Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PD213070A del fabbricante Graco
Vai alla pagina of 48
OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com © 2012 Graco PD213070A 6/12 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES P ARA USO FUTURO.
2 Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Playard s THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y .
3 A voiding Suffocation Hazards s 5NLIKE CRIBS THAT HAVE RIGID SIDES THE PLAYARD HAS FLEXIBLE SIDES !S A RESULT THE PLAYARD MATTRESSPAD.
Al instalar el corralito s %34% 02/$5#4/ 2%15)%2% 3%2 !2-!$/ 0/2 5. !$5,4/ s -ANTENGA CUIDADO CON SUS DEDOS MIENTRAS DURE LA INSTALACIØN ASEG.
5 s 3I VA A RENOVAR EL ACABADO DEL PRODUCTO ELIJA UN ACABADO NO TØXICO ESPECIFICADO PARA PRODUCTOS INFANTILES Para evitar el riesgo de sofocac.
6 0ARTS LIST s ,ISTA DE LAS PIEZAS 4HIS MODEL MAY NOT INCLUDE SOME FEATURES SHOWN BELOW  Check  THAT YOU HAVE ALL THE PARTS FOR .
7 3ETUP s )NSTALLAR 2 1.
8 4 3 DO NOT  PUSH CENTER DOWN YET NO  EMPUJE TODAVÓA EL CENTRO HACIA ABAJO TODAVÓA 3.!0 _25)$/ s When setting up, lock rails before lowering center .
9 -ANTENGA LA UNIDAD LEVANTADA DE UN EXTREMO Y EMPUJE EL CENTRO DEL PISO HACIA ABAJO (OLD ONE END OF THE UNIT UP AND PUSH THE.
10 7 8 0ASE LAS DOS LENGàETAS DEBAJO DEL COL CHØN POR LOS OJALES Y SUJÏTELAS EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD 0UT TWO TABS UNDE.
11 9 4 O &OLD s 0ARA PLEGAR DO NOT  UNLOCK TOP RAILS YET #ENTER OF FLOOR MUST BE   HALFWAY UP BEFORE TOP RAILS WILL UNLOCK N.
12 El centro del fondo debe estar arriba.   ,EVANTE SUAVEMENTE EL LATERAL   %MPUJE EL BOTØN EN EL LADO DE LA BARANDA SUPERIOR PARA.
13 13 Do not force )F UNIT WILL NOT FOLD LOOK FOR A PARTIALLY LATCHED TOP RAIL 3QUEEZE THE LATCH BUTTON TO RELEASE THE RAIL No la fuerce.
14 4 O #OVER s 0ARA CUBRIR #OVER UNIT WITH HANDLE OUT :IP TOGETHER  #UBRA LA UNIDAD CON LA  MANIJA HACIA FUERA #ERRAR CON EL .
15 Accessories (On certain models) s !CCESORIOS %N CIERTOS MODELOS 4HIS MODEL MAY NOT INCLUDE SOME FEATURES SHOWN %STE MODELO PODRÓA NO INCLUIR ALGUNAS DE LAS CARACTERÓSTICAS QUE SE INDICAN "ASSINET s -OISÏS W ARNING s 35&&/#! 4)/.
16 8 ,ONG s ,ARGO 2X 2X ADVERTENCIA s 0%,)'2/ $% !3&)8)! ,OS BEBÏS PUEDEN ASFIXIARSE  s %N LOS ESPACIOS ENTRE UN COLCHØN ADICIONAL Y EL LADO DEL PRODUCTO  s %N ROPA DE CAMA BLANDA  .
17 ,ONG ,ARGO Y OU WILL NEED TO REMOVE THE MATTRESSPAD FROM THE BOTTOM OF THE PLAYARD TO USE INSIDE YOUR BASSINET .
18 21 20 )NSERT TAPERED END OF BAR INTO END OF OTHER BAR WITH HOLE IN IT 2EPEAT WITH OTHER SET OF BARS CHECK  4 UBES MUST  BE.
19 22 !LWAYS USE MATTRESSPAD SOFT SIDE UP 5SE SIEMPRE EL LADO MÉS SUAVE DE LA ALMOHADILLA DEL COLCHØN HACIA ARRIBA.
20 Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak  BATTER Y ACID IF MIXED WITH A DIFFERENT BATTER Y TYPE IF INSERTED INCORRECTLY PUT.
21 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga  DE ELECTROLITO SI SE COMBINA CON OTRO TIPO DE PILA SI SE COLOCA INCORRECTAMENTE AL REVÏS O SI TODAS LAS PILAS NO SE REMPLAZAN O RECARGAN AL MISMO TIEMPO .
22 W ARNING 9 OU MUST REMOVE THE MODULE FROM THE UNIT WHEN YOUR CHILD CAN PULL UP TO A STANDING POSITION ADVERTENCIA   $EBE QUITAR EL.
23 2EMOVE BATTERY DOOR AND INSERT  !! ,2 BATTERIES NOT INCLUDED 2EPLACE DOOR AND SCREWS 3AQUE LA PUERTA PARA LAS PIL.
