Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 162D9625P005 del fabbricante GE
Vai alla pagina of 116
www .GEAppliances.com R efr igerators Pr ofile CustomStyle ™ 162D9625P005 49-60111 06-01 JR La section française commence à la page 42 La sección en español empieza en la página 79 Safety Instr uctions . . . . . . . . . . .2–4 Operating Instr uctions Automatic Icemaker .
W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, inc.
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. www .GEAppliances.com Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERA TOR Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
4 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
www .GEAppliances.com Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the controls on the refrigerator . 5 7 3 F reezer 5 4 6 Refrigerator Control Settings Freezer Control The freezer control maintains the temperature in the freezer compartment.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the refrigerator shelves, bins and racks.
www .GEAppliances.com Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Slide-Out Spillproof Shelves Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About crisper removal.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Icemaker Accessory Kit If your refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker , an icemaker accessory kit (IM-4) is available at extra cost.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions 10 About the ice and water dispenser . On some models T o Use the Dispenser Select CUBES, CRUSHED ICE or WA TER.
Cleaning the Inside T o help prevent odors, leave an open box of baking soda in the fresh food and freezer compartments. Unplug the refrigerator before cleaning. If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls.
12 Care and cleaning of the refrigerator . Preparing for V acation For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator . Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water .
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 13 T rim kits and decorator panels. For CustomStyle™ models Read these instructions completely and carefully . Before Y ou Begin Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels.
14 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions T rim kits. Dimensions for Custom W ood Panels ■ The areas at the top of the freezer panels need to be cut out of the panels.
Cut out Cut out T op T rim Screw Holes Blue T ape Liner Blue T ape Liner Refrigerator Panel Freezer Panel Side T rim Freezer Side T rim Refrigerator Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 15 Inserting the door panels.
16 Inserting the door panels. Install the Freezer Door Side T rim Do not remove the protective film on the outside of the Side T rim until the Side T rim is installed. Fit the top of the freezer door Side T rim under the corner of the T op T rim and fit the bottom of the Side T rim over the Bottom T rim as illustrated.
17 BEFORE YOU BEGIN Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer .
Installation Instructions 18 BEFORE YOU BEGIN The rollers have 2 purposes: ■ The rollers are used to level the refrigerator . NOTE: The refrigerator must be completely level for the icemaker to work. ■ Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning.
Installation Instructions 19 W ARNING! Stability Precaution for Models with Door T rim Kit The refrigerator is much heavier with decorator door panels. T o prevent the refrigerator from tipping over , you must do one of the following: • Install the refrigerator in an alcove or wall recess with a soffit height of 70 1 / 4 ″ (178.
20 Installation Instructions Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).
21 Installation Instructions • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055). • A cold water supply .
22 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber .
NOTES: • Before making the connection to the refrigerator , be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. • W e recommend installing a water filter if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’ s water valve.
Tighten any connections that leak. TURN THE W A TER ON A T THE SHUTOFF V AL VE 10 Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back to the wall. PLUG IN THE REFRIGERA TOR 11 ST AR T THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position.
REVERSING THE DOOR SWING When reversing the door swing: • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.
26 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERA TOR DOOR 2 T ape the door shut with masking tape. Remove the center hinge pin with a 7/16 ″ socket and ratchet. Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door straight up to free its bottom socket from the pin in the bottom hinge bracket.
Installation Instructions 27 TRANSFER MIDDLE HINGE BRACKET TO THE LEFT With a Phillips screwdriver , remove the cam riser from the middle hinge and place it aside. Remove the middle hinge, along with the shim, by removing the three T or x screws. Remove the three T or x screws from the middle left side of the cabinet.
Installation Instructions TRANSFER REFRIGERA TOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT T o r emove the handle: Remove the plug button by carefully prying under the edge with a putty knife. Remove the exposed screw holding the handle. 8 Remove the two screws holding the handle to the top of the door .
