Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ARG7800 del fabbricante Amana
Vai alla pagina of 60
Self-Cleaning Gas Range Owner's Manual ARG7800* ARG7600* * Additional alphanumeric characters representing other models in series may follow each model number . Please Read Manual Before Operating Range Installer Leave this manual and other literature with consumer for future use.
2 Contents Model Identification ................................................. 2 Parts and Accessories ............................................ 2 Service .................................................................... 2 Asure™ Extended Service Plan .
3 Important Safety Information CAUTION ! Do not obstruct the flow of combustion or ventilation air . CAUTION ! This appliance contains or produces a chemical or chemicals which can cause death or serious illness and which are known to the state of California to cause cancer , birth defects or other reproductive harm.
4 Important Safety Information SURF ACE COOKING UNITS 1. Use Proper Pan Size—This appliance is equipped with one or more surface burners of different sizes.
5 VENTILA TION HOOD 1. Clean V entilation Hood Frequently—Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter . 2. When flaming foods under hood, turn fan off. The fan, if operating, may spread the flame. In Case of Fire Fires can occur as a result of over cooking or excessive grease.
6 Minimum Clearances to Combustible Surfaces • Minimum clearance to rear wall is 0 inches. • Minimum clearance to a vertical right or left side wall extending above cooking surface is 3 inches. • Minimum clearance to countertop/cabinet on each side is 0 inches.
7 Electrical Connection Clearance Electrical connection must be located in the area shown. Electrical connection must not interfere with gas connection.
8 Pressure Regulator Location Remove rear cover to expose pressure regulator . Regulator Cover Oven Shutoff V alve Gas valve to oven is turned on at factory , but could accidently be turned off during installation.
9 Converting T ype 2 Pressure Regulator for Use with LP/Propane 1. Remove pressure regulator cap with a wrench. 2. Reverse pressure regulator cap. • Cap must show “LP”. 3. Place pressure regulator cap on pressure regulator and tighten. Cap LP T ype 2 Pressure Regulator Converting Surface Burners for Use with LPPropane 1.
10 Converting Oven Burner for Use with LPPropane 1. Remove storage drawer . • See Removing Storage Drawer section. 2. Locate and remove 2 screws attaching Z-shaped cover plate. • Cover plate located in center , rear of storage drawer cavity . • Removing cover plate exposes oven burner orifice and air shutter .
11 Converting Surface Burners for Use with Natural Gas 1. Remove 4 burner control knobs from range. • Exposes 2 screws on burner control panel. 2. Remove 2 screws from burner control panel. • Panel drops slightly after screws are removed. 3. Grasp bottom of burner control panel, gently lift and pull out panel until clear of burner valve stems.
12 AB C D E F A—Union B—Manual Shut Off V alv e C—Reducing Elbow (3/4-inch to 1/2-inch) D—3/4-inch Stub E—1/2-inch Nipple F—Regulator Hardpipe Connection T esting for Gas Leaks After final gas connection is made, turn on manual gas valve and test all connections in gas supply piping and range for gas leaks.
13 Removal and Reinstallation of Range 1. Unplug range cord. 2. T urn off gas valve and disconnect gas supply . 3. Remove range and place aside. 4. Remove anti-tip bracket and reinstall anti-tip bracket into new location using instructions provided with bracket.
14 Adjusting Air Shutter 1. Remove 4 burner control knobs from range. • Exposes 2 screws on burner control panel. 2. Remove 2 screws from burner control panel. • Panel drops slightly after screws are removed. 3. Grasp bottom of burner control panel, gently lift and pull out panel until clear of burner valve stems.
15 Adjust Oven Burner Flame 1. Remove storage drawer . • See Removing Storage Drawer section. 2. Locate and remove 2 screws attaching Z-shaped cover plate. • Cover plate located in center , rear of storage drawer cavity . • Removing cover plate exposes oven burner orifice and air shutter .
16 Adjusting Burner Flame Size • While turning the burner control knob, watch the burner flame. • Flame size should match the size of the pan. Do not allow the flame to extend up the sides of the pan. Flames that extend up the sides of the pan can ignite clothing, make handle hot, or burn.
17 Electronic Oven Control SELF CLE AN OVEN OVEN CANCEL TIMER ON/OFF CLOCK STOP TIME COOK TIME CLEAN INSTA - BROIL BAKE O N CLEAN BROIL LOCK DELAY OVEN ON CLEAN STOP TIMER BAKE TIMER ON/OFF CLO CK STO.
18 Display Displa y s tim e-of-da y , t imer, and t imed or dela y ed bake s ettings. Displa y s tem perature and cook ing method f or oven. Display Glossar y TIME TIME dis plays while tim e-of-da y, timed or dela yed bak ing, o r dela y ed se lf-cleaning is set.
19 Setting Clock 1. Press CLOCK pad. • “TIME” displays. 2. Press or pad until correct time of day displays. 3. Press OVEN CANCEL pad to set time. • If OVEN CANCEL pad is not pressed, approximately 30 seconds after last entry , “TIME” disappears and time is set.
