Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MG2500TJW del fabbricante Gorenje
Vai alla pagina of 39
MG2500TJW Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Instruction manual Instrukcja obs³ugi Návod na obsluhu Használati utasítás I Manual de utilizare íöòðóêö³ÿ ç åê ñ.
2 SI Navodila za uporabo ..................... 3 HR , BIH Upute za uporabu ......................... 6 SRB, MNE Uputstvo za upotrebu .................. 9 EN Instruction manual ...................... 13 PL I nstrukcja obsługi ....................... 17 RO I nstrucţiuni de utilizare .
3 N AV O D I L A Z A U P O R AB O S I Pomembno Pred uporabo aparat a natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo upora bo. R av en h ru p a: L c < 8 5 d B ( A) A.
4 okvare motorja prekine dovod elek trične energije in s tem pr epreči pregrev anje naprave. Sistem samodejno prekine napaja nja aparata v pr imeru pregretja. Če vaša naprav a nenadoma neha delovati: 1. Izvlecite o mrežni vtič iz vtičnice . 2. Aparat pusti te hladiti za 60 minu t.
5 položite na pladenj. Za vklop aparata p ri tisnite gumb za vklop/izklop . Priprava paradižn ikov 1. V i ja č n o g r ed s p la s t i čn i m d e l om n ap r e j v s t av i t e v oh i š je r e za l n i ka . K on u s v s t a v i te v o h i šj e r e za l n i ka .
6 U P U T E Z A U P O R AB U HR Važno Prije korištenj a aparata pažljivo pročitajte ove upute za upo rabu i spremite ih za buduće potrebe. R az in a bu k e: L c < 85 d B ( A) O va j ap.
7 2. Ostavljanje hlađen Aparati za 6 0 minuta. 3. Priključite glav ni prkidać natrag u utičnicu. 4. Pritisnite gu mb za isključivanje uređaja. 5. Pritisnite crve ni gumb koji se na lazi na dnu aparata i pritisni te prekidač za uklj učivanje uređaja.
8 Priprema rajčic a 1. P u žn u o so v i nu , o kr e n u tu s p l a s ti č n im d ij e l o m n a pr i j e d, u me t n i te u k u ć i št e re z a ča . Za t i m u k u ći š t e r e za č a u me t n i te k on u s , a n a ko n to g a u k u ći š t e r e za č a u me t n i te mo d e l i n a k u ći š t e p r iv i j te n av o j n i o b ru č .
9 U P U T S T V O Z A U P O T R E BU S R B , M N E 1. Jedinica motora 2. a Dugme za uključivanje 2.b Povratak 2.c Biranje brzine 3. Dugme za otvar anje 4. Kućište rezača 5. Podložak 6. Cev za klobasice 7. Plošča za mlet je 8. Separator 9 . Rezalica 10.
10 Bezbednosni sistem Ap a ra t je o pr e ml je n os ig ur a če m o d st a kla o se tl ji vo g na ele k tr ič nu s tr uj u koji se ne može resetovati, a pre kida protok struje u slučaju kvara motora da bi se sprečilo pre grevanje aparata. Sustav automa tski smanjiti napajan je aparata u slučaju pregrijav anja.
11 S t a v i t e j e d n u t ra k u t e s t a n a po d l o ža k . A p a r a t u k l j u č i t e p r i t i s k o m n a d u g m e z a u k l j u č i v a n j e / i s k l j u č i v a n j e . T e s t o l ag a n o p o t i s n i t e k u ć i š t e r e z a č a p o m o ć u p o t i s k i v a č a.
12 Garancija i servis Za informacije ili u slučaju proble ma obratite se Centru Goren ja za pomoć korisnici m a u va šoj državi (telefons ki broj naći ćete u međunarodno m garantno m listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratit e se lokalnom prodav cu Gorenja, ili ode lu Gorenja za male kućan ske aparate.
13 I N S T R U C T I O N M AN U AL E N 1. Motor unit 2. a On button 2 .b Reverse 2.c High&low speed button 3. Release button 4. Cutter housing 5. Feeding tray 6. Sausage horn 7. Grinding disc 8. Separator 9 . Cutters 10 . Safety svitch On/off a. Cutter housing B b.
14 This guideline is th e frame of a E uropean -wide validity of return an d recycling on W aste Electrical and Ele ctronic Equipme nt. Safety system This appliance is equipped with a no n- resettable, curr ent-sensitive glass fuse that cuts off the powe r supply in case of mo tor failure to prevent ove rheating of the applian ce.
15 Slicer for vegetables Making cookies - tips and w arnings Cut the dough into approx . 3cm -wide strips. Make sure the not ch of the cookie separator fits onto the project ion of the cutter ho using. Place one strip o f dough on the fe eding tray. Press the on/o ff button to switch th e appliance on .
16 Environment Do not throw away the appliance w ith the normal household w aste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
17 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I PL 1. Silnik 2. a Przełącznik zasilania 2.b Funkcja cofania 2.c Wybór prędko ści 3. Przycisk do zd ejmowania obudowy z jednostki tnącej 4. Obudow a jednostki tnącej 5. Taca 6. Końcówka do kiełbasy 7. Tarcze do mielenia 8.
18 sp o so bu czy sz cz e ni a ró żn y ch c zę ści zn aj d ują si ę w c zę śc i Cz y sz cz en ie U rz ąd ze n ie je s t pr ze zn ac zo n e wy łą cz ni e do u ży t k u do mo we g o.
19 D o warzyw i ziemniaków Robienie ciastek – w skazów ki i ostrzeżenia Potnij ciasto na pa ski szerokości o k. 3 cm. Sp r aw dź , cz y w n ac ię ci a w se p ar at or ze ci a ste k w su ni ę te są w y st ęp y mo d uł u t n ąc eg o . U mie ść j e de n pa s ek c ia st a n a ta cy p od a ją ce j.
