Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GTS21 del fabbricante GE
Vai alla pagina of 96
GEAppliances.com R efr ig erators T op-Freezer 197D7733P001 49-60505-2 04-09 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . .2–4 Operating Instr uctions Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . .9 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual.
3 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions GEAppliances.com USE OF EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
4 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 5 About the controls on the refrigerator . GEAppliances.com Control Settings Initially , set the control(s) at 4 . Allow 24 hours for the temperature to stabilize.
6 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable.
7 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Adjustable Humidity Crisper Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidity recommended for most vegetables.
8 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Removing the glass cover Removing the frame About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal Unload the bottom shelf before attempting to remove the storage drawers.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 9 Icemaker Feeler Arm Power Switch Green Power Light Feeler Arm in the STOP (up) position Feeler Arm in the ON (down) position Feeler arm model Power switch model There are 2 types of icemakers: About the automatic icemaker .
10 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Care and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water . Dry with a soft cloth.
11 GEAppliances.com Preparing for V acation For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator . Move the refrigerator control to the 1 (off) position and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water .
12 BEFORE Y OU BEGIN Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Obser ve all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer .
PREP ARE FOR INST ALLA TION Inside the freezer , loosen the two mounting screws , but do not screw them all the way out. If your model does not have the screws already in the freezer wall, look for two plug buttons. Remove the plug buttons and insert the two Phillips head screws .
14 7 PLUG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the icemaker power cord plug into the socket on the back wall, making sure the prongs and holes are matched. Press the plug firmly into the socket. Lock the plug in place by clipping the restraints onto each side of the plug.
15 Installation Instr uctions A T T A CH THE W A TER V AL VE • Locate the female connector plug. Plug the fe ma le connector onto the male terminals o n the water valve . Either wire can go on either terminal. 10 • Fasten the water valve to the cabinet by driving the Phillips head screw from the kit into the hole in the cabinet leg.
16 Installation Instr uctions 15 A T T ACH W ARRANTY LABEL A label is provided with this kit to record the date of installation for warranty purposes. Apply it to the back of the refrigerator . The icemaker installation inside the freezer is now complete.
17 INS T ALLING THE W A TER LINE (ON SOME MODELS) Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).
18 INS T ALLING THE W A TER LINE (CONT .) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002. • A cold water supply . The water pressure must be between 20 and 120 p.
19 Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve.
20 NOTES: • Before making the connection to the refrigerator , be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. • W e recommend installing a water filter if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’ s water valve.
When reversing the door swing: • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. • Provide a non-scratching work sur face for the doors.
22 TRANSFER BO TT OM HINGE BRA CKET T O THE LEFT For models with a base grille, remove it by grasping it about 6 ″ from each end and pulling its bottom edge toward you.
Installation Instr uctions TRANSFER DOOR S T OPS On each door , move the metal door stop from the right to the left. Move any screws from the left to the right. 5 Door Stop Door Stop Left Side Right Side REVERSING DOOR HANDLES – TRANSFER FREEZER DOOR HANDLE T O THE RIGHT SIDE OF THE REFRIGERA T OR DOOR (CONT .
24 Installation Instr uctions REVERSING THE DOOR SWING (CONT .) REVERSING DOOR HANDLES – TRANSFER REFRIGERA T OR DOOR HANDLE T O THE RIGHT SIDE OF THE FREEZER DOOR (CONT .) 4. Insert the mounting screw into the sur face of the right side of the freezer door with a Phillips screwdriver .
REHANG THE REFRIGERA T OR DOOR Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin. Installation Instr uctions 8 Screw the two screws into the center hinge location on the left side with a 5/16 ″ socket and ratchet. Straighten the door and place the center hinge pin into the opening on top of the door .
26 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions HUMMM... WHOOSH... ■ The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
Before you call for service… GEAppliances.com T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 28 Problem Possible Causes What T o Do Automatic icemaker Icemaker power switch is • On power switch models, set the power switch to the (on some models) not on.
Problem Possible Causes What T o Do Hot air from bottom Nor mal air flow cooling of refrigerator motor . In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator . Some floor coverings will discolor at these nor mal and safe temperatures.
30 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Mabe and is connected to an adequate and proper utility ser vice.
Refrigerator W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.
32 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Instr uctions de sécurité . . . . . . .33–35 Instr uctions de fonctionnement Bacs à légumes . . . . . . . . . . . . . . .38, 39 Clayettes et bacs .
INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRA TEUR. www .electromenagersge.ca A VERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire.
34 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation UTILISA TION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de rallonge électrique, à cause d’un danger de risques possibles de sécurité dans certaines conditions.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager .
36 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Réglages de votre réfrigérateur Initialement, mettez le(s) réglage(s) en position 4 . Attendez 24 heures que la température se stabilise. Plusieurs ajustements peuvent être requis.
Les clayettes et les bacs. www .electromenagersge.ca T ous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables.
38 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Bac à casse-croûte V ous pouvez mettre ce bac à l’endroit qui convient le mieux aux besoins de votre famille.
Pour enlever le couvercle en verre Pour enlever le cadre Enlèvement du bacs à légumes. www .electromenagersge.ca T ous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Enlèvement du bac à légumes Videz la clayette inférieure avant d’essayer d’enlever les bacs de rangement.
40 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Machine à glaçons automatique. Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons.
Soins et nettoyage de votre réfrigérateur . www .electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. Conservez l’extérieur propre.
Soins et nettoyage de votre réfrigérateur . ( suite) Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos aliments et débranchez votre réfrigérateur .
ALIMENT A TION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUR CERT AINS MODÈLES) Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide.
ROULETTES ET PIEDS D’ INCLINAISON Les rouleaux vous permettent d’écarter le réfrigérateur du mur pour faciliter le nettoyage. Les pieds d’inclinaison près de chaque coin avant du réfrigéra.
45 PRÉP AREZ VOTRE INST ALLA TION Dans le compartiment du congélation, desserrez les deux vis de montage , sans les dévisser complètement. Si votre modèle n’a pas de vis déjà dans la paroi du compartiment congélation, trouvez deux capuchons.
INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUITE) Instructions d’installation BRANCHEZ LA MACHINE À GLAÇONS En tenant la machine à glaçons en place, insérez la fiche de cordon d’alimentation électrique dans la prise située sur la paroi d’arrière, en vous assurant de mettre les bonnes broches dans les bons trous.
Instructions d’installation COLLEZ L ’ÉTIQUETTE DE GARANTIE V ous trouverez dans cette trousse une étiquette , sur laquelle vous devez noter la date de l’installation, à des fins de garantie.
48 Instructions d’installation INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CER T AINS MODÈLES) A V ANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin.
Instructions d’installation • V ous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pièces et accessoires, au 800.
Instructions d’installation Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. NOTE : V ous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts.
Instructions d’installation Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
Resserrez tout joint qui fuit. FERMEZ L ’EAU AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊT 10 Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre réfrigérateur ou contre le mur . Mettez votre réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant.
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVER TURE DES POR TES Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer . • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.
INVERSION DU SENS D’OUVER TURE DES POR TES (SUITE) ENLEVEZ LA PORTE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION 2 Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Enlevez la charnière du centre en enlevant deux vis de la charnière à l’aide d’une clé à cliquet et une douille de 5/16 po.
Instructions d’installation F AITES P ASSER LES BUTÉES DE PORTE À GAUCHE Sur chaque porte, faites passer la butée de porte en métal de droite à gauche.
INVERSION DU SENS D’OUVER TURE DES POR TES (SUITE) Instructions d’installation CHANGEMENT DE CÔTÉ DES POIGNÉES DE PORTE – TRANSFER T DE LA PORTE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION AU CÔTÉ DROIT DE LA PORTE DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TION (SUITE) 4.
ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION Faites descendre la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière inférieure. Rondelle en matière plastique Vissez les deux vis dans l’emplacement de la charnière du centre du côté gauche à l’aide d’une clé à cliquet et d’une douille de 5/16 po.
58 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique.
A vant d’appeler un réparateur… www .electromenagersge.ca En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement En cas de panne 60 A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Solutions La porte est restée ouver te. • Vérifiez qu’un paquet d’aliments n’empêche pas la porte de bien se fermer .
Problème Causes possibles Solutions De l’humidité se forme C’est nor mal pendant • Essuyez complètement la sur face, puis réglez la sur la surface de l’armoire les périodes de grande humidité. température du compartiment réfrigération un chiffre du réfrigérateur entre plus haut et vérifiez à nouveau 24 heures plus tard.
62 Problème Causes possibles Solutions Les commandes Certains modèles ne sont pas • Si vous pouvez apercevoir des chiffres blancs sur le ne s’allument pas munis de commandes lumineuses. tableau de réglage, alors le modèle n’est pas muni de commandes lumineuses.
GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie.
64 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année.
65 Información de seguridad . . . . . . .66–68 Instr ucciones de operación Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Estantes y compartimientos . . . . . . . . . . .70 Gavetas de almacenamiento . . . . . . .71, 72 Máquina de hielos automática .
IMPORT ANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario.
67 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de extensión.
Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación 68 IMPORT ANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación 69 Niveles de los controles Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 4 . Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice.
70 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos.