24 LIGHTS  0RESS ONCE TO TURN TOP LIGHT (A)  ON  PRESS TWICE TO TURN BOTH LIGHTS ON PRESS THREE TIMES TO TURN BOTTOM LIGHT.
25 NA TURE SOUNDS  %ACH PRESS WILL CHANGE TO THE NEXT NATURE SOUND !FTER THE TH SOUND IS SELECTED THE NEXT PRESS WILL TURN SO.
26 #HANGING 4 ABLE s -UDADOR W ARNING & !,,(!:!2$ 4 O PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY  s !LWAYS STAY WITHIN ARM S REACH OF YOUR CHILD WHEN USING THE CHANGING TABLE .
27 $ESLICE EL TUBO POR LA TELA COMO SE INDICA 2EPITA EL PROCEDIMIENTO CON EL OTRO TUBO 3LIDE TUBE THROUGH FABRIC AS SHOWN  2E.
28 3NAP LEG TUBES TOGETHER AS SHOWN 4 RABE LOS TUBOS DE LAS PATAS COMO SE INDICA !TTACH SHORT TUBES INTO CHANGING TABLE MOUNTS #ONECTE LOS TUBOS CORTOS EN LOS MONTAJES DE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏ 28 3.
29 30 3.!0 _25)$/ 31 !TTACH HOOK AND LOOP STRAPS AROUND POSTS OF CHANGER AS SHOWN 3UJETE LAS CORREAS DE GANCHO Y NUDO ALREDEDOR DE LOS.
30 0ARA SACARLA EMPUJE EL BOTØN MIENTRAS TIRA HACIA ARRIBA DE UNA ESQUINA DE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏ 2EPITA EL PROCEDIMIENTO.
31 W ARNING &AILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH s 9 OU ARE RESPONSIBLE TO PROVIDE ADULT SUPERVISION WHEN USING    YOUR NAPPER  s .
32 ADVERTENCIA 3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES PODRÓA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE s 5STED.
33 NOTE: .APPER SHOULD ALWAYS BE ATTACHED OPPOSITE THE CHANGING TABLE NOT A: %L MOISÏS DEBE ESTAR  INSTALADO SIEMPRE EN EL LADO  OPUESTO A LA MESA PARA  CAMBIAR AL BEBÏ W ARNING 4 O PREVENT  SERIOUS INJURY OR  DEATH $/ .
34 35 33 34 ,OCATE CHANNEL OPENINGS ON  BOTTOM OF NAPPER  "USQUE LAS ABERTURAS DEL CANAL EN LA  PARTE DE ABAJO DEL MOISÏS )NSERT TH.
35 37 38 36 B A NOTE: DO NOT  CONNECT TUBES UNTIL STEP  )NSERT THE OTHER TUBE INTO THE  CHANNEL ON OPPOSITE SIDE  INSERTING THE PLA.
36 40 39 or o 0LACE NAPPER INSIDE OF BASSINET  WITH HEAD SUPPORT AT EITHER END AS  SHOWN 0ONGA EL MOISÏS EN EL INTERIOR DE LA  CUNA C.
37 43 42 )NSTERT METAL TUBE INTO PLASTIC  TUBE 0ONGA EL TUBO DE METAL EN EL  TUBO DE PLÉSTICO )NSERT TUBE INTO CHANNEL OF BASSINET ON.
38 44 45 )NSERT OPPOSITE METAL TUBE INTO  PLASTIC TUBE 0ONGA EL TUBO DE METAL DEL OTRO  LADO EN EL TUBO DE PLÉSTICO -AKE SURE THE .
39 W ARNING s 0OSSIBLE ENTANGLEMENT OR STRANGULATION INJUR Y  2EMOVE TOY BAR WHEN BABY BEGINS TO PUSH UP ON HANDS AND KNEES 2ECOMMENDED USE FROM BIRTH TO  MONTHS s .
40 46 47 &IRMLY ATTACH TOYBAR TO NAPPER BY  CLIPPING THE TOYBAR MOUNTS TO THE  SIDES OF THE NAPPER AS SHOWN #OLOQUE FIRMEMENTE LA .
41 48.
42 49 50 51 0RESS BUTTONS ON BOTH SIDES OF   NAPPER TO RELEASE METAL TUBES FROM  PLASTIC TUBES /PRIMA LOS BOTONES EN AMBOS  COSTADOS D.
43 Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLA Y ARD  FOR WORN PARTS TORN MATERIAL OR STITCHING 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS AS NEEDED 5S.
44 Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO  POR SI EXISTIERAN PARTES GASTADAS MATERIAL ROTO O DESCOSIDO 2EEMPLACE O REPARE LAS PARTES QUE LO NECESITEN 5SE SØLO REPUESTOS 'RACO ® .
45 .OTES s .OTAS.
46 .OTES s .OTAS.
47 .OTES s .OTAS.
48 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
 
                Se non hai ancora comprato il Graco PD213070A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Graco PD213070A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Graco PD213070A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Graco PD213070A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Graco PD213070A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Graco PD213070A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Graco PD213070A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Graco PD213070A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.