29 REHANG THE REFRIGERA TOR DOOR Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin. Be sure the washer is in place. Installation Instructions TRANSFER FREEZER DOOR HANDLE TO THE RIGHT CAUTION: Be careful not to scratch the door when removing and replacing the handle.
30 Installation Instructions REHANG THE FREEZER DOOR Lower the freezer door onto the center hinge pin. 12 Lift the top hinge so the pin fits into the door socket. Support the door on the handle side and make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber -backed carpet under the refrigerator to reduce noise. Icemaker (on some models). Y ou will hear ice cubes rattle as they drop into the ice bin.
Problem Possible Causes What T o Do Nor mal when refrigerator • W ait 24 hours for the refrigerator to completely is first plugged in. cool down. Often occurs when large • This is normal. amounts of food are placed in refrigerator . Door left open.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Cube dispenser (on some Icemaker tur ned of f or • T urn on icemaker or water supply . models) does not work water supply tur ned of f.
Before you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Interior light does No power at outlet. • Replace fuse or reset the breaker . not work Lightbulb bur ned out. • See Care and cleaning. Water on kitchen floor or Drain in the bottom of • See Care and cleaning.
General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , o.
Consumer Pr oduct Ownership Registration Important Mail T oday! General Electric Company Louisville, Kentucky www.GEAppliances.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt.
37 Notes. Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions www .GEAppliances.com.
38 Performance Data Sheet GE SmartW ater Filtration System GWF Cartridge Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No. 42: Aesthetic Ef fects Parameter USEP A Influent Ef fluent % Reduction MCL Challenge Average Maximum Average Minimum Chlorine – 1.
39 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: May 30, 2000 Date Revised: February 9, 2001 1434 00 - GE Smart Water Filtration Systems - GW.
40 CUST OMER W ARRANTY (for customers in Canada) Y our refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long W arranted Parts Labour (From Date of Sale).
41 Refrigerator W arranty (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at www .GEAppliances.com, or call 800.
42 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Instr uctions de sécurité . . . . . . .43, 44 Instr uctions de fonctionnement Clayettes, bacs et supports . . . . .47, 48 Commandes . . . . . . . . .
T outefois, si vous devez utiliser une rallonge électrique, il est absolument nécessaire qu’il s’agisse d’une rallonge électrique pour électroménagers à trois fils avec mise à la terre ho.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL. MISE EN GARDE! COMMENT EFFECTUER LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Il ne faut jamais couper ou enlever la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation.
45 Commandes du réfrigérateur . www .electromenagersge. ca 5 7 3 F reezer 5 4 6 Refrigerator Réglage des commandes Commande du compartiment congélateur La commande du compartiment congélateur maintient la température dans le congélateur .
46 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Le filtre à eau. Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur , juste au- dessous des commandes de température.
47 Clayettes, bacs et supports du réfrigérateur . www .electromenagersge. ca T outes les caractéristiques ne sont pas offertes sur tous les modèles. Bac «Quick Store» Pour ne pas endommager le réfrigérateur , assurez-vous que le bac est fermé et verrouillé avant de refermer la porte du réfrigérateur .
Clayettes, bacs et supports du réfrigérateur . 48 Au sujet des compartiments à fruits et légumes et les contenants. T outes les caractéristiques ne sont pas offertes sur tous les modèles.
49 www .electromenagersge. ca Pour l’enlever : Ces bacs s’enlèvent facilement. Soulevez-les légèrement tout en les tirant jusqu’à ce qu’ils dépassent la butée .
50 Ensemble facultatif de machine à glaçons Si votre réfrigérateur n’est pas déjà doté d’une machine à glaçons automatique, vous pouvez vous procurer , moyennant des frais supplémentaires, un ensemble de machine à glaçons facultatif (IM-4).
Distributeur d’eau et de glaçons. www .electromenagersge. ca Sur certains modèles Utilisation du distributeur Réglez le sélecteur à CUBES (Glaçons), CRUSHED ICE (Glace concassée) ou WA TER (Eau). Appuyez le bord du verre doucement mais fermement contre la touche du distributeur .
