Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SHREDMASTER 2240S del fabbricante GBC
Vai alla pagina of 28
ShredMaster ® 2240S/2260X Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instru.
English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 P ortuguês 16 Svenska 18 P olski 20 Česky 22 Magyar 24 Pyccкий 26 20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 2.
4 4 1 2 5 3 1 3 2 20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 3.
Electrical safeguards • Unplug your shredder before moving it, emptying the shred bag, or when it is not in use for an extended period of time. • Do not operate with a damaged power supply cord or plug, after it malfunctions, or after it has been damaged in any manner .
CAUTION: Connect power cord to an appropriate power source. When the shredder is properly set up with the cabinet door fully closed, the light indicator (fig. 3, C) will turn off. Y our shredder is now ready for use! Guarantee required. Repairs or alterations made by persons not authorised by GBC will invalidate the guarantee.
* Mesurée à l’aide de papier standard 80gm/m 2 . Le déchiquetage de papier spécial peut endommager ou réduire la durée de vie des lames de la déchiqueteuse.
REMARQUE : Les modèles en coupe croisée incluent des systèmes de verrouillage desécurité. Si le panier n’est pas complètement encastré dans le cabinet, les systèmes de verrouillage ne seront pas activés et l’appareil ne fonctionnera pas (fig.
ShredMaster ® 2240S/2260X * Gemessen auf Basis von Standard 80gm/m 2 Papier . Das Vernichten von anderen Materialien kann die Schneidemesser beschädigen oder deren Lebensdauer verkürzen.
Garantie Veränderungen, die durch nicht von GBC autorisierte Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen, dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen.
* Utilizzo con carta standard 80gm/m 2 . L ’utilizzo con carta di altra grammatura potrebbe danneg giare o ridurre la durata delle lame. Specifiche tecniche Modelli Tipo di taglio Luce di lavoro Dim.
NOT A: Il modello a taglio incrociato include il blocco di sicurezza. Se l'unità non è posta in modo corretto sul cestino il blocco di sicurezza si attiverà e l'unità non funzionerà (fig. 3, C) . Garanzia effettuate da persone non autorizzate da GBC rendono nulla la garanzia.
* Metingen op basis van standaard 80grs. papier . Het proberen te vernietigen van andere materialen dan standaard papier kan schad e aan de messen veroorzaken of de levensduur van de messen verkorten .
n LET OP: De cross-cut modellen beschikken over veiligheidsslotjes. Wanneer het shredder hoofd niet goed werd geplaatst op de opvangbak zullen de veilgigheidsslotjes niet werken en zal de papiervernietiger dienst weigeren (fig. 3, C) . Garantie zal vereist worden.
* Medido utilizando papel estándar 80gm/m 2 . Destruir otros tipos de papel podrían dañar o acortar la vida de las cuchillas de corte. Especificaciones Modelos Tipo de corte T amaño de boca de ali.
PRECAUCION: Conecte el cable de alimentacion elètrica a fuente de energía adecuada. Cuando la trituradora está armada adecuadamente con la puerta del gabinete totalmente cerrada, el indicator (fig.3, C) ,s e iluminará alternadamente Y después permanecerá encendido.
* Medido, utilizando papel standard 80gm/m 2 . Destruir outros tipos de papel poderá danificar ou diminuir a duração útil das lâminas de corte. Especificações Modelos Tipo de corte Largura de b.
NOT A: Contacte o cabo de alimentacao a tomada . Quando a maquina estiver pronta, com a porta do gabinete fechada, a luz se ascendera (fig 3, C) e depois ficara permanente. Agora, a destruidora esta pronta para ser usada. Garantia alterações realizadas por pessoal não autorizado pela GBC anulam a garantia.
* Gäller vid användning av standard 80gm/m 2 papper . När man strimlar annat än standard papper finns det en risk att man skadar eller förkortar livslängden på skärhuvudet.
OBSERVERA: Korsstrimlar modellerna har säkerhetsbr ytare som standard.Om papperskorgen inte är tillräckligt långt inskjuten, aktiveras inte säkerhetsbr ytarna och maskinen kommer inte fungera (fig. 3, C) . Garanti Garantin upphävs, om reparationer eller modifieringar görs av personer som inte är auktoriserade av GBC.
* Zmierzono za pomocà standar dowego papieru nr 80gm/m 2 . Niszczenie innych materia∏ów ni˝ standardowy papier mo˝e uszkodziç lub skróciç okres eksploatacji no˝y niszczarki.
Gwarancje sk∏adaniu reklamacji nale˝y przedstawiç dowód zakupu. Naprawy lub zmiany konstrukcyjne dokonane przez osoby nieupowa˝nione przez GBC powodujà utrat´ gwarancji. Dà˝ymy do tego, by nasze produkty spe∏nia∏y podane specyfikacje.
* Mûfieno pfii pouÏití standar dního 80gm/m 2 papíru. Pfii skar tování jiného papíru neÏ standardního se mohou skartovací noÏe po‰kodit nebo se zkrátí jejich Ïivotnost.
POZNÁMKA: Model „Cross-cut” (fi ezání kfiíÏem) je vybaven bezpeãnostními západkami. Pokud není pfiístroj na ko‰i správnû umístûn, nebudou západky aktivovány a pfiístroj nebude pracovat.
* Szabványos 80gm/m 2 papír alapján mérve. Nem szabványos papír aprítása károsíthatja az aprítókéseket vagy csökkentheti azok élettartamát.
MEGJEGYZÉS: a harántvágatos modell biztonsági reteszelŒkkel van ellátva. Ha az egység nincs megfelelŒen a kosárra helyezve a reteszelŒk nem aktiválódnak és az egység nem fog üzemelni. Jótállás változtatások, amelyeket a GBC által nem jóváhagyott személy végzett, érvénytelenítik a jótállást.
* Данне для стандартной бумаги 80gm/m 2 . Измел чение любх предмет ов, кроме стандартной бумаги, может повре дит ножи или сокра тит срок их служб.
ПРИМЕЧАНИЕ: Мо дели с поперечной нарезкой оснащен защитной взаимной блокировкой.
20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 28 ACCO Brands Europe Oxford House, Oxfor d Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .gbceurope.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GBC SHREDMASTER 2240S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GBC SHREDMASTER 2240S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GBC SHREDMASTER 2240S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GBC SHREDMASTER 2240S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GBC SHREDMASTER 2240S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GBC SHREDMASTER 2240S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GBC SHREDMASTER 2240S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GBC SHREDMASTER 2240S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.