Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Home & Office X8 CD del fabbricante Geha
Vai alla pagina of 60
SHREDDER Home & Office X8 CD Anleitung Manual.
www .geha.de.
3 D F S GB NL GR I UA E TR PL E RUS RO CN 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 W ählen Sie Ihr e Sprache. Select y our language..
D 4 EINLEIT UNG Wir dank en Ihnen für den Kauf dieses Geha Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sor gfältig durch.
D 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. EINRICHT EN DE S GER ÄTES Der Schwerpunkt liegt auf dem ober en T eil des Geräts. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, damit es nicht umkippen kann. V erwenden Sie das Gerät weder in der Nähe von Wärme- oder Kält equellen noch in überhitzten, feuchten oder st aubigen Umgebungen.
D 6 WICHTIG: Bev or Sie den Aktenvernichter warten, müssen Sie den Netzste- ck er aus der Steckdose ziehen! WA R T U N G TECHNI SCHE DATEN Modellbezeichnung: Shredder Home & Offic e X8 CD Schnitt.
D 7 ENT SORGUNG GARANTI E Störung Nach Abschluss eines normalen Schr eddervorgangs läuft das Gerät endlos weiter . Zu viel Papierabfall im Auf- fangbehälter . Das geschredderte P apier kann nicht herabfall en und den Einschub freigeben. 1. Gerät ausschalten und Auffangbehälter entleer en.
GB 8 INTRODUC TION Thank you for pur chasing this Geha quality product. Please r ead this user ma- nual carefull y befor e operating the device. In particular , please mind the safety instructions, as.
GB 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. INSTALLING SHREDDER The centr e of gravity is located at the top part of the devic e. Make sur e to position the file shr edder on an even surface to pr event it fr om tipping over . Never operate the de vice near sourc es of heat or cold, or in an overheated, moist or dusty envir onment.
GB 10 I M P O R T A N T: Pull the main power plug from the sock et befor e carrying out any maintenance task s on the file shredder! MAI NTENAN CE T E C H N I C A L D ATA Model: Shredder Home & Of.
GB 11 DISP OS A L W ARRANT Y Malfunction After having completed the regular shr edding proc ess, the machine does not stop running. There is too much shr edded paper in the waste bask et. The shredded paper cannot fall into the wast e basket and clear the feed.
I 12 INTRODUZIONE Vi ringraziamo per aver acquis tato il nostro pr odotto di qualità Geha. Vi preghiamo di legger e attentamente queste istruzioni prima della messa in servizio.
I 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. INSTALL A ZIONE DELL ´ AP P A REC CHIO Il punto forte si tr ova sulla parte superior e dell’appar ecchio. Poggiatelo su una superficie piana in modo da evitar e che si possa ribaltare. Non utilizzare l ’apparecchio nelle vicinanze di f onti d’acqua o di freddo, né in ambienti troppo cal di, umidi o polver osi.
I 14 IMPORT ANTE: Prima di eff ettuare la manutenzione, è necessario s taccare la spina dalla presa! MA NU TENZIONE DA TI TECNICI Descrizione modello: Shredder Home & Office X8 CD Tipo di taglio:.
I 15 S M A LT I M E N T O GAR A NZIA Anomalie Dopo aver terminato la normale distruzione, il dispo- sitivo continua a funzionar e ininterrott amente. T roppa carta nel c estino impedisce alla carta appena distrutta di cader e e liberare l‘uscita. 1.
E 16 INTRODUC CIÓN Gracias por adquirir este pr oducto de calidad Geha. Por favor , lea detenidamente est e manual de instrucciones antes de c omenzar a utilizar la destructora. T enga en cuenta especialmente las advertencias de seguridad, ya que de lo c ontrario existe riesgo de sufrir l esiones.
E 17 1. 2. 3. 4. 5. 6. PREPAR ACIÓN DEL DISP OSIT I VO El centr o de gravedad de la destructora se encuentra en la part e superior . Colóquela sobr e una superficie lisa para evitar que pueda volcarse. No utilice la destructor a cerca de fuentes de cal or o frío, ni en ambientes con calor e xcesivo, humedad o pol vo.
E 18 IMPORT ANTE: Ant es de llevar a cabo cualquier labor de mantenimiento, desenchufe el cable de alimentación de la t oma de corriente. M A NT ENIMIEN T O DA TIS TÉC NICOS Modelo: Shredder Home &a.
E 19 ELIMIN A CIÓ N DE RE SID UO S GARANTÍA Anormalidades Después de finalizar con el triturado sigue funcionando. Hay demasiado papel tritura- do en la papelera de manera que el papel recientement e triturado no puede caer y bloquea la entrada. 1.
F 20 INTRODUC TION Nous vous r emercions d’avoir choisi ce pr oduit de qualité Geha. Veuill ez lire soigneusement le pr ésent mode d’emploi avant la mise en service. Notez en particulier les instructions liées à la sécurité. Il e xiste un risque de blessur e en cas de non-respect de c es instructions.
