Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GPS 72 del fabbricante Garmin
Vai alla pagina of 68
Manuel de l’Utilisateur et de Référ ence GPS 72 Personal Navigator 72 Manual covers French.indd 1 11/17/2003, 2:54:47 PM.
© Copyright 2000-2003 GARMIN Ltd. ou ses fi lliales. T ous droits réservés. GARMIN International, Inc. 1200 East 151 st Street, Olathe, Kansas 66062 U.S.A. T el. 913/397.8200 Fax 913/397.8282 GARMIN (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey , SO51 9DL, U.
Enregistr ement du GPS 72 Aidez-nous à mieux vous servir en enregistrant votre produit en ligne dès aujourd’hui ! Pourquoi enregistr er votre GPS 72 ? • Informations sur les nouveaux produits. • Suivi en cas de perte ou de vol de l’appareil.
A VER TISSEMENT : Si vous utilisez le GPS 72 dans un véhicule, il est de la responsabilité du pr opriétaire/utilisateur du GPS 72 seul, de le fi xer de façon à ce qu’il ne provoque pas de dommages ou de blessur es en cas d’accident.
Conformité FCC Le GPS 72 est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC concernant les limitations pour les appareils numériques de classe B, POUR UTILISA TION DOMESTIQUE ET AU BUREAU.
Le GPS 72 est un récepteur GPS portable de 210 grammes, 12 canaux parallèles, et possédant une antenne interne Quad Helix. Le GPS 72 présente neuf touches situées sur le devant de l’appareil et qui permettent à l’utilisateur d’accéder rapidement à toutes ses fonctions.
5 Introduction T able des matières Introduction.................................... 1-7 Enregistrement .......................................... 1 A vertissements et précautions .................... 2 Conformité FCC ...............................
La liste ci-contr e est fournie pour vous aider à trouver rapidement certaines des pr océdur es les plus importantes que vous allez utiliser sur votr e nouveau GPS 72. + POUR F AIRE CECI ..............................................................
7 Introduction 7 Référence Initialiser le récepteur GPS A vant de pouvoir utiliser le GPS 72 pour la navigation, le récepteur GPS doit être initialisé. Le récepteur GPS a besoin d’être initialisé lors de sa premièr e utilisation seulement, ou s’il a été entreposé pendant plusieurs mois.
8 Introduction 8 Référence Options d’initialisation Si le GPS 72 est incapable de déterminer sa position, un menu d’options s’affi che. Selon la situation, sélectionnez une option pour aider l’appareil à acquérir les satellites. Pour sélectionner une option, placez la surbrillance sur l’option voulue puis pressez ENTER .
9 Introduction 9 Référence Page d’informations GPS La page d’informations GPS affi che votre vitesse, l’altitude, la précision estimée, l’état du récepteur , la position des satellites, le niveau de réception des signaux des satellites, la date, l’heure et la position actuelle du récepteur GPS.
10 Introduction 10 Référence Position des satellites La position de chaque satellite disponible est affi chée sur deux cercles de position. Le cercle extérieur r eprésente l’horizon, le cercle intérieur corr espond à 45° au-dessus de l’horizon et le centre à la position se tr ouvant directement au-dessus de vous.
11 Introduction 11 Référence Menu d’options de la page Informations GPS Pour activer le menu d’options de la page Informations GPS, pressez la touche MENU .
12 Introduction 12 Référence Page Carte Le GPS 72 est livré avec une base de données “marine” préchargée qui compr end les aides à la navigation maritime et les villes principales. Elle peut être remplacée par les aides à la navigation maritime, les villes et les centres d’intérêt fi gurant sur les cédéroms MapSource de GARMIN.
13 Introduction 13 Référence Réglage de la présentation de la page ‘Setup P age Layout’ — Cette option permet de sélectionner le nombre de lignes de champs de données et la taille du texte pour les champs.
14 Introduction 14 Référence • ‘Zoom Setting’ — Ce réglage détermine les échelles auxquelles les éléments s’affi chent sur la carte. V ous avez le choix entre : désactivé ‘Off ’, ‘Auto’ et ‘Zoom’ qui coïncide avec les échelles de zoom de la carte.
