Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto NAH6800 del fabbricante Amana
Vai alla pagina of 32
W asher Use & Car e Guide Important Saf ety Instructions . . . . . . . . 1-2 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . 2-5 W ater Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Featur es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W ELCOME W elcome and congratulations on y our p ur chase of an Amana ® w asher! Y our complete satisfaction is very impor tant to us. For best r esults, we suggest r eading this material to help acquaint you with pr oper operating and maintenance pr ocedures.
2 O PERA TING I NSTRUCTIONS I MPORT ANT S AFETY I NSTRUCTIONS C ONT . • The tub can be loaded completely full with dr y , unfolded clothes. How ever , do not pack the tub tightly . • Overloading ma y reduce washing efficiency and possibly cause creasing or wrinkling of the load.
NO TE: In w ash w ater temper atur es belo w 60˚ F , deterg ents do not dissolve well or c lean well. Care labels def ine cold water as up to 85˚ F . 3 O PERA TING I NSTRUCTIONS Step 3 Press the a ppropriate “ ” or “ ” pad to select the wash and rinse water temperatur es.
HEA VY – Use f or cleaning heavily soiled loads. MEDIUM – Use f or cleaning moderately soiled loads. This setting will be appr opriate for most loads. LIGHT – Use for cleaning lightly soiled loads. QUICK W ASH – The QUICK W ASH setting offers a quick cycle time.
5 O PERA TING I NSTRUCTIONS After pressing ST AR T/P AUSE, this displa y will show the estimated time remaining in the cycle. The estimated time remaining ma y fluctuate to better indicate the wash time left in the cycle. DOOR L OCKED – Lights whenev er the door of the washer is locked.
6 F EA TURES M A X F I L L M A X F I L L B L E A C H S O F T E N E R Y our washer is designed to use either high efficiency (HE) detergents or regular detergents normall y used with top-loading washers. • For best cleaning r esults, use a high efficiency detergent such as Tide HE or Wisk HE*.
7 M A X F I L L M A X F I L L B L E A C H S O F T E N E R M A X F I L L M A X F I L L B L E A C H S O F T E N E R F EA TURES B LEACH C OMP ARTMENT (Liquid Chlor ine Bleach Only) 1. Add chlorine bleach to the bleach compar tment. Do not exceed the MAX FILL line.
8 T urn of f the water f aucets a fter finishing the day ’s w ashing . This will shut off the water supply to the washer and pre vent the unlik ely possibility of damage from e scaping water . Lea ve the door open to allow the inside of the washer to dr y out.
9 S TORING THE W ASHER W asher door swing direction can be changed using the following pr ocedur e: 1) Swing door fully open and support it while remo ving four hinge scre ws (which hold hinges to door assembly). 2) Mov e the door to a work surface and transf er four door screws to the opposite side of the door assembl y .
10 T ROUBLESHOOTING Cont. • Use F ASTER SPIN and L ONGER SPIN options. • T r y using a high efficiency detergent to r educe sudsing. • Load is too small. V er y small loads (one or two items) ma y become unbalanced and not spin out completely . • Mak e sure door is firmly closed.
11 T ROUBLESHOOTING CONT . • Be sure the door is tightl y closed. • Plug cord into a liv e electrical outlet. • Check fuse or reset cir cuit break er . • Press the ST AR T/P A USE pad. • T urn both faucets on fully . • Straighten inlet hoses.
12 H elp codes ma y be displa yed to help you better understand what is occur ring with the washer . H ELP C ODES The washer detects that the door is open when starting a cycle or the door is not locking. The washer failed to lock the door . Ov ersudsing has occur red.
13 O PERA TING S OUNDS N ORMAL O PERA TING S OUNDS OF Y OUR W ASHER High-pitched sound during a spin cycle . The motor increases speed to spin the tub to r emove moistur e from the l oad. Detergent is dispensed at the start of the cycle . Bleach is dispensed at the appr opriate time in the wash cycle .
14 Q UESTIONS AND A NSWERS Q. What’s the best cycle to use if I have stains on my la undry? A. Select the ST AIN TREA T option pad and HEA VY (see page 4) setting. Pretr eat the stains with a laundr y p re-tr eat product. Q. How lar ge of a load can I wash in my washer? A.
AMANA ® MA JOR APPL IAN CE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of pu rchase, when this maj or appliance i s operated and mai ntained a ccording to instruction s attached .
L av ador a Guía de uso y cuidado Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7 -1 8 Instrucciones de funcionamiento . . 19-22 Uso del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Características . . . . . .
B IENVENID A ¡Nuestra bienv enida y felicitaciones por la c ompra de una la vadora Amana ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotr os. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los pr ocedimientos a pr opiados de funcionamiento y mantenimiento .
C ONSERVE EST AS INSTRUCCIONES 18 I NSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ( CONT .) C ualquier material en el cual se ha ya usado un agente de limpieza o que esté saturado con líquidos o sólidos inflamables, no debe ser colocado en la la vadora hasta que todos los restos de estos líquidos o sólidos y sus vapor es ha yan sido eliminados.
19 I NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • La tina puede llenarse completamente con ropa seca desdoblada. Sin embargo , no es conveniente que la tina quede apr etada con ropa. • Si se coloca demasiada ropa puede afectarse la eficiencia y posiblemente causar pliegues o arrugas en la r opa.
20 ‘HEA VY’ (Muy) – Usar para lavar r opa muy sucia. ‘MEDIUM’ (Intermedia) – Usar para la var ropa moderadamente sucia. Este ajuste es apropiado para la ma yoría de la r opa. ‘ LIGHT ’ (Sua v e) – Usar para la r opa le vemente sucia.
21 ‘SIGNAL ’ (Señal) – Oprima la tecla “ + ” o “ - ” para aumentar o disminuir el volumen de la SIGNAL de fin de ciclo . • Cierr e la puer ta. • Agr egue detergente y aditivos en el distribuidor (V er página 22). • Oprima la tecla ‘ST AR T/P A USE’ (Puesta en marcha/Pausa).
22 D espués de oprimir ‘ST AR T/P AUSE’, este indicador mostrará el tiempo estimado de la vado restante del ciclo . El tiempo restante estimado puede variar p ara indicar mejor el tiempo de la vado que queda en el ciclo. ‘DOOR L OCKED’ (Puerta bloqueada) – Esta luz se ilumina cuando la puer ta de la la vadora está bloqueada.
23 C ARACTERÍSTICAS 1. V acíe la cantidad recomendada el detergente d irectamente en el compartimiento del detergente a ntes d e poner en mar cha la lavadora de r opa o a m edida que la la vadora se va llenando.
24 Cierr e las llaves del agua cuando termine el lavado del día. Esto cerrará el suministr o de agua a la la vadora de ropa y e vitará la improbable posibilidad de daño a causa de escape de agua. Deje la puerta abier ta para permitir que el interior de la la vadora se seque .
25 A LMACENAMIENTO DE LA LA V ADORA La dir ección de apertura de la puerta de la lavador a puede ser invertida usando el pr ocedimiento siguiente: 1) Abra completamente la puerta y sujétela a la vez que retira los cuatr o tornillos de la bisagra (que sostienen las bisagras en la puerta).
26 • Seleccione las opciones ‘F ASTER SPIN’ y ‘L ONGER SPIN’ (Centrifugado mas rapido y Centrifugado pr olongado). • Use un detergente de alta eficacia para reducir la espuma. • La carga de ropa es m uy pequeña. Las cargas muy pequeñas (uno o dos artículos) pueden quedar desequilibradas y no serán centrifugadas completamente.
27 • Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada. • Enchufe el cor dón en un tomacorriente eléctrico que tenga corriente. • V erifique el fusible o reajuste el disyuntor . • Oprima la tecla ‘ST AR T/P AUSE’ . • Abra completamente ambas lla ves.
28 S OLUCIÓN DE PROBLEMAS CONT . P uede que se desplieguen los códigos de a yuda para a yudarle a comprender mejor lo que está ocur riendo en la lavadora. C ÓDIGOS DE A YUDA La la vadora detecta que la puer ta está abierta cuando se comienza un ciclo o cuando la puerta no se bloquea.
29 S ONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO S ONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO DE SU LA V ADORA Sonido agudo durante un ciclo de centrifugado . El motor aumenta la velocidad para agitar la tina y extraer la humedad de la ropa. El detergente es distribuido al comienzo del ciclo .
30 P REGUNT AS Y RESPUEST AS P . ¿Cuál es el mejor ciclo si tengo manchas en mi ropa de lavar? R. Seleccione ‘ST AIN TREA T’ (T ratamien to de manc ha), el tiempo de lavado ‘HEA VY’ (Muy) ver página 20-21. T rate las m anchas con un pr oducto para pretratamiento de manchas.
MA YT AG and the “M” Symbol ar e register ed trademarks of Maytag Limited. All other marks are tr ademarks of Maytag Corporation or its related companies.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Amana NAH6800 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Amana NAH6800 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Amana NAH6800 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Amana NAH6800 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Amana NAH6800, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Amana NAH6800.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Amana NAH6800. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Amana NAH6800 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.