F 21 1. 2. 3. 4. 5. 6. I NST ALL A TI ON DE L ´ APP ARE IL Le centr e de gravité se situe dans la partie haute de l ’appareil. Install ez l’appa- reil sur un support plan, afin qu’il ne puisse pas se r enverser .
F 22 A T TENTION: Avant toute interv ention de maintenance sur le destructeur de documents, débranchez le c ordon d’alimentation de la prise murale.
F 23 ÉLIMIN ATION GARANTI E Anomalies Après la fin du déchiquetage normal, la machine continue de fonctionner sans s ‘arrêter . Il y a trop de papier déchiqueté dans le bac de sorte que le papier déchiqueté ne peut plus y tomber et quitter l‘alimentation.
NL 24 INLEID ING Hartelijk dank voor de aanschaf van dit kwaliteitspr oduct van Geha. Lees voor de ingebruikna- me deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door .
NL 25 1. 2. 3. 4. 5. 6. MON T ER EN VAN H E T A P PAR A AT Het zwaartepunt van het apparaat ligt bov enin. Plaats het apparaat op een horizontaal oppervlak, zodat het niet om kan vallen.
NL 26 BEL ANGRI JK: T rek de v oedingsstekker uit het s topcontact voordat u on- derhoud doet aan de papiervernietiger! W enn der Papierkorb v oll ist, besteht ONDERHOUD TECHNI SCHE GEGE V EN S Modelo.
NL 27 VER W I JDERING GARANTI E Afwijkingen Na het normale versnipper en gaat hij nog steeds onafge- brok en door . T e veel versnipperd papier in de afvalbak, zodat het zopas versnipper de papier niet naar beneden kan vallen en in de invoer achterblijft.
28 UA E .1 .2 .3 .4 .5 .6.
29 UA E .1 .2 .3 .4 .5 .6 .1 .2 .3 .4.
30 UA E .5 .6 .7.
31 UA E 1 2 3 4 5 6 .
RU 32 ВВЕДЕНИЕ Мы благо дарим Вас за приобретение этого высок окачественного прод укта от компании Geha. Пожалуйста, пере д введением в эксплуатацию внимате льно прочитайте это руково дство.
RU 33 1. 2. 3. 4. 5. 6. Н А Л А Д К А У С Т Р О ЙС Т В А Центр тяжести нах одится на верхней части прибора. У становите прибор на ровную поверхность, чтобы он не переверну лся.
RU 34 В А Ж Н О: Перед тем как начать обслуживание прибора, Вы до лжны выключить его из сети.
RU 35 У ТИЛИЗАЦИЯ Г АРАНТИЯ Отклонения После обычного измельчения уничтожите ль не перестает работать.
S 36 INLED NING Vi tackar dig för att du har k öpt denna Geha-kvalitetspr odukt. Läs igenom denna bruksanvisning noga f öre idrifttagandet. Beakta i synnerhet säk erhets- anvisningarna. Om de inte följs finns risk för sk ador! V A RNINGS SY MBOL ER VI K TIG A SÄKE RH ETSANVISN I NGAR Apparaten får inte hant eras av barn.
S 37 1. 2. 3. 4. 5. 6. IDRIF T T AGN ING A V A P PAR A T EN T yngdpunkten ligger vid apparatens över del. Ställ apparaten på ett jämnt underlag så att den inte kan vippa. Använd vark en apparaten i närheten av värme- eller k öldkällor eller i ö verhettade, fuktiga eller dammiga utrymmen.
S 38 V I K T I G T: Dra ut nätkontakten ur uttaget innan underhållsarbeten utf örs på dokumentförst öraren! UN DE RHÅLL T E K N I S K A D ATA Modellbeteckning: Shredder Home & Office X8 CD .
S 39 A VF ALL SHAN TER IN G GARANTI E Fel Efter att ha avslutat den ordinarie fr agmenteringspro- cessen, slutar maskinen inte att k öra. Det är för myck et fragmenterat papper i avfallsk orgen. Det fragmenterade papper et kan inte falla ner i pappersk orgen och rensa matarf acket.
GR 40 ΕΙΣΑ ΓΩΓ Η Ευχαριστούμε για τη ν αγορά του ποιοτικού αυτού προϊόντος της εταιρείας Geha. Πριν θέσετε τη συσκ ευή σε λειτουργία παρακ αλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης.
GR 41 1. 2. 3. 4. 5. 6. ΡΥΘ Μ Ι ΣΗ Σ Υ ΣΚ Ε Υ ΗΣ Τ ο κέντρο βάρους βρίσκεται στο άνω τμήμα της συσκευής. Τ οποθετήσ τε τη συσκευή σε μία ομαλή επιφάνεια, για να μην μπορεί να ανατραπεί.
GR 42 ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: Πριν προβείτε σε συντήρηση του κ αταστροφέα εγγράφων, πρέπει να βγάλετε το φις από την πρίζ α! Σ.
GR 43 ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΕΓΓ Υ ΗΣΗ Πρόβλημα Μετά την κ ανονική κοπή το μηχ άνημα συνεχίζει να λειτουργεί.
