Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AES1350BAW del fabbricante Amana
Vai alla pagina of 17
Printed in USA ©2005 Maytag Corporation REV1 6/22/05 8101P691-60 INST ALLER: Leave these instructions with the appliance./INST ALLA TEUR : Laissez ces instructions avec l’appareil.
Electric Slide-In Range INST ALLA TION INSTRUCTIONS PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range . • Only qualified personnel should install or service this range.
Follow these procedures to remove appliance for ser vicing: 1. Slide range forw ard to disengage range from the anti-tip brack et. 2. Disconnect electrical supply to appliance , if equipped.
Cuisinière électrique encastrable INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSUL T A TION UL TÉRIEURE Ce manuel est prévu pour vous aider dans l’installation et les réglages de la cuisinière . • Seul du personnel qualifié doit installer ou faire l’entretien de cette cuisinière .
Follow these procedures to remove appliance for ser vicing: 1. Faites glisser la cuisinière en av ant pour la dégager du support antirenversement. 2. Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil, le cas échéant. 3. Procédez inversement pour la réinstallation.
Estufa eléctrica deslizante INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN POR F A VOR GUARDE ESTE MANUAL P ARA REFERENCIA FUTURA Este manual está diseñado para asistirlo en la instalación y ajustes iniciales de la estufa. • La instalación o reparación de esta estufa debe ser realizada únicamente por personal calificado .
Siga los siguientes procedimientos para desinstalar la estufa para servicio: 1. Deslice la estufa hacia adelante para desengancharla del soporte antivuelco. 2. Desconecte el suministro eléctrico a la estufa si lo tiene . 3. Invierta el proceso para reinstalar la estufa.
5.5” (14 cm) 10” ( 25.4cm) 1 9” (4 8 .3cm) 24” ( 6 1cm) 23.25” ( 5 9 .1cm) 36” ( 9 1.4cm) 30” (7 6 .2cm) 25” ( 6 3.5cm) 30” (7 6 .2cm) 1-1/2"min (3.
B D C 5/16" U s e & C are G uide In s tallation In s truction s A 240v 3-Wire/240 V , 3 fils/ C able T rifilar para 240 V 240v 4-Wire/240 V , 4 fils/ C able T etrafilar para 240 V 240v 4-Wire.
A D D A 3 or ou o 15/1 6 " (24mm) from edge of r a nge/ 24 mm (15/1 6 po) du bord de l a cuisinière/ 15/1 6 ” (24 mm) desde el borde de l a estuf a 15/1 6 " (24mm) from edge of r a nge/ 24 mm (15/1 6 po) du bord de l a cuisinière/ 15/1 6 ” (24 mm) desde el borde de l a estuf a 4 1 2 Drill 1/8” (3mm holes).
7 Go to Step/ Passez à l' étape/ Vay a al paso A 3 B Connect remaining wires./Raccordez les autres fils./Conecte los alambres restantes. B1 Part of copper ground strap MUST be cut out and removed./Une section de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être coupée et enlevée.
7 Go to Step/ Passez à l' étape/ Vay a al paso B5 Black/ Noir/ Negro Red/ Rouge/ Rojo B Connect remaining wires./Raccordez les autres fils./Conecte los alambres restantes. C 3 B Ground wire MUST connect to middle post./Le fil de mise à la terre DOIT être connecté à la borne centrale.
Bare Wire T orque Specifications Lug attached to T erminal Block - 20 in-lb Fils dénudés - caractéristiques de couple Cosse fixée à la plaque à bornes - 20 lb-po Especificaciones del torque par .
D5 B 7 Go to Step/ Passez à l' étape/ Vay a al paso D6 B Red/ Rouge/ Rojo Black/ Noir/ Negro Connect white neutral wire to middle post./Raccordez le fil blanc du neutre à la borne centrale./Conecte el alambre blanco del neutro al conector central.
R E M O V E T A G ! U S E N U T S W I T H P O W E R C O R D N U T S W I T H P O W E R C O R D Q U I T E L A E T I Q U E T A U S E L A S T U E R C A S P A R A C O N E C T A R E L C O R D Ó N E L É C .
11 12 Adjust legs./Ajustez les pieds./Ajuste los tornillos niveladores. Insert plug./Insérez la fiche/Conecte el enchufe. 13 Slide range into position./Repoussez la cuisinière en place/Deslice la estufa a su lugar definitivo. 14 Make sure flexible connector and electrical cord are not bent.
O FF OFF OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 20 20 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 2 20 OFF OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 17 T urn on power source./Ouvrez le courant./Encienda el suministro eléctrico. 15 Check leg position in bracket./Vérifiez que le pied est bien sous la bride.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Amana AES1350BAW è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Amana AES1350BAW - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Amana AES1350BAW imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Amana AES1350BAW ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Amana AES1350BAW, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Amana AES1350BAW.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Amana AES1350BAW. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Amana AES1350BAW insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.