15 Introduction 15 Référence Réglage carte ‘Setup Map’ — onglet Carte ‘Map’ L ’onglet ‘Map’ contient des réglages pour la base de données, les données MapSource, les grilles latitude/longitude et les étiquettes de grilles. Pour changer un réglage, mettez en surbrillance le champ approprié, puis pr essez ENTER .
16 Introduction 16 Référence W aypoints de la route active ‘ Active Route W aypoint’ — Cette option règle les paramètres d’affi chage des waypoints qui composent une route active.
17 Introduction 17 Référence T racés sauvegardés ‘Saved T racks’ — Les tracés sauvegardés sont les tracés qui ont été enregistrés dans la mémoire de l’appar eil. Ligne de route désirée ‘Course Line’ — Commande l’affi chage de la ligne de route et de la ligne de navigation directe ‘Goto’.
18 Introduction 18 Référence Page P ointeur La page Pointeur est plus appropriée pour naviguer quand une r oute en ligne dr oite ne peut pas être suivie. La page Pointeur possède des champs de données paramétrables, en haut, une barre d’état, un anneau indicateur de r oute et un pointeur .
19 Introduction 19 Référence Page Autor oute La page Autoroute est plus appr opriée à la navigation en ligne dr oite. La page Autoroute possède des champs de données paramétrables en haut, une barr e d’état et un écran autoroute. La page Autoroute partage de nombr euses fonctions avec la page Carte.
20 Introduction 20 Référence Réglages autoroute ‘Setup Highway’ — Cette option contient les fonctions de réglage de l’autoroute. Les fonctions sont classées dans un menu à onglets pour faciliter la localisation des différ ents éléments de réglage.
21 Introduction 21 Référence Page Menu principal ‘Main Menu’ La page Menu principal contient les réglages et les fonctions qui ne sont pas dans les pages principales. On accède au Menu principal à partir de n’importe quelle page principale, en pressant deux fois MENU .
22 Introduction 22 Référence T emps total ‘T otal Time’ — Le champ du temps total affi che le temps total pendant lequel l’appareil a été sous tension, depuis la dernière remise à zér o du calculateur de voyage.
23 Introduction 23 Référence T r acés ‘T racks’ La page T racés affi che le volume de mémoire utilisé par les tracés, vous permet de sauvegarder ou d’ef facer un tracé enregistré et d’affi cher la liste de tous les tracés sauvegardés.
24 Introduction 24 Référence Page d’informations sur le tracé ‘ T rack’ Pour accéder à la page d’informations d’un tracé sauvegardé, mettez en surbrillance le tracé voulu, puis pressez ENTER . La page d’informations sur le tracé s’affi che.
25 Introduction 25 Référence Page P oints La page Points permet de sélectionner les waypoints, centres d’intérêt, villes et sorties en utilisant votre position actuelle ou un emplacement sur la carte. Pour sélectionner un point, mettez en surbrillance la sélection voulue, puis pressez ENTER .
26 Introduction 26 Référence Créer des waypoints Il existe trois méthodes pour créer des waypoints dans le GPS 72. Créer un waypoint avec la touche ENTER/MARK — Quand vous êtes à une position que vous voulez sauvegarder , pressez et maintenez ENTER/MARK jusqu’à apparition de la page Marquer un waypoint.
27 Introduction 27 Référence Menu d’options de la création de waypoints Quatre options sont disponibles quand vous créez des waypoints. Pour voir ces options, pressez la touche MENU pendant que la page Marquer un waypoint est affi chée.
28 Introduction 28 Référence • Utiliser la carte ‘Use Map’ pour projeter un waypoint — Quand vous sélectionnez ‘Use Map’, l’appareil affi che une page Carte. Utilisez le P A VÉ DIRECTIONNEL pour déplacer le pointeur de carte à la position de référence désirée, puis pressez ENTER .
29 Introduction 29 Référence Champ du symbole Champ du nom Éditer les waypoints V ous pouvez éditer les waypoint quand ils sont créés ou après qu’ils aient été sauvegardés en mémoir e.