20 Środowisko Urządz enia po upływie okresu eksploatacyjnego nie należy usun ąć wraz ze zwykłymi odpada mi komunalnymi, lecz odda ć na urzędow o określone składow isko do recyklingu. Po stępując w ten spo sób, przyczyn iają się Państwo do zacho wania czystego środow iska.
21 M A N U A L D E U T I L I Z A R E RO 1. Unitatea motorului 2. Butonul de pornire 3.b Revers 2.c Butonul pen tru reglarea vitezei 3. Butonul de desprindere 4 Tav iță pentru accesorii 5. Horn pen tru alimentare 6. Accesoriu pe ntru cârnați 7. Accesoriu pe ntru tocat/măcin at 8.
22 Directiva prescri e cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în în treaga UE, şi v alorificare a aparatelor vechi. Sistem de securit ate Ac es t si st e m v a t ăi a s ur sa d e a li me nt ar e la a pa r at î n ca z de s up ra î nc ăl zi re .
23 Curăţarea - sug estii şi av ertismente În d ep ăr ta ţi c a rn ea r ăm as ă în ca rc as a cu ţi tu l ui to câ n d câ t ev a b u că ţi d e pâ i ne . O pr iţ i ap ar a tu l şi sc o at eţ i - l în to td ea u na d in p riz ă î na in te d e a d em on ta ac ce so ri il e sa u de a cu r ăţ a bl o cul mot o r.
24 Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau ave ţi o problemă, conta ctaţi Centrul Relaţi i Clienţi Gorenje din ţara du mneavoastră (v eţi găsi numărul de telefon în broşura de g aranţie tradusă în mai m ulte li mbi).
25 N ÁV O D N A O B S L U H U SK Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte te nto návod a odložte s i ho na neskoršie pou žitie.
26 Bezpečnostný systém Toto zariadenie je vy bavené sklene nou poist kou, ktorá pre ruší dodávku prú du v prípade zlyhania motora, aby sa zab ránilo prehriatiu zar iadenia. Zariadenie je tiež vybave né m echanickou ochranou. Tento systém bude automaticky o drezaná napájanie zar iadenia v prípade prehriatia.
27 St la č te u vo ľň ov a ci e tl ač id l o a ot oč te d op ra v a u vo ľn it e pu zd ro no ža . R ez ná j ed no t ka a m le ci e d is ky s a mu si a je mn e n am az a ť ma sť ou a l eb o ol ej om, a b y sa z ab rá ni lo h rd za v en iu .
28 H AS Z N Á L A T I U T A S Í T ÁS HU Fontos! A készülék első has ználata előtt figyelmesen o lvassa el a haszná lati útmutatót. Őriz ze meg az útmutat ót későbbi használatra.
29 A v es zé ly es h e lyz e te k el ke r ülé s e érd e ké be n a ké s zü lé ke t n e cs at la ko z ta ss a kü lső id őz í tő ka p cso ló ra , v ag y tá vv ez é rl őr en d sze rr e .
30 Uborkagyalu zöldsége k és burgonya feldolgozásáho z Tésztakészítés - ötletek és figyelmeztetések Vágja a nyers té sztát kb. 3 cm szé les csíkokra. Ügyeljen arr a, hogy a kekszszétvá lasztó rovátkái illesz kedjenek a vágóház nyúlvány aihoz.
31 K ö rnyezetv é delem A feleslegess é v á lt k é sz ü l é k szelekt í v hullad é kk é nt k ezelend ő . K é rj ü k, hivatalos ú jrahas znos í t ó gy ű jt ő helyen adja le, í g y hozz á j á rul a k ö rnyezet v é delm é he z.
32 I Н С Т Р У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т АЦ І Ї UA 1. Блок двигу на 2.a Кнопка «У вімк. / вимк.» 2 .b Перемика ч зворотного х оду 2.c Перемикач м іж високою та н изькою швидкостями 3.
33 Д ля у ни кн ен н я не бе зп ек и н ік ол и не п ри єд ну йте це й пр ил а д до з ов ні шн ьо го та й ме ра а б о си ст ем и ди с та нц ій но го к ер ув ан ня .
34 Терка д ля овочів Приготування печив а — пор ади та застереженн я Поріжте тісто на смужки шириною прибл.
35 Чищення — пор ади та застереження Ви д ал і ть і з г о ло вк и рі за ль н ог о ву зл а за л иш ки м 'я са . Д ля ц ь ог о п е ре ме лю й те шм а тк и хл іб а .
36 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т АЦ И И R U 1. Моторный блок 2.a Кнопка вкл /выкл 2.b Кнопка ревер са 2.c Переключател ь скоростей 3. Кнопка разблок ирования 4.
37 Н е мо йт е ме т ал ли че ск ие д е та ли в п ос уд ом ое ч но й ма ши н е, п ос ко ль ку мо ю щи е ср е дст ва мо гу т пр и ве ст и к п от ем не ни ю и ли о ки сл е ни ю эт их д е та ле й.
38 Нож для овощей Приготовление пече нья — советы и предос тережения Нарежьте тесто по лосками шир иной около 3 см.
39 Оч истка прибора— советы и предостережени я Чт о бы о чи ст и ть г ол о вку мя со ру бк и о т о ста т ко в м яс а, п ро кр у ти те ч ер ез н ее к у ски х ле ба .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Gorenje MG2500TJW è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Gorenje MG2500TJW - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Gorenje MG2500TJW imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Gorenje MG2500TJW ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Gorenje MG2500TJW, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Gorenje MG2500TJW.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Gorenje MG2500TJW. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Gorenje MG2500TJW insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.