Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3868 del fabbricante Graco
Vai alla pagina of 28
©2002 Graco 239-6-02 IS3874 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 239-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep your child in view . • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM F ALLS OR SLIDING OUT . Always use seat belt.
3 239-6-02 239-6-02 26 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the back of the footrest of the highchair . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
4 239-6-02 239-6-02 25 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESA TENDIDO. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE SERIAS LESIONES CAUSADAS POR CAÍDAS O DESPLAZAMIENTOS.
239-6-02 24 239-6-02 5 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools Required: Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto.
239-6-02 6 23 239-6-02 Assembly • Assemblage • Montaje 1 2X 2X 2X IMPORT ANT : Lay highchair frame on floor so it looks exactly like the drawing before attaching feet.
7 239-6-02 239-6-02 22 2 2X 2X Hex wrench Clé hexagonale Llave hexagonal Screwdriver Destornillador 2X 3 T ournevis VERIFIQUE que la traba esté doblada hacia abajo después de cambiar la reclinación. No use la bandeja grande cuando el asiento está reclinado.
239-6-02 8 21 239-6-02 Match up the “L” or “R” on the plastic leg tubes with the letters molded on the seat back. Faites correspondre le “L” et le “R” sur les pieds de base de plastique avec les lettres moulées sur le dossier du siège.
9 239-6-02 20 239-6-02 7 Apriete las presillas rojas, ubicadas en los tubos de plástico de las patas para permitir que el asiento se deslice sobre el armazón. La posición más baja del asiento NO debe apoyarse arriba de las patas. Tire el asiento hacia arriba hasta alcanzar la posición de trabado más baja.
239-6-02 10 19 239-6-02 9 W aist Belt Model with T wo Pads • Modèle avec ceinture à la taille avec deux coussins • Modelo con cinturón y dos almohadones AND ET Y Modèles peuvent varier Los est.
239-6-02 11 18 239-6-02 12 13 14 Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento. Vinyl pad Push 2 loops of cloth pad through the holes in the seat.
239-6-02 12 17 239-6-02 Harness Model with T wo Pads • Modèle avec ceinture à la taille avec deux coussins • Modelo con cinturón y dos almohadones 15 AND ET Y Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Styles may vary Remove shoulder straps before attaching seat pad.
239-6-02 13 239-6-02 16 18 19 Coussin en tissu Almohadón de tela Cloth pad Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Vinyl pad Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento.
239-6-02 14 239-6-02 15 Attachez les boucles à l'arrière du siège tel qu’illustré. Conecte los bucles a la parte trasera del asien- to como se indica. Attach loops to rear of seat as shown. The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders.
239-6-02 14 239-6-02 15 Attachez les boucles à l'arrière du siège tel qu’illustré. Conecte los bucles a la parte trasera del asien- to como se indica. Attach loops to rear of seat as shown. The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders.
239-6-02 13 239-6-02 16 18 19 Coussin en tissu Almohadón de tela Cloth pad Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Vinyl pad Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento.
239-6-02 12 17 239-6-02 Harness Model with T wo Pads • Modèle avec ceinture à la taille avec deux coussins • Modelo con cinturón y dos almohadones 15 AND ET Y Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Styles may vary Remove shoulder straps before attaching seat pad.
239-6-02 11 18 239-6-02 12 13 14 Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento. Vinyl pad Push 2 loops of cloth pad through the holes in the seat.
239-6-02 10 19 239-6-02 9 W aist Belt Model with T wo Pads • Modèle avec ceinture à la taille avec deux coussins • Modelo con cinturón y dos almohadones AND ET Y Modèles peuvent varier Los est.
9 239-6-02 20 239-6-02 7 Apriete las presillas rojas, ubicadas en los tubos de plástico de las patas para permitir que el asiento se deslice sobre el armazón. La posición más baja del asiento NO debe apoyarse arriba de las patas. Tire el asiento hacia arriba hasta alcanzar la posición de trabado más baja.
239-6-02 8 21 239-6-02 Match up the “L” or “R” on the plastic leg tubes with the letters molded on the seat back. Faites correspondre le “L” et le “R” sur les pieds de base de plastique avec les lettres moulées sur le dossier du siège.
7 239-6-02 239-6-02 22 2 2X 2X Hex wrench Clé hexagonale Llave hexagonal Screwdriver Destornillador 2X 3 T ournevis VERIFIQUE que la traba esté doblada hacia abajo después de cambiar la reclinación. No use la bandeja grande cuando el asiento está reclinado.
239-6-02 6 23 239-6-02 Assembly • Assemblage • Montaje 1 2X 2X 2X IMPORT ANT : Lay highchair frame on floor so it looks exactly like the drawing before attaching feet.
239-6-02 24 239-6-02 5 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools Required: Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto.
4 239-6-02 239-6-02 25 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESA TENDIDO. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE SERIAS LESIONES CAUSADAS POR CAÍDAS O DESPLAZAMIENTOS.
3 239-6-02 239-6-02 26 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the back of the footrest of the highchair . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 239-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep your child in view . • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM F ALLS OR SLIDING OUT . Always use seat belt.
©2002 Graco 239-6-02 IS3874 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Graco 3868 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Graco 3868 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Graco 3868 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Graco 3868 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Graco 3868, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Graco 3868.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Graco 3868. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Graco 3868 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.