30 Introduction 30 Référence Menu principal — Centres d’intérêt ‘Points of Interest’ Centres d’intérêt ‘P oints Of Interest’ Les centres d’intérêt ne sont disponibles que lorsque des données pr ovenant de cédéroms MapSour ce contenant des informations de centres d’intérêt ont été char gées dans l’appareil.
31 Introduction 31 Référence En bas de la page d’informations se trouvent tr ois boutons : ‘Goto’, ‘Map’ et ‘OK’. ‘Goto’ active une navigation directe vers le point, ‘Map’ affi che la ville à la page Carte et ‘OK’ renvoie à l’affi chage de la liste des villes.
32 Introduction 32 Référence Options de programmation de la route Utiliser la carte ‘Use Map’ — Affi che la page Carte et active le pointeur de carte. V ous pouvez maintenant pointer n’importe quel endroit ou point de la carte et l’inclur e dans la route pr ogrammée.
33 Introduction 33 Référence Nommer la route ‘Naming the Route’ — Le GPS 72 affecte automatiquement à la r oute le nom du premier et du dernier waypoints. Pour changer le nom de la route, placez la surbrillance dans le champ du nom, puis pressez ENTER .
34 Introduction 34 Référence 2. Placez le pointeur de carte à un endroit sans élément de carte, puis pressez ENTER. La page Nouveau waypoint s’ouvre, pressez ENTER pour sauvegar der le nouveau waypoint. Placez le pointeur de carte sur le segment de route où vous voulez insér er le waypoint, puis pressez ENTER.
35 Introduction 35 Référence Planifi er une route ‘Plan’ — Pour planifi er une route, entr ez la vitesse ‘Speed’, la consommation de carburant ‘Fuel Flow’, l’heure de départ ‘Depart T ime’ et la date de départ ‘Depart Date’.
36 Introduction 36 Référence Naviguer en utilisant la touche ‘GOT O’ Le GPS 72 utilise des waypoints pour vous aider à trouver votr e chemin. Un waypoint est une position que vous créez.
37 Introduction 37 Référence Aller directement vers un P oint — Pressez et relâchez la touche GOTO . La page de sélection ‘Goto’ s’affi che. Selon les données optionnelles MapSource qui ont été chargées dans l’appar eil, des centres d’intérêt, des villes et des sorties d’autor outes peuvent être disponibles.
38 Introduction 38 Référence Ciel ‘Celestial’ Le menu Ciel donne des informations sur les marées, le soleil et la lune et la chasse et la pêche. Marées ‘Tides’ — Affi che un schéma des informations d’une station de marées sur une plage de 24 heures commençant à minuit (heure à la station).
39 Introduction 39 Référence Le haut de la page affi che la date et le nom de la station, directement au-dessous. Le haut du graphique montre une période de temps de 24 heures locales ‘LCL ’, pour votre position, avec l’heure à la station de marée ‘ST A ’ indiquée en bas.
40 Introduction 40 Référence Soleil et lune ‘Sun and Moon’ — La page Soleil et lune affi che des informations sur le lever et le coucher du soleil, le lever et le coucher de la lune et la position approximative du soleil et de la lune dans la vue du ciel.
41 Introduction 41 Référence Chasse et pêche ‘Hunt and Fish’ — La page Chasse et Pêche affi che des données sur les meilleures périodes de chasse et de pêche à un emplacement sélectionné.
42 Introduction 42 Référence Menu Réglages — onglet ‘General’ L ’onglet ‘General’ contient des réglages pour le mode du récepteur , la fonction ‘W AAS’, la temporisation du rétro-éclairage, le signal sonor e et la langue. Pour changer un réglage, mettez en surbrillance le champ correspondant, puis pressez ENTER .
43 Introduction 43 Référence T emporisation du rétro-éclairage ‘Backlight Timeout’ — Règle le temps pendant lequel le rétro-éclairage r este allumé, une fois activé. Les options sont : en permanence ‘Stays On’, ‘15 Seconds’, ‘30 Seconds’, ‘1 Minute’ et ‘2 Minutes’.
