localización y resolución de problemas Sistema de generador portátil 4.1 GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero no hay disponible una salida de CA. 1. El disyuntor está abierto.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no tiene potencia. 1. La carga es demasiado alta. 2. El filtro de aire está sucio. 3. El motor necesita servicio. 1. Consulte la sección "No sobrecargue el generador". 2. Reemplace el filtro de aire. 3. Comuníquese con una instalación autorizada de servicio.
5.1 CONTENIDO DEL JUEGO 1. Caja de entrada de potencia (Figura 22) Esta caja está precableada con el receptáculo macho de 50 amperios y se ubica fuera de la casa, en donde se operará el generador.
Figura 24 - Ubicación del generador Ground Rod con Correa Recuadro conexión externo 15' cable de alimentación con Plug NOTA: No coloque el generador directamente debajo de una ventana, cerca de una entrada ni cerca de ninguna ventila de entrada.
7a. Levante la cubierta de la caja de entrada de potencia y quite los tornillos de la placa de la cubierta interna y la placa de la cubierta interna. Quite el agujero ciego de la parte central inferior de la caja. Desde la parte posterior de la caja de conexión, pase los cables hacia la caja.
0 %,)'2/ Aunque puede optar por realizar usted mismo las conexiones eléctricas, el fabricante recomienda que un electricista licenciado o una persona con conocimiento completo de la electricidad realice los procedimientos que se describen en las secciones 10a y 10b.
11. Instale el disyuntor bipolar de 60 amperios que compró en el panel de distribución eléctrica principal (Figura 34). Este disyuntor debe ser compatible con su panel de distribución eléctrica principal.
Sección 6 — Operación del generador con conmutador de transferencia manual Sistema de generador portátil 33HP 990cc GENERAC ® POWER SYSTEMS, INC.
6.2 TRANSFERENCIA A LA FUENTE DE POTENCIA DEL GENERADOR CUANDO FALLA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO 1. Mueva el generador a una distancia aproximada de 10 pies de la caja de entrada de potencia. Conecte la correa de conexión a tierra a la orejeta de conexión a tierra del generador y a la barra de conexión a tierra.
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES BAJO LA GARANTÍA La Junta de Recursos de Aire de California (California Air Resources Board, CARB) y Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicarle la garantía del sistema de control de emisiones de su nuevo motor.
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía del sistema de control de emisiones (Emission Control System, ECS) para motores LSI de 2001 y modelos posteriores: (a) Aplicabilidad: Esta garantía aplicará a los motores de 2001 y de años posteriores.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DE GENERAC POWER SYSTEMS DEL GENERADOR GUARDIAN ® ULTRA SOURCE DE 17,500 VATIOS CON CONMUTADOR DE TRANSFERENCIA MANUAL Durante un periodo de dos años, a partir de la fecha original de la compra, Generac Power Systems, Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Guardian Technologies 004583-0 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Guardian Technologies 004583-0 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Guardian Technologies 004583-0 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Guardian Technologies 004583-0 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Guardian Technologies 004583-0, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Guardian Technologies 004583-0.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Guardian Technologies 004583-0. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Guardian Technologies 004583-0 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.