Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10181330A del fabbricante Amana
Vai alla pagina of 28
GAS RA NGE Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, accessories o r service, ca ll: 1-800-843 -0304 or visit ou r website at.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 2 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 4 COOKTOP USE ....................... ......
3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
4 The An ti- Tip Bra cket The range will no t tip during normal use. However , the range c an tip if y ou apply too mu ch force or weight to the open door wit ho ut t he anti-tip bracket fastened down p roperly . Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
5 COOKTOP USE This man ual cover s sever al different model s. The r ange you ha ve purchased may hav e some or al l of the items lis ted. The locati o ns and appearances of the features shown he re may not match those of y our model.
6 IMPORT AN T : Do not obstruct the flow of combustion and ventilat ion air around the bur ner grate edge s. Burner cap: Always keep the bur ner cap in place w hen using a surface bu rner . A clean bu rner cap w ill help a void poor ignition and uneven flames.
7 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is u sed the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORT AN T : The health of some birds is extremely sensi tive to the f umes gi ven of f. Exposur e to t he fume s may r esult in dea th to certain birds.
8 Oven V ent A. Ove n vent The oven vent releases h ot air and moistu re fr om the oven, and should not be blocked or covere d. Blocking or covering the oven vent will caus e poor air circulation, affecting cooking and cleaning result s. Do not set plasti cs, paper or other i tems that could melt or bur n near the oven v ent.
9 RANGE CARE Removing the Oven Bottom The oven bottom can be removed for st andard cleaning of the oven. Before cleaning, make sure the ove n is completely cool. To R e m o v e : 1. Remove the ove n racks. 2. Place f ingers in th e slots in th e bottom p anel.
10 OVEN DOOR EXTER IOR Cleaning Method: ■ Glass cleaner an d a soft cloth or sp onge: Apply glass cleaner to soft cloth or sp onge, not directly on panel. ■ All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not inclu ded): See “Assi stance or Service ” section to order .
11 TROUBLESHOOTING T ry the solut ions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the power out let properly wir ed and polarized? T ry an other outlet to ch eck for proper wiring and polari ty .
12 Baking results not what exp ected ■ W as the oven preh eated? W ait for oven to preheat before placing food in ov en. ■ Are the racks positioned pr operly? See “Posit ioning Racks an d Bakeware” section . ■ Is there pr oper air circulation ar ound bakeware? See “Posit ioning Racks an d Bakeware” section .
13 AMANA ® MAJOR APPLIA NCE W ARRA NTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructions a ttached to or fur.
14 SEGURIDAD DE LA ESTUFA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
15 El soporte antivuelco La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplic a mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamen te el soporte an tivuelco, la estufa pu ede voltears e.
16 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa de gas, siga prec.
17 USO DE LA SUPERFI CIE DE COCCIÓN Este manua l abarca varios mode los dist intos. L a estufa que usted h a adquirido puede ten er algunas o t odas l as piezas y caracter isti cas que se enum eran. Las ubica ciones y aspect o de las caract erísti cas qu e aquí se il ustran qui zás no coinci dan con su modelo.
18 Quemadore s de superficie IMPORT ANTE: No obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilaci ón alrededor de los b ordes de la parrilla del quemador . T apa del quemad or: Cuando use l os quemadores de la superf icie man tenga sie mpre la tapa del quemador en su lug ar .
19 El material de los utensilios de cocina es un fact or que repercute en la rapidez y uniformi dad en que se trans mite el calor , lo cual afecta los resul tados de cocción . Un acabado antia dherente tiene las mi smas característica s de su material bas e.
20 UTENSILIOS P ARA HOR NEAR Para la cocción uniforme, el aire calient e debe poder ci r cular . Deje 2" (5 cm) de espaci o alrededor del utensi lio pa ra hor near y las pa r edes d el horn o. Use el siguien te cuadro como guía. Utensilios para horn ear El material de l os utensilios para horn ear afecta los resultados de cocción.
21 ■ Para logra r un drenado adecuad o, no forre la rejilla con pa pel de aluminio. Se puede forra r el fondo de la charola con papel de alumi nio para facili tar la limp ieza. ■ Quite el exceso de grasa para reducir las salpi caduras. Corte la grasa restante de los bordes para evi tar que se ondulen.
22 SUPER FICIES EXT ERIORES DE ESMAL TE DE PORCELANA (en algunos modelos) Los derrames qu e contienen ácidos, tales como vin agr e y tomate, deben s er limpiados tan pronto como se enfríe el electrodoméstic o. Es posibl e que estos derrames dañen el acabado.
23 CHAROLA P ARA ASAR Y R EJILLA (en algunos modelos) Método de li mpieza: Lave en agua t ibia jabon osa. (No se recomienda l avar la rejilla d e cro mo e n la lava vajill as.) Pueden usa rse un limpia dor abrasivo su ave y un estropajo de plástico para quitar las manc has rebeldes.
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio técnico innecesari a. Nada funciona ■ ¿Se ha cableado y polarizado d ebidamente el contacto de suministr o de energía? Pruebe otro contact o para verifi car el cabl eado y la polaridad adecuados .
25 El hor no hace un ruido sordo acom pasado cuan do está en uso ■ Esto es norma l y ocurre cuando el que mador del hor no cambia de ciclo p ara mantener la temperat ura fijada del hor no.
26 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar ay uda o servicio t écnic o, por f avor con sulte l a secció n “Solución de Pr oblemas”. Es to le podría ahorrar el costo de una vi sita de serv icio técnic o. Si cons idera que aún n ecesita ayuda, s iga las instruc ciones que apa recen a cont inuación.
27 GARANTÍA DE LOS E LECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE AMANA ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este elect rodoméstico principal u n us.
W101 81330A © 2008 All rights reserved . Todos los derech os reservados. ® Register ed Trademark/™ Trademark of Maytag Co rporation or i ts relat ed companies. ® Marca regist rada/™Ma rca de comercio de Mayta g Corporation o sus co mpañías asociadas .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Amana W10181330A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Amana W10181330A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Amana W10181330A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Amana W10181330A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Amana W10181330A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Amana W10181330A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Amana W10181330A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Amana W10181330A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.