20 Baking Open oven door to confirm nothing is stored in oven cavity and set racks to proper height before baking. Preheat approximately 15-20 minutes before placing delicate foods inside oven. 1. Press BAKE pad. • “BAKE” and “---°” display .
21 Broiling WARNING ! T o avoid risk of fire, do not line the broiler grid with foil. • Foil may trap grease on top of grid close to burner causing a fire. • Never leave oven unattended while broiling. Overcooking may result in a fire. Broiling Tips • Remove excess fat from meat before broiling.
22 Self-cleaning Self-clean feature uses high oven temperature to clean oven interior . 1. Prepare oven for self-cleaning. 2. Press CLEAN pad. • “CLEAN”, “TIME”, and “— — — —” display . 3. Press or pad to adjust cleaning time. • “3:00” displays when or is pressed.
23 Baking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. T imes, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type.
24 Poultry Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. T imes, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type.
25 Removing Oven Door CAUTION ! T o avoid personal injury or property damage, handle oven door with care. • Door is heavy and can be damaged if dropped. • Avoid placing hands in hinge area when door is removed. Hinge can snap closed and pinch hands.
26 Cleaning Part Material s to Use General Di rections Burner caps and grates Soap and water Cool before cleaning. Frequent cleani ng with soap and water, and non-abrasive pad prolongs ti me between deep c leanings.
27 Before Calling for Service Problem Check Surfac e burner does not ignite. Burner should ignite within 4 seconds. If bur ner does not ignite wi thin 4 seconds tu rn control k nob to OFF position and follow directions in “ Pl acing Grates and Bur ne r Caps”.
28 COOKING PRODUCTS (excluding wall ovens) FULL ONE YEAR W ARRANTY LIMITED SECOND YEAR W ARRANTY ON ALL P ARTS LIMITED THIRD THRU FIFTH YEAR W ARRANTY ON GLASS/CERAMIC TOP , ELECTRIC SURF ACE ELEMENTS, OR GAS SURF ACE BURNERS FIRST YEAR Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.
29 Quick Reference Instructions Read Important Safety Instructions before using Quick Reference Instructions . If there are unanswered questions, see detailed sections of this manual. Setting Clock 1. Press CLOCK pad. 2. Press or pad until correct time of day displays.
30 T able des matières Identification du modèle .......................................... 3 0 Pièces et accessoires ............................................ 3 0 Service après-vente ................................................. 3 0 Renseignements de sécurité importants .
31 Renseignements de sécurité importants MISE E N GARDE ! Afin d’éviter que la cuisinière ne bascule, celle-ci doit être bloquée à l’aide d’une ou plusieurs pattes de stabilisation.
32 Renseignements de sécurité importants TOUS APP AREILS 1. Mise en service correcte : veiller à ce que l’appareil soit correctement mis en service et relié à la terre par un technicien qualifié. 2. Ne jamais utiliser l’appareil comme appareil de chauffage.
33 Flamme du brûleur de cuisson Ne pas attendre plus de 40-60 secondes avant que le brûleur s’allume et que la chaleur soit ressentie. Pour vérifier la présence de chaleur , ouvrir la porte du four au premier butoir et placer la main au-dessus de la porte du four .
34 Matériaux d’emballage Enlever les matériaux d’emballage protecteurs de la cuisinière. S’il reste des résidus de papier collant, les nettoyer avec un linge doux propre imbibé d’alcool.
35 Conditions spéciales concernant le dessus du comptoir Certains comptoirs, en particulier ceux dont le dessus est en carreaux de céramique, sont légèrement surélevés et font alors plus de 36 pouces (91,4 cm) de haut. Suivre les indications ci-dessous si le comptoir est d’une hauteur supérieure à 36 pouces (91,4 cm).
36 Alimentation en gaz Avant de raccorder cet appareil au gaz, s’assurer que l’installation est conforme aux codes locaux ou, à défaut, au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, dernière édition. Lorsque l’installation est effectuée dans une maison mobile, elle doit être conforme aux normes CSA Z241.
37 Soupape d’arrêt du four La soupape de gaz du four est mise en marche à l’usine, mais peut être accidentellement fermée durant l’installation.
38 Conversion des brûleurs au gaz propane/GPL 1. Enlever les 4 boutons de réglage des brûleurs de la cuisinière. • Exposer 2 vis sur le tableau de commande des brûleurs. 2. Enlever les 2 vis du tableau de commande. • Le tableau de commande descend légèrement lorsque l’on enlève les vis.
39 Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL 1. Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeur adjacent et l’enlever pour usage ultérieur . • Le picot utilisé pour le gaz propane/GPL est de couleur argent et porte le chiffre #58. A B C A—Enlever la vis B—Gril C—Orifice Picot de l’orifice et du gril 2.
40 Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL 1. Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeur adjacent et l’enlever pour usage ultérieur . • Le picot utilisé pour le gaz naturel marqué est de couleur laiton et porte le chiffre 52.
41 Vérification des fuites de gaz Une fois le raccordement au gaz effectué, ouvrir le robinet d’arrêt et vérifier que les joints et raccords de la conduite de gaz et de la cuisinière ne présentent pas de fuites.
