Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto NAV-1 del fabbricante Amana
Vai alla pagina of 52
W asher Use & Car e Guide T able of Contents Important Safety Instructions 1-2 Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4 Using the Controls 2 Speed Combo Models ....... 5 - 6 3 Speed Combo Models ....... 7 - 8 Electronic Control Models . . . . . . 9-11 Special Featur es .
1 Impor tant Safety Instructions W A RNING – Hazards or unsafe practice s which COULD result in severe personal injury or death. W ARNING CAUTION – Hazards or uns afe practice s which COULD result in minor personal injury. CAUTION Installer: Please leave this guide with this appliance.
2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving part s, there are potential hazards. T o use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it.
3 Oper ating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sur e detergent is added to the washer BE F OR E the load and be sure the w ash water is abov e 6 0 ° F. • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions.
Additional T ips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control dial, open the lid, redistribute the load, close the lid and rest ar t the washer . The spin will resume at the point it was interrupted.
Hot/Cold White and heavily soiled, color-fast items. W arm/W arm Moderately soiled, colored items. W arm/Cold Moderately soiled, colored items; most permanent press items.
P ull Control Dial Out to Start Y ou may stop the washer at any time by simply pushing the control dial in . T herefore it is possible to obt ain a non-agit ated soak or to shor ten, skip or repeat any part of a c ycle. The control dial must be pushed in (off position) when you change the setting.
7 Using the Contr ols – 3 Speed Combo Models Select W ater Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agit ation. It may become necess ary , due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins.
8 S TE P 4 P ull Control Dial Out to Start Y ou may stop the washer at any time by simply pushing the control dial in . Therefore it is possible to obt ain a non-agit ated soak or to shor ten, skip or repeat any part of a c ycle. The control dial must be pushed in (off position) when you change the setting.
9 Select W ash/ Rinse T emper ature Y our washer give s you a choice of hot, warm or cold water for washing and cold water or warm water (select models) for rinsing. Use the chart below as a guide. Automatic T emperatur e Control (A.T .C.) provide s the optimal wash water temperature for cleaning.
10 C ontrol features vary by model. Soil Lev el/Time Selection Y our washer has select able soil level/time settings. S TE P 4 SOIL L O AD TYP E S ELEC TION Light Use for cleaning lightly soiled loads. Normal Use for cleaning moderately soiled loads. T his setting will be appropriate for most loads.
11 Using the Contr ols – Electr onic Contr ol Models S TE P 6 Start the W asher T o st ar t the washer , pre ss the cy cle selector dial. Changing a Cy cle If an incorr ect cy cle has been accidentally selected: 1. P ress the cy cle selector dial. 2.
12 Liquid Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. T o use, follow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 2. Pour liquid chlorine bleach into the bleach dispenser before adding the load.
13 Unbalanced Spin Load Compensator Y our new washer is de signed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the washing cycle.
• Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • T urn the control dial to proper c ycle and re star t the washer . • T urn both faucet s on fully . • Straighten inlet hoses. • Disconnect hoses and clean screens.
Service & W arr anty 15 Use & Care Guides, service manuals and par t s information are available from Maytag Service s SM , Customer Assistance.
L av euse Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 1 7 -18 Fonctionnement . . . . . . . . 1 9-20 Utilisation des commandes Modèles à deux vitesses . . . . 21 -22 Modèles à combinaison à trois vitesses .
17 Impor tantes consignes de sécurité Installateur : V euillez laisser le présent guide avec l ’ appareil. Client : V euillez lire le présent guide et le conserver pour r éférence future. Conservez aussi les reçus de c aisse et les chèque s oblitérés à titre de preuve d’ achat.
18 1. Lire toutes le s instructions avant d’utiliser la laveuse. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comport ant de s pièces mobile s, il existe toujours de s possibilités de danger .
19 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des r ésultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse A V ANT de la remplir et régler la températur e de l’eau à plus de 16 °C (6 0 ° F).
Conseils supplementair es • Il est possible que la charge puisse être déséquilibrée p endant l’ e ssorage. Si cela se produit, p ousser s ur le sélecteur , ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche.
Utilisation des commandes modèles à deux vitesses 21 Sélection du niv eau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir le niveau d’ eau suffis ante pour permettre la circulation de la charge au cours de l’ agit ation.
L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite .
Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguille s d’une montre) jusqu’à ce que la flèche s.
Sélection des options (si l’on désire) Extr a Rinse (rin ç age supplémentaire) L orsque le bouton de sélection d'options e st à la position On (marche), une période additionnelle de rin.
25 Utilisation des commandes Modèles électr oniques Sélection de la tempér ature de lav age/rin ç age de l’eau La température de lavage de l’ eau peut être chaud, tiède ou froide, tandis que la température de rinçage de l’eau peut être tiède ou froide.
