Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PS-900i del fabbricante Gemini
Vai alla pagina of 12
(1) MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English......................................................................................................Page 4 Deutsch..............................................................................................
(2) PS-700i PS-900i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 24 24 24 24 14 16 18 20 13 15 17 19 21 23 22 26 28 29 30 41 42 40 43 44 35 38 39 45 34 33 32 31 25 27 27 27 1 2 3 4 5 6 .
(3) 49 49 50 50 51 51 52 52 53 53 54 54 55 55 46 48 47 65 58 61 64 66 68 57 55 63 63 62 62 61 61 60 60 56 56 67 BACK OF PS-700i/900i.
(4) THE GROUND LIFT SWITCH: Depending on your system configuration, applying the ground sometimes creates a quieter signal path. Sometimes “lifting” the ground eliminates loops and hum to create a quieter signal path. 1. Listen to the system with the unit ON, without music, and with the ground “applied” .
(5) 8. OUTPUT CONTROL: The level of the AMP OUT (48, 49) is controlled by the MASTER (31) slide and BALANCE (30) control. Activating the MONO (29) button (the mono LED will light) makes the overall output mono. The BOOTH (28) control adjusts the level of the BOOTH OUTPUT (50).
(6) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini PS-700i/900i Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält dreijährige Garantie, ausscheließlich crossfader und Kanalschieber . V or Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
(7) 8. AUSGANGSREGELUNG: Der V erstärkerausgangspegel AMP OUT (48, 49) wird vom Schieberegler MASTER (31) geregelt und BALANCE (30) geregelt. Beim Aktivieren der T aste MONO (29) (die MONO-LED erleuchtet) ist der Ausgang Mono. Der Regler BOOTH (28) justiert den Pegel des BOOTH OUTPUT (50) .
(8) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra del mezclador PS-700i/900i de Gemini . Este mezclador de la más avanzada tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los mandos corredizos de canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.
(9) 7. SECCION DE BUCLE: Sacando los hilos de conexión de los jacks de LOOP OUTPUT (52) e INPUT (53) , activerá el bucle de los efectos. T odo aparato conectado a los jacks de LOOP OUTPUT (52) e INPUT (53) será introducido en la vía de la señal. 8.
(10) INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur PS-700i/900i de Gemini . Ce mélangeur très moderne est accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exclusion du crossfader et des curseurs de canal. Avant de vous en servir , lisez attentivement toutes les instructions ci-après.
(11) 7. SECTION LOOP (BOUCLE): Le fait d’enlever les cavaliers des jacks LOOP OUTPUT (52) et INPUT (53) activera la boucle des ef fets. T out dispositif branché aux jacks LOOP OUTPUT (52) et INPUT (53) sera introduit dans la voie du signal.
(12) Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, Avenue Leon Harmel, Z.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Gemini PS-900i è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Gemini PS-900i - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Gemini PS-900i imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Gemini PS-900i ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Gemini PS-900i, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Gemini PS-900i.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Gemini PS-900i. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Gemini PS-900i insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.