42 Mise en place de la cuisinière Brancher la cuisinière. La pousser en place. La mettre de niveau à l’aide des pieds réglables. La cuisinière doit être de niveau pour cuire et rôtir uniformément. • Se servir d’un niveau placé sur la grille supérieure ou sur le dessus de la cuisinière pour la mettre de niveau.
43 V oir la rubrique Réglage de l’obturateur d’air . • Si la flamme se détache du brûleur ou est bruyante, réduire l’apport d’air au brûleur .
44 Retrait de la partie inférieure du four ATTENTI O N ! Pour éviter tout risque de coupures, porter des gants de protection pour retirer la partie inférieure du four . Les rebords pointus sont coupants. 1. Tirr la partie inférieure du four vers l’avant et la soulever .
45 Utilisation des brûleurs de la surface de cuisson MISE E N GARDE ! Pour éviter tout risque de blessures, de dégâts matériels ou d’incendie, ne pas laisser les brûleurs sans surveillance pendant leur fonctionnement. La graisse et les liquides qui débordent peuvent provoquer un incendie.
46 Cara ct é rist iq u es des mat é riau x d e s pla t s Type Réponse de la tempéra ture Util isation Aluminium Chau ffe et refroidit rapi dement Frit u r e, br aisag e, rôtiss age Font e Chauf f.
47 Commandes et interrupteurs du four électronique SELF CLE AN OVEN OVEN CANCEL TIMER ON/OFF CLOCK STOP TIME COOK TIME CLEAN INSTA - BROIL BAKE O N CLEAN BROIL LOCK DELAY OVEN ON CLEAN STOP TIMER BAK.
48 Affichage Aff iche l’heure et les r églages de la m inuterie et d es temps de cuisson retardée. Aff iche la température et la méthode de cu isson pour le four. Lexique d’affichage TIME (heur e ) TIME s’af fiche pendant le réglage de l’he ure du jour, la minuterie pour l a cuisson r eta rdée ou pour l ’autonettoyage re tardé.
49 Autres fon ction s Annul ati on autom atique de 12 heures Ceci est une f onction de sécurit é qui arrête le four apr ès 12 heur es de f onctionnem ent .
50 Préparation à la cuisson Retrait des articles rangés dans le four Retirer tous les plats et autres ustensiles de cuisson rangés dans le four . Les articles rangés dans le four peuvent être endommagés ou endommager le four .
51 Cuisson minutée au four conventionnel Sélectionner la durée de cuisson désirée. Le four s’arrête automatiquement lorsque le temps est écoulé. 1. Placer la nourriture dans le four . 2. Appuyer sur la touche COOK TIME. 3. Appuyer sur la touche ou jusqu’à ce que le temps de cuisson soit affiché.
52 Cuisson sur le gril 1. Centrer la nourriture sur le gril et le plat, et la placer dans le four . • La porte du four doit être fermée. 2. Appuyer sur la touche BROIL. BROIL et “---” s’affichent. 3. Appuyer sur ou . • Le four commence le braisage dans les 5 secondes qui suivent.
53 Autonettoyage retardé La fonction d’autonettoyage utilise la température maximale du four pour nettoyer l’intérieur de ce dernier . Régler le four pour débuter et terminer le cycle de nettoyage à une heure ultérieure. L ’heure du début du cycle de nettoyage est calculée à partir de l’heure d’arrêt.
54 Guide de cuisson ordinaire Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
55 Guide de cuisson de la volaille Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture.
56 Retrait de la porte du four ATTENTI O N ! Pour éviter des blessures ou des dégâts matériels, manipuler la porte du four avec soin. • La porte est lourde et peut s’endommager si elle est lâchée. • Éviter de placer les mains près des charnières en enlevant la porte.
57 Nettoyage Pièce Produits Indications Couvre-brû leurs et grilles de brûleur s Eau savo nneuse Laisser ref roidir avant de netto y er. Le net toyage f réquent à l'ea u savonneus e à l'aide d'un tampon à réc urer non abr asif perm et d'espacer l es netto y ages en profondeur.
58 A vant d’appeler le service de dépannage Problème Vérifier ces points Le brûle ur ne s'allum e pas. Le brûleur doit s'allum er dans un dé lai de 4 sec ondes.
59 Garantie APP AREILS DE CUISSON AMANA ® (sauf les fours encastrés) GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN GARANTIE LIMITÉE PENDANT LA DEUXIÈME ANNÉE SUR TOUTES LES PIÈCES GARANTIE LIMITÉE ENTRE LA TROI.
9/98 Amana Appliances Amana, Iowa 52204 Part No. 36-31856301-0 Printed in U.S.A. Instructions de référence rapide Lire les « Mesures de sécurité importantes » avant d’utiliser les « Instructions de référence rapide ». Si des questions demeurent sans réponse, voir les rubriques détaillées de ce manuel.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Amana ARG7800 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Amana ARG7800 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Amana ARG7800 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Amana ARG7800 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Amana ARG7800, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Amana ARG7800.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Amana ARG7800. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Amana ARG7800 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.