52 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . Nettoyage de l’intérieur Pour empêcher l’apparition d’odeurs , laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigérateur et congélateur . Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer .
53 www .electromenagersge. ca V ous partez en vacances? Lorsque vous vous absentez pour une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et retirez tous les aliments de l’appareil.
54 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Pour les modèles CustomStyle V euillez lire attentivement toutes les directives qui suivent.
55 Ensembles de moulures. Dimensions des panneaux de bois personnalisés ■ Les parties sur le dessus des panneaux du congélateur doivent être coupées à même les panneaux. ■ Les parties ombrées désignent les parties qu’il faut fraiser de 3 mm (1/8 po) derrière le panneau de 6 mm (1/4 po) (côté des poignées seulement).
56 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Inversion de l’ouverture des portes. Enlevez la moulure supérieure de la porte du congélateur À l’aide d’un tournevis T or x T -20, enlevez les deux vis de fixation de la moulure supérieure.
57 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Installez la moulure latérale de la porte du congélateur N’enlevez pas la pellicule protectrice sur l’extérieur de la moulure latérale avant que la moulure soit installée.
A V ANT DE COMMENCER V euillez lire toutes les directives attentivement. • IMPORT ANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPORT ANT – Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur .
Pour régler les roulettes : Enlevez la grille inférieure en la tirant par le bas. T ournez les deux vis de réglage des roulettes avant dans le sens horaire pour relever le réfrigérateur , et tournez-les dans le sens antihoraire pour l’abaisser .
A V ANT DE COMMENCER 60 Instructions d’installation MISE EN GARDE! Précautions pour accroîtr e la stabilité Le réfrigérateur est beaucoup plus lourd avec des panneaux de porte personnalisés.
Instructions d’installation 61 INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERT AINS MODÈLES) Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin.
62 INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Instructions d’installation • V ous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au ser vice de pièces et accessoires, au 1.
Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. NOTE : V ous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts.
64 INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Instructions d’installation Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet.
FERMEZ L ’EAU AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊT Collet à tuyau Écrou de compression de 1/4 po Collet (manchon) T uyau SmartConnect ™ Branchement au réfrigérateur T uyau de 1/4 po Resserrez tout joint qui fuit.
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVER TURE DES POR TES 66 Pinces à extrémités pointues OUTILS REQUIS T ournevis Phillips Couteau à mastic ou tournevis à lame mince Ruban-cache.
ENLEVEZ LA POR TE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION 2 Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Retirez l’axe de la charnière centrale avec une clef à douille et à cliquet de 7/16 po. Retirez la bande et inclinez la porte en l’éloignant du meuble.
68 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVER TURE DES POR TES (SUITE) TRANSFER T À GAUCHE DE LA CHARNIÈRE INTERMÉDIAIRE À l’aide d’un tournevis à embout plat, enlevez l’appui de came situé sur la charnière inférieure, et mettez-le de côté.
F AITES P ASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMP AR TIMENT RÉFRIGÉRA TION À DROITE (SUITE) Faites passer le bouton de porte dans le trou du côté opposé. 8 Bouchon Remontage de la poignée : Fixez la poignée du côté droit de la porte. Remontez le bouchon.
70 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVER TURE DES POR TES (SUITE) Charnière intermédiaire avec l’appui de came Porte du réfrigérateur ACCROCHEZ À NOUVEAU LA POR TE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION Faites descendre la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière inférieure.
ACCROCHEZ À NOUVEAU LA POR TE DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TION Faites descendre la porte du compartiment congélation sur l’axe de la charnière centrale. 12 Soulevez la charnière supérieure de manière à ce que l’axe entre dans le trou de la porte.