26 L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. S TE P 4 Sélection des options Extr a Rinse (rinç age supplémentair e) L orsque le bouton de sélection d'options .
27 Utilisation des commandes Modèles électr oniques S TE P 6 Mise en mar che de la laveuse Pour mettre la laveuse en marche, appuyez sur le sélecteur de cy cle . Changement de cy cle Si un cycle inappr oprié a été choisi accidentellement : 1. Appuyez sur le sélecteur .
28 Distributeur de jav ellisant liquide L e distributeur dilue automatiquement le javellis ant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser , procéder comme s uit : 1. Mesurer la quantité de javellis ant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient.
Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essor age Cette laveuse est conçue pour contenir de s charge s déséquilibrées s ans s’ arrêter ou interrompre le cycle de lavage.
30 N’essore pas, ne se vidange pas Linge mouillé S’arrête Fuit Est bruyante Recher che des pannes • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur . • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche.
Recher che des pannes P our toute assistance technique, communiquer av ec Maytag Services SM , Service-clients : au Canada : 1-8 00-6 8 8-2 002. 31 • Ouvrir les deux robinet s à fond. • Si la laveuse est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci e st bien placé sur une température et non pas entre deux réglages.
Remar ques 32.
Gar antie et service après-vente Guide d’utilis ation et d’ entretien, manuels de dépannage et c atalogue s de pièces dét achée s sont disponibles auprès Mayt ag Services SM , du service-clients.
L av ador a Guía de uso y cuidado T abla de materias Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . 35-3 6 Suger encias par a la oper ación . . . . . . . . . . . 3 7 -3 8 Uso de los controles Modelos con dos velocidades .. . 39 -40 Modelos con tres v elocidades .
35 Instrucciones impor tantes de seguridad Instalador: Deje est a guía con el electrodoméstico. Cliente: L ea y conserve e st a guía para futuras referencias.
36 1. L ea todas las instrucciones ante s de us ar el electrodoméstico. 2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen cier tos riesgos potenciale s.
37 Suger encias par a la oper ación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para o btener los mejores r esultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavador a ANTE S de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lav ado tenga una temperatur a mayor que 16° C (60° F).
Suger encias adicionales • Es posible que la ropa lleque a est ar distribuida de m anera no uniforme durante el centrifugado. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la lavadora en marcha.
Uso de los contr oles modelos con dos v elocidades 39 Selección del niv el del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la c arga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación.
Las características de control y los estilos varían según el modelo. Selecció n del ciclo P ara seleccionar un ciclo, pr esione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar hacia la .
Selección del ciclo P ara seleccionar un ciclo, pr esione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar a la derecha (sentido horario) hast a que el indic ador apunte al nivel de sucieda.
Selección de opciones (si se desea) Selecci ó n ‘Extr a Rinse’ (enjuague adicional) Cuando el interruptor e stá en la posición On (encendido), se realizará un enjuague adicional al final del .
43 Uso de los contr oles modelos electrónicos Selección del niv el del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la c arga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación.
44 P AS O 4 Las características de control y los estilos varían según el modelo. Selección de opciones ‘Extr a Rinse’ (Enjuague adicional) Cuando el interruptor está en la posición On (Encen.
45 Uso de los contr oles modelos electrónicos P AS O 5 P AS O 6 Selección del tipo de tela Elija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perilla de selección del ciclo hasta que se encienda la luz indicadora para el tipo de tela.
46 Surtidor de blanqueador líquido E l surtidor diluye automátic amente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en cont acto con la c arga de ropa. Siga estos pasos para us ar el sur tidor: 1. Mida cuidados amente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase.
47 Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibr ado Su nueva lavadora está diseñada para corregir c argas deseqio;obradas sin nece sidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado.
48 L ocalización y solución de averías La lavador a no centrifuga ni desagua La ropa queda mojada La lav ador a se detiene Hay escape de agua Funcionamiento ruidoso • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el fusible o reponga el disyuntor .
49 L ocalización y solución de averías Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services S M , Departamento de A sistencia al Cliente: 1-800-6 8 8-99 00 en E E.U U.; o 1-8 00-68 8-2 002 en Canadá. • Abra ambas llaves completamente.
50 Notas.
Gar antía y servicio Form No. A/06/05 Part No. 220461 7 www .amana.com Litho U.S.A. ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Gar antía de la lavador a Un año de garantía total Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra, cualquier pieza que falle durante el uso normal e n su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Amana NAV-1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Amana NAV-1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Amana NAV-1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Amana NAV-1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Amana NAV-1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Amana NAV-1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Amana NAV-1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Amana NAV-1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.