TR 44 GİRİŞ Geha kalite ürününü san aldığınız için t eşekkür ederiz. Lüen çalışrmadan önce bu kullanım kıla vu- zunu inayla okuyunuz.
TR 45 1. 2. 3. 4. 5. 6. MAKİNENİN KURULU ŞU Ağırlık cihazın üst kısmındadır . Devrilmemesi için makineyi düz bir zemin üz erine ko yunuz. Cihazı ne ısı veya soğutucu k aynaklarının yanında ne de aşırı sıcak, nemli vey a tozlu ortamlarda k ullanınız.
TR 46 ÖNEMLI: Evrak imha makinesinin bakımını y apmadan önce, şi prizden çekmelisiniz! BAKIM TEKNIK VERILER Model tanımı: Shredder Home & Oce X8 CD Kesim türü: Çapraz Kesim Kesim.
TR 47 KULLANIMDAN ÇIK ARILMASI GARANT İ Anormallikler Normal imha işlemi tamam- landıktan sonra, makine hala durmadan çalışıyor . Ak k utusunda çok fazla ak kâğıt bulunuyor , bu nedenle yeni ak k âğıt düşemiyor ve girişte k alıyor .
RO 48 INTRODUCERE V ă mulţumim pentru faptul că aţi achiziţiona t acest produs Geha de calitat e. Vă rug ăm să ciţi aceste instrucţiuni cu a tenţie înainte de punerea în funcţiune.
RO 49 1. 2. 3. 4. 5. 6. AMPLA SAREA AP AR A TULUI Centrul de greuta te este în partea superioar ă a aparatului. Aşezaţi apar atul pe o supraf aţă plană, pentru a evita r ăsturnarea acestuia. Nu ulizaţi apar atul în apropierea surselor de c ăldură sau frig, nici în medii su- praîncălzit e, umede sau prăfuite.
RO 50 IMPORT ANT : Înainte de a ef ectua lucrările de întreţinere cur entă la dispozivul de distrugere act e, este necesar să extrag eţi şa de reţea din priză! INTREȚINERE D ATA T E H.
RO 51 E VA C UA R E GARANȚ IE Anomalii După încheierea tocării normale el încă funcţionează con nuu. Prea multă hâre t ocată în containerul de deşeuri as el încât hâra abia toca tă nu poate cădea şi elibera in trarea. 1.
PL 52 WPRO WAD ZENIE Dziękujemy z a zakup produktu wysokiej jak ości rmy Geha. Prosim y o dokładne zapoznanie się z instrukcją ob sługi przed pierwszym użyciem.
PL 53 1. 2. 3. 4. 5. 6. UST AWIANIE URZ ĄDZENIA 1. Punkt ciężk ości leży na górnej części urządz enia. Postawić urządz enie na płaskiej powierzchni t ak, by się nie przewróciło. Nie używać urządz enia w pobliżu źródła ciepła lub zimna, ani w gorących, wilgotny ch lub zakurzon ych pomieszczeniach.
PL 54 U W A G A: Przed konserwacją nisz czarki należy wyciągnąć wtyczk ę z gniazda! KONS ERWAC JA DANE T ECHNICZNE Opis modelu: Shredder Home & Oce X8 CD Rodz aj cięcia: Przecinanie elem.
PL 55 USUW ANIE ODP ADÓW GW AR ANC JA Zaburzenia Po z akończeniu normalnego cięcia, niszcz arka nadal działa. Pojemnik na ścinki jest przepełnion y , tak że pocięty pa- pier nie może wypaść i po zostaje we wlocie. 1. Odciąć zasilanie i opró żnić pojemnik na ścinki.
CN 56 导言 我们感谢您购买这个Geha 优质产品。请您在使用之前细心通读此说 明。请您务必注意特殊的安全指示,若不注意,则会引发受伤危险! 警告标.
CN 57 1. 2. 3. 4. 5. 6. 设 定本 机 该机器的重心位于上部。把机器放置在一个平整的水平面上,以至于它不会倾倒。 既不要在发热或发冷源的附近,也不要.
CN 58 重 要: 在您维修碎纸机前,请您务必从插座里拔出电源插头! 维修 技术数据 型号名称: Shredder Home & Ofce X8 CD 切割类型: 颗粒状粉碎型 切割大.
CN 59 垃圾处理 保质 异常现象 碎完纸后仍不停地继续转动。 垃圾桶里纸屑太满,所以太多 纸屑残留在入纸口不能掉下, 导致一直有感应。 1.
Pelikan V ertriebsgesellschaft mbH & Co. KG W erftstraße 9 30163 Hannover - Germany www .geha.de 04/2015 86112334 Irrtümer vorbehalten.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Geha Home & Office X8 CD è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Geha Home & Office X8 CD - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Geha Home & Office X8 CD imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Geha Home & Office X8 CD ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Geha Home & Office X8 CD, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Geha Home & Office X8 CD.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Geha Home & Office X8 CD. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Geha Home & Office X8 CD insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.