72 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement de votre réfrigérateur dans la cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer un tapis caoutchouté sous l’appareil afin d’atténuer le bruit.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation www .electromenagersge. ca Problème Causes possibles Correctifs Phénomène nor mal lorsque vous • Prévoyez 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse venez de brancher votre réfrigérateur .
74 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Problème Causes possibles Correctifs Machine à glaçons ar rêtée ou • Mettez la machine à glaçons en marche ou ouvrez le robinet alimentation en eau fer mée.
Problème Causes possibles Correctifs Ouverture trop fréquente ou trop prolongée des portes. Aucun courant à la prise de courant. • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur . Ampoule grillée. • V oir la section Entretien et nettoyage.
76 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GWF du système de Filtration d’eau GE SmartW ater Revendication de performance de santé certifiée par NSF/ANSI* (facteurs intégrés .
GARANTIE DU CLIENT V otre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette garantie Durée de garantie Pièces Réparation Main d’oeuvre couvre (à partir.
78 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electr omenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année.
79 Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Información de seguridad . . . .80, 81 Instr ucciones de operación Cómo reemplazar las bombillas . . . .89 Compartimiento de frutas y verduras . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 81 www .GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra.
Los controles del refrigerador . El ajuste de los controles Control del congelador El control para el congelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador . Control del compartimiento del refrigerador El control para el refrigerador mantiene las temperaturas en todas partes del compartamiento del refrigerador .
83 Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación www .GEAppliances.com Entrepaños, cestas y recipientes del refrigerador .
Recipientes “Quick Store” Para evitar dañar el refrigerador , asegúrese que el recipiente esté cerrado y ajustado antes de cerrar la puerta del refrigerador . Este recipiente puede colocarse en la puerta de los alimentos frescos o en la del congelador .
Acerca del compartimiento de frutas y verduras y las bandejas. www .GEAppliances.com 85 Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Sacar del compartimiento de frutas y verduras. Para sacar: Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan.
Juego de accesorios para el dispositivo automático para hacer hielo Si su refrigerador no venía ya equipado con un dispositivo automático para hacer hielo, puede obtener , a costo adicional, un juego de accesorios para el dispositivo para hacer hielo (IM-4).
Datos importantes de su dispensador ■ Añada el hielo antes de llenar el vaso con bebida. Eso evitará salpicaduras. ■ No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podría provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente.
Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpiar el exterior El entrepaño colector del dispensador (en algunos modelos) debe limpiarse secándolo porque no deja salir el agua por sí mismo. El agua que queda debajo de la parrilla puede dejar depósitos.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Condensador No hay necesidad de una limpieza de rutina del condensador en ambientes de operación de hogares normales.
Molduras y paneles decorativos. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Algunos modelos están equipados con juegos de molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
91 Molduras. Dimensiones para paneles del congelaodr ■ Deben recortarse las áreas en la parte superior de los paneles del congelador . ■ Las áreas sombreadas indican las áreas que deben cortarse eliminando 1/8 ″ (3 mm) en el lado posterior (sólo en el lado del mango) del panel de 1/4 ″ (6 mm) de espesor .
Cómo insertar los paneles de la puerta. Saque la guarnición superior en la puerta del congelador Usando un destornillador de tornillos de cabeza tórica T -20 T orx, saque los dos tornillos que sujetan la guarnición superior .
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Instale la guarnición del lado de la puerta del congelador No saque la película protectora en la parte exterior de la guarnición lateral hasta que haya instalado esta guarnición lateral.
Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y eléctricas: • Lados 1/8 ″ (3 mm) • Arriba 1 ″ (25 mm) • Detrás 1/2 ″ (13 mm) Si el refrigerador está contra una pared en cualquiera de los costados, permita un espacio para la puerta de 1/8 ″ (3 mm).
Los rodillos tienen dos pr opósitos: ■ Los rodillos sir ven para nivelar el refrigerador . N OTA : Para que el fabricador de hielo pueda funcionar , el refrigerador debe estar completamente nivelado. ■ Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza.