71 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Contenedor de meriendas Este contenedor puede moverse a la ubicación más útil para las necesidades de su familia.
Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación 72 Para retirar la cubierta de vidrio Para retirar el marco Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentos.
Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación 73 Máquina de hielos Brazo indicador Interruptor.
74 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio.
75 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación GEAppliances.com Cómo prepararse para las vacaciones Para una largas vacaciones o ausencias, retire los alimentos y desconecte el refrigerador .
RODILLOS Y P A T AS DE NIVELACIÓN Los rodillos le permiten apartar el refrigerador de la pared para poder limpiarlo. Las patas de nivelación que se encuentran cerca de cada esquina frontal del refri.
77 PREPÁRESE P ARA LA INST ALACIÓN En el congelador , afloje los dos tor nillos de montaje pero no los retire por completo. Si su modelo no tiene ya los tornillos en la pared del congelador , busque dos botones. Retire los botones e inserte los dos tor nillos de cabeza Phillips .
78 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS (CONT .) Instrucciones para la instalación MONTE LA MÁQUINA DE HIELOS • Levante la máquina de hielos de manera que la extensión del tubo de llenado encaje en la abertura de la taza de llenado .
79 Instrucciones para la instalación 12 CONECTE LA TUBERÍA DEL AGUA • Asegúrese de que haya suficiente tubería plástica del agua para que se extienda desde la válvula del agua hacia bien adentro de la entrada de la tubería del agua . Corte cualquier exceso de tubería.
CÓMO INST ALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Instrucciones para la instalación 80 ANTES DE INICIAR Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua on WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria.
Instrucciones para la instalación CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIP AL DE AGUA Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua. Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada.
CÓMO INST ALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT .) Una la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NOT A: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts.
Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas. ABRA LA LLA VE DEL AGUA EN LA VÁL VULA DE CIERRE 10 Instrucciones para la instalación Reemplace la cubierta de acceso. 83 NOT AS: • Antes de hacer la conexión al refrigerador , asegúrese de que el cable de corriente del refrigerador no esté conectado en el tomacorriente de la pared.
Organice el cable de la tubería de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. CONECTE EL REFRIGERADOR 11 INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS En los modelos de interruptor de energía, fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de encendido I (encendido) .
Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERT A DEL REFRIGERADOR 2 TRASLADE LA BISAGRA SUPERIOR A LA IZQUIERDA Intercambie la bisagra y los tornillos de la parte superior derecha con los tornillos de la parte superior izquierda del gabinete. No apriete los tor nillos en el lado de la bisagra en este momento.
CÓMO INVER TIR EL V AIVÉN DE LA PUERT A (CONT .) Instrucciones para la instalación TRASLADE LOS TOPES DE LA PUERT A En cada puerta, mueva el tope metálico del extremo derecho al izquierdo. Mueva cualquier tornillo del extremo izquierdo hacia el extremo derecho.
Instrucciones para la instalación 87 CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LA PUERT A – CAMBIE LA MANIJA DE LA PUERT A DEL CONGELADOR AL LADO DERECHO DE LA PUERT A DEL REFRIGERADOR 1. Quite los dos tornillos que sujetan el extremo inferior de la manija con un destornillador Phillips.
CÓMO INVER TIR EL V AIVÉN DE LA PUERT A (CONT .) Instrucciones para la instalación 88 CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LA PUERT A – CAMBIE LA MANIJA DE LA PUERT A DEL REFRIGERADOR AL LADO DERECHO DE LA PUERT A DEL CONGELADOR (CONT .
Instrucciones para la instalación VUEL V A A COLGAR LA PUERT A DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al perno de la bisagra central. Asegúrese de que la arandela esté en su lugar . 9 Levante la bisagra superior de manera que el perno se ajuste en el casquillo de la puerta.
90 T roubleshooting T ips Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación T roubleshooting T ips Consejos para la solución de problemas Soporte al consumidor Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos.
Antes de llamar a solicitar servicio… GEAppliances.com Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio.
92 T roubleshooting T ips Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación T roubleshooting T ips Consejos para la solución de problemas Soporte al consumidor .
Problema Posibles causas Qué hacer La luz del compartimiento No hay cor riente en el toma • Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor . del refrigerador no cor riente. funciona Bombilla quemada o suelta. • Consulte la sección Cómo reemplazar la bombilla.
Soporte al consumidor T roubleshooting T ips Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Consejos para la solución de problemas Garantía del refrigerador . T odos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados.
95 Soporte al Consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día.
Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GE GTS21 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GE GTS21 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GE GTS21 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GE GTS21 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GE GTS21, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GE GTS21.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GE GTS21. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GE GTS21 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.