Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PD178040A del fabbricante Graco
Vai alla pagina of 36
© 201 1 Graco ® PD178040A 5/1 1 www .gracobaby .com • Owners Manual • Manuel du p ro p riétair e • Manual del prop i etar i o.
s0,%!3%3! 6%/7.%23 -!.5!,&/2&5452%53% s!$5, 4!33%-", 92%15)2%$ s.%6%2,%! 6%#(),$ 5.! 44%.$%$ Always keep child in view while in stroller . s! 6/)$3%2)/53).*529 from falling or sliding out.
3 s342/,,%24/"%53%$/., 9 at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc. 53).''2!#/).& !.4#!2 3%! 47)4(342/,,%2 s53%/., 9!'2!#/ 3.5'2)$%3.
s6%5),,%2'!2$%2,% -!.5%,$54),)3! 4%52 0/5253!'%5, 4³2)%52 s!33%-",!'%0 !25. !$5, 4%2%15)3 s.%,!)33%:*!-!)36/42% %.& !.43!.3 3526%),,!.#% Ayez toujours l’enfant en vue.
s.%,!)33%:0 !3 votre enfant debout sur le panier . Il pourrait s’écrouler et causer des blessures. s.%*!-!)30,!#%2 l’enfant dans la poussette avec la tête dirigée vers le repose-pied. s.%*!-!)354),)3%2,! 0/533%44% comme un jouet.
s0/2& !6/2'5!2$%%, -!.5!,$%,02/0)%4 !2)/ 0 !2!53/&5452/ s2%15)%2%15%,/!2-%5. !$5, 4/ s.5.#!$%*%!5..)»/3). ! 4%.$%2 Mantenga siempre al niño a la vista mientras está en el cochecito.
s./ use la canasta de almacenamiento como transportador para niños. s./$%*% que el niño se pare sobre la canasta. Podría desarmarse y causar lesiones. s.5.#!0/.'! al niño en el cochecito con la cabeza hacia el apoyapiés.
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE PIEZAS This model may not include some features shown below . #HECK that you have all the parts for this model "%&/2% assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service.
4 O /PEN 3TROLLER s /UVRIR LA POUSSETTE s #ØMO ABRIR EL COCHECITO 1 3 #(%#+ that stroller is completely open before continuing.
!RM "AR s "ARRE DE RETENUE s "ARRA PARA LOS BRAZOS 4 Push arm bar into hole on side of stroller . Poussez la barre de retenue dans l’orifice de côté de la poussette. Empuje la barra para los brazo en el agujero de costados del cochecito.
2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s 2UEDAS TRASERAS 11 #(%#+ that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. !3352%:6/53 que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. 8 7 !2.
&RONT 7HEEL s 2OULETTE AVANT s 2UEDA DELANTERA 12 11 7 !2.).' Choking Hazard: Remove and immediately discard protective end cap from wheel. -)3% %. '!2$% Danger d’étranglement: Retirez et jetez immédiatement le capuchon protecteur de la roulette.
13 4 O 3ECURE #HILD s !TTACHER LENFANT s #ØMO SUJETAR AL NI×O 12 13 14 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 15. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis.
14 T o convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. 0OINT "UCKLE s "OUCLE Ì POINT s (EBILLA DE TRES PUNTOS Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis.
15 4 O #HANGE 3HOULDER (ARNESS 3LOTS s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DÏPAULE s #ØMO CAMBIAR LAS RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO Shou.
16 #ANOPY s "ALDAQUIN s #APOTA 22 23.
17 4 O ,OWER "ASKET s 0OUR PLIER LE PANIER s #ØMO BAJAR LA CANASTA 0ULL basket wire OUT ANDDOWN to lower basket. 4IRERET DESCENDRE la poignée de tiges pour abaisser le panier . 24 #!54)/. Lowered basket may lock brakes.
"RAKES s ,ES FREINS s &RENOS 18 27 7 !2.).' Check that brakes are on by trying to push stroller . -)3% %. '!2$% Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette.