Instrucciones para la instalación ¡ADVER TENCIA! Precaución para evitar volcamientos para modelos con juegos de molduras El refrigerador es mucho más pesado con los paneles decorativos de puerta.
97 CÓMO INST ALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Instrucciones para la instalación Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria.
Instrucciones para la instalación CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIP AL DE AGUA Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua. Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada.
Coloque la tuerca de compresión y férula para la tubería de cobre (manga) en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de cierre. Asegúrese de que la tubería esté complemente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión firmemente.
Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas. ABRA LA LLA VE DEL AGUA EN LA VÁL VULA DE CIERRE 10 Instrucciones para la instalación 100 NOT AS: • Antes de hacer la conexión al refrigerador , asegúrese de que el cable de corriente del refrigerador no esté conectado en el tomacorriente de la pared.
101 Al invertir el vaivén de la puerta: • Lea las instrucciones completamente antes de empezar • Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura. • Ponga los tornillos con su parte correspondiente para evitar usarlas en el lugar equivocado.
102 Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUER T A DEL REFRIGERADOR 2 Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar . Remueva la clavija central de la bisagra con una llave de cubo de tamaño 7/16 ″ y una llave de apriete de trinquete. Reemplace la cinta e incline la puerta fuera del armario.
Instrucciones para la instalación 103 CAMBIE EL SOPOR TE DE LA BISAGRA DEL MEDIO AL LADO IZQUIERDO Usando un destornillador Phillips para tornillos de cabeza plana, saque el elevador de leva de la bisagra del medio y colóquelo a un lado. Saque la bisagra del medio, junto con el calzo, quitando los tres tornillos de cabeza tórica.
Instrucciones para la instalación 104 SAQUE LOS TOPES DE PUER T A, EL ELEV ADOR DE LEV A Y EL CIERRE DE LEV A Saque los topes de puerta y el cierre de leva del lado izquierdo del kit de piezas para invertir posiciones. El kit de piezas para invertir posiciones se ha pegado a la repisa inferior de la puerta de refrigerador .
Instrucciones para la instalación TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERT A DEL REFRIGERADOR HACIA LA DERECHA (CONT .) T raslade el botón de tapa de la puerta al lado opuesto. 8 Botón. Reinstale la manija: Instale la manija en el lado derecho de la puerta. V uelva a instalar el tomacorriente de la parte inferior .
Puerta del compartimiento del refrigerador CÓMO INVER TIR EL V AIVÉN DE LA PUER T A (CONT .) 106 Instrucciones para la instalación REINST ALE LOS TOPES DE LA PUER T A, EL ELEV ADOR DE LEV A Y EL CI.
VUEL V A A COLGAR LA PUERT A DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al sujetador de la bisagra inferior . 12 Levante la bisagra superior de manera que el sujetador se ajuste en el casquillo de la puerta.
108 Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior , por debajo del refrigerador y así reducir el ruido.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 109 www .GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Los rodillos requier en • V ea Rodillos niveladores. (una vibración ligera un ajuste.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 110 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal El recipiente para los • V acíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. olor/sabor cubos necesita limpieza.
111 www .GEAppliances.com Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Problema Causas Posibles Qué hacer Agua en el piso de la El desagüe en el fondo del • V ea Cuidado y limpieza. cocina o en el fondo congelador está tapado.
112 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartW ater Cartucho GWF Comprobación de afirmación de salud Certificada por NSF/ANSI* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No.
113 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Garantía del Refrigerador . (Para consumidores en los EE.UU.) T odos los servicios los proporcionarán nuestros centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados.
115 Soporte al consumidor . Página W eb de GE Appliances www .GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquie.
Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: www .GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GE 162D9625P005 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GE 162D9625P005 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GE 162D9625P005 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GE 162D9625P005 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GE 162D9625P005, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GE 162D9625P005.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GE 162D9625P005. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GE 162D9625P005 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.