44 Introduction 44 Référence Menu Réglages — Onglet Unités ‘Units’ L ’onglet ‘Units’ contient les réglages pour l’altitude, la profondeur , la distance et la vitesse, la température, les directions et le fi ltre de vitesse. Ces réglages sont utilisés par l’appareil, dans les champs correspondants.
) ) 45 Introduction 45 Référence Système géodésique ‘Map Datum’ — Les systèmes géodésiques sont utilisés pour décrire les positions géographiques pour la surveillance, la cartographie et la navigation. Ce ne sont pas des cartes réelles implantées dans l’appareil.
46 Introduction 46 Référence Menu Réglages — Onglet Alarmes ‘ Alarms’ L ’onglet ‘Alarms’ contient des réglages pour les alarmes de dérapage d’ancre, l’appr oche et l’arrivée, l’écart de route, les hauts-fonds et l’eau pr ofonde.
47 Introduction 47 Référence Menu Réglages — Onglet ‘Interface’ L ’onglet ‘Interface’ contient un champ, celui du format des données série ‘Serial Data Format’. Ce champ contient huit réglages qui permettent au GPS 72 de communiquer avec un logiciel informatique et d’autres appareils électr oniques.
48 Introduction 48 Caractéristiques mécaniques Dimensions : 3,00 x 6,90 x 15,75 cm Poids : 210 grammes Écran : FSTN fort contraste, 4 niveaux de gris, (120 x 160 pixels) Boîtier : Étanche, insubm.
Connecter le câble d’alimentation/données Le câble d’alimentation/données connecte le GPS 72 au circuit 8-35 volts DC et fournit des capacités d’interface pour connecter des appareils externes. Le code des couleurs du schéma ci-dessous indique les connexions correctes du faisceau.
Le tableau ci-dessous indique le décalage horaire par rapport au T emps Universel ‘UTC’, pour diverses zones de longitude. Vérifi ez avec les cartes locales, pour information plus détaillées. Si vous êtes en période d’heure d’été, ajoutez une heure au décalage.
Adindan Adindan- Ethiopia, Mali, Senegal, Sudan Afgooye Afgooye- Somalia AIN EL ABD ‘70 AIN EL ANBD 1970- Bahrain Island, Saudi Arabia Anna 1 Ast ‘65 Anna 1 Astro ‘65- Cocos I.
Merchich Mer chich- Morocco Midway Ast ‘61 Midway Astro ‘61- Midway Minna Minna- Nigeria NAD27 Alaska North American 1927- Alaska NAD27 Bahamas North American 1927- Bahamas NAD27 Canada North American 1927- Canada and Newfoundland NAD27 Canal Zone North Am.
53 Introduction 53 ‘ Avg Speed’ Vitesse moyenne — Moyenne de toutes les vitesses, seconde par seconde, depuis la dernière remise à zér o. ‘Bearing BRG’ Relèvement — Direction de l’indicateur de r oute, de votre position actuelle, au waypoint de destination.
54 Introduction 54 ‘Odometer’ Odomètre — Enregistrement de la distance par courue, sur la base de la distance entre les positions enregistrées seconde par seconde. ‘Off Course’ Hors Route — Distance pour laquelle vous êtes, en dehors de la route désirée, d’un côté ou de l’autre.
55 Introduction 55 ‘ Approaching T urn’ — S’affi che quand vous approchez un changement de direction dans une route pr ogrammée. ‘ Arriving at Destination’ — S’affi che quand vous approchez de votre destination. ‘Batteries Low’ — S’affi che quand il reste moins de 10 minutes d’autonomie de piles.
56 Introduction 56 ‘Proximity Memory Full’ — Aucun waypoint de proximité supplémentair e ne peut être sauvegardé. ‘Proximity Radius Overlaps’ — Les rayons de deux waypoints de proximité se chevauchent. ‘Route Alr eady Exists’ — V ous avez entré un nom de route qui existe déjà.
Système Loran TD Le LORAN C est une aide à la navigation qui est gérée et entretenue aux USA par les gardes côtes. Le nom LORAN est un acr onyme pour ‘lOng RAnge Navigation’. Le système LORