Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LCD 38-6605 BS del fabbricante Grundig
Vai alla pagina of 29
ǵ COLOR TELEVISION AMIRA 15 LCD 38-6605 BS AMIRA 17 LW 45-6605 BS AMIRA 20 LCD 51-6605 BS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS TÜRK ÇE POLSKI.
2 CONTENTS ____________________________________________ 3-4 Set-up and safety 5-6 Connection/Preparation 5-6 Connecting the antenna and the mains cable 6 Adjusting the inclination of the screen 7-9 Ov.
ENGLISH 3 SET -UP AND SAFETY ___________________________ Please note the following information when setting up your television set. This television set is designed to receive and display video and audio signals. Any other use is expressly prohibited. The ideal viewing distance is 5 times the screen diagonal.
4 Please note when deciding where to put the device that furniture surfaces are covered by various types of lacquer and plastic, most of which contain chemical additives. These may cause corrosion to the feet of the device, thus resulting in stains on the surface of the furniture which can be difficult or impossible to remove.
ENGLISH 5 CONNECTION/PREP ARA TION __________ Connecting the antenna and the mains cable 1 T ake off the cover (A). 2 Plug the antenna cable of the rooftop antenna into the »ANT IN Ä « antenna socket on the television. 3 Plug the mains cable supplied into the mains socket of the power unit.
6 Inserting batteries in the remote control 1 Open the batter y compartment by removing the lid. 2 Insert the batteries (Mignon type, for example UM-3 or AA, 2x1,5V). Obser ve the polarity (marked on the base of the batter y compartment). 3 Close the batter y compartment.
ENGLISH 7 Controls on the television • Operation indicator . +P – Switches the television on from standby; Channel selection. TV/A V Selects the A V channels and the most recently viewed television channel. MENU Opens the »INFO« menu. + z – Adjusts the volume.
8 OVER VIEW ____________________________________________ The remote control Ǽ Switches off the television set (stand-by). PIP Key has no function. E Switches between picture formats. -/-- Switches to the PC channel position; switches to double character size in teletext mode.
ENGLISH 9 OVER VIEW ____________________________________________ z Selects various picture settings; scrolls back a page in teletext mode Ȅ T ime on; scrolls to the next page in teletext mode. Ƿ Ƿ Selects the desired chapter in teletext mode. F Selects various audio settings ∞ selects the desired topic in teletext mode.
10 Setting television channels automatically The television set is equipped with an automatic channel search system. Y ou star t the search and can then sort the television channels into your order of preference. 99 preset positions are provided, to which you can assign television channels from the antenna or from the cable connection.
ENGLISH 11 Deleting channels 1 In the »PROGRAM T ABLE« menu, select the station to be dele- ted with » P+ «, » P- «, » Ǹ « or » Ƿ «. 2 Press » Ƿ Ƿ « (yellow) to delete the channel. Note: To delete other stations, repeat steps 1 and 2 .
12 Picture settings 1 Press » i « to open the »INFO« menu. – The »INFO« menu appears. 2 Select »PICTURE« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »PICTURE« menu appears. 3 Select »BRIGHTNESS«, »CONTRAST«, »COLOUR« or »SHARPNESS« with » P+ « or » P- « and adjust them with » Ǹ « or » Ƿ «.
ENGLISH 13 Stereo width Widens the audio output for stereo programmes and improves the sound with mono reception. 1 Select »SOUND MODE« with » P+ « or » P- «.
14 Basic functions Switching on and off 1 Switch on the television by pressing the » IO « button on the television set. – The device switches to standby mode. Switch the television on with » 1… 0 « or » P+ « or » P- «. 2 Press the » Ǽ « button to switch the television to standby mode.
ENGLISH 15 Changing the picture format 1 Select the picture format with » E «. – Y ou can choose between the following picture formats: »4:3« format The picture is shown in 4:3 format. »AUTO« format The picture format is automatically switched to »16:9« for 16:9 programmes.
16 TOP text or FLOF text mode 1 Press » TXT « to switch to teletext mode. 2 Y ou can directly select teletext pages with » 1. . . 0 «. Note: At the bottom of the screen, you will see an information line consisting of a red, green and, depending on the station, yellow and blue text field.
ENGLISH 17 Page stop A multiple page may contain several sub-pages, which are automa- tically scrolled by the transmitting station. 1 Stop the sub-pages with » PA P «. – » « is displayed instead of the page number . 2 Press » PA P « to quit the function.
18 Convenience functions with the »FEA TURES« menu 1 Press » i « to open the »INFO« menu. 2 Select »FEA TURES« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. Note: Further operation is explained in the following sections. Changing the menu language 1 Select »LANGUAGE« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «.
ENGLISH 19 USING EXTERNAL DEVICES _______________ Note: Do not connect any other equipment while the device is switched on. Switch off the other equipment as well before connecting it. Only plug the device into the mains socket after you have connected the external devices and the antenna.
20 USING EXTERNAL DEVICES _______________ Decoder or satellite receiver In order for the television to receive encoded programs from a privately operated station, a decoder is needed. Connecting a decoder or satellite receiver 1 Connect the » AV 1 « socket on the television set and the appropriate socket on the decoder using a EURO-A V cable.
ENGLISH 21 USING EXTERNAL DEVICES _______________ Camcorder Connecting the camcorder 1 Connect the yellow socket » A V3 Video « on the television and the corresponding socket on the camcorder (VHS, .
22 Note: The Amira 20 is not suitable for use with a PC. Connecting a PC 1 Connect the » VGA « socket on the television set and the appro- priate socket of the PC using a VGA cable. Selecting the channel position for the PC 1 Select the PC channel position with » -/-- «.
ENGLISH 23 Setting television channels This setting is only necessar y if a new channel comes on air and you do not want to change the order of your channels. The television channel can be set directly or using the search. Setting channels using the search 1 Press » i « to open the »INFO« menu.
24 Fine tuning television channels The television automatically tunes itself to the best possible recepti- on. Y ou may need to carr y out manual fine tuning in areas where there is poor reception. 1 Press » i « to open the »INFO« menu. – The »INFO« menu appears.
ENGLISH 25 Re-tuning all television channels Y ou can re-tune all the television stations, for example if you move to another town. 1 Press » i « to open the »INFO« menu. – The »INFO« menu appears. 2 Select »SETUP« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «.
26 Subject to alteration and correction! T echnical data Operating voltage: DC 12 V , 4 A with 100 – 240 V mains adapter , 50/60 Hz (Amira 15) DC 12 V , 5 A with 100 – 240 V mains adapter , 50/60 .
ENGLISH 27 INFORMA TION _____________________________________ Fault Screen lit (snow), but no station Poor picture contrast Interference to picture and/or sound Ghosts, reflection No colour Picture bu.
28 Additional Information for units sold in the UK. Units sold in the UK are suitable for operation from a 240V ac, 50Hz mains supply . The range of multi-system receivers is built to work in most European coun- tries. However , the mains plug and socket system for the UK dif fers from many European countries.
Grundig Multimedia B.V . • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Grundig LCD 38-6605 BS è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Grundig LCD 38-6605 BS - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Grundig LCD 38-6605 BS imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Grundig LCD 38-6605 BS ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Grundig LCD 38-6605 BS, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Grundig LCD 38-6605 BS.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Grundig LCD 38-6605 BS. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Grundig LCD 38-6605 BS insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.