19 4 O !DJUST (ANDLE s 0OUR AJUSTER LE GUIDON s #ØMO AJUSTAR LA MANIJA 30 Choisissez une des quatre positions du guidon ou abaissez complètement pour le rangement. Choose from four handle positions or flip all the way down for storage.
4 O 2ECLINE 3EAT s 0OUR INCLINER LE SIÒGE s #ØMO RECLINAR EL ASIENTO 7 !2.).' Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch.
21 4 O RECLINE lift up back of canopy , and squeeze recline wire on back of seat. 0OUR INCLINER soulever l’arrière du baldaquin et appuyer sur la tige d’inclinaison située à l’arrière du siège. 32 31 4 O RAISE Push seat up.
%NCLOSURE s %NCEINTE QUI SE REMONTE s 2ECINTO 22 7 !2.).' Do not use enclosure with an older child that can lift up on hands and knees or crawl out.
23 34 T o open, press button. Pour ouvrir , appuyez sur le bouton. 35 Para abrirlo, oprima el botón..
24 Thread straps through button holes on each side of seat cover . Enfillez les courroies à travers les troues à bouton sur chaque côté de la housse du siège. 39 38 Fasten hook and loop tape on each side to secure. Attachez le crochet et enroulez le ruban de chaque côté pour fixer en place.
25 41 40 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!.
4 O !TTACH 'RACO )NFANT #AR 3EAT s 0OUR FIXER LE DISPOSITIF DE RETENUE POUR BÏBÏ 'RACO s #ØMO INSTALAR EL ASIENTO DE AUTOMØVIL PARA BEBÏ 'RACO 26 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately .
27 Para los modelos que no vienen con un asiento de automóvil para bebé, se puede comprar uno por separado. $%"% usar las correas que se indican en el paso 44. !$6%24%.#)! Use solamente un asiento de automóvil para bebé Graco® SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35 o SafeSeat™ con este sistema para viajes.
28 43 Position mounting notches over arm bar . Push down on car seat until the attachment latch snaps into arm bar . Placez les encoches du montant sur la barre de retenue. Abaissez le dis positif de retenue pour enfant jusqu’à ce que le loquet d’attachement s’enclenche dans la barre de retenue.
29 4 O REMOVE INFANTCARRIER Remove straps from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller .
46 4 O &OLD 3TROLLER s 0LIER LA POUSSETTE s #ØMO PLEGAR EL COCHECITO Before folding stroller: Unhook enclosure, if in use, and refasten straps to underside of enclosure.
31 2AIN #OVERON CERTAIN MODELS s 0ROTÒGEIMPERMEABLE POUR POUSSETTE SURCERTAINS MODÒLES s #APOTAPARA LLUVIA EN CIERTOSMODELOS 7 !2.).' SUFFOCA TION HAZARD: When used on a travel system, car seat handle must be in the carry position.
32 #ARE AND -AINTENANCE s 2%-/6 !",% 3%! 4 0 !$ may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. s 4/#,%!. 342/,,%2 &2!-% use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent.
33 s ,!!,-/(!$),,! 2%-/6)",% $%, !3)%.4/ se puede lavar a máquina con agua fría en el ciclo delicado y secar al aire. NO USAR BLANQUEADOR. s 0 !2! ,)-0)!2 %, !2-!:¼.$%, #/#(%#)4/ use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
34 .OTES s .OTAS.
35 .OTES s .OTAS.
0RODUCT 2EGISTRATION53! )NSCRIPTION DE VOTREPRODUIT AU #ANADA 2EGISTRO DEL PRODUCTO%%55 2EPLACEMENT0ARTS s 7 ARRANTY .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Graco PD178040A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Graco PD178040A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Graco PD178040A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Graco PD178040A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Graco PD178040A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Graco PD178040A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Graco PD178040A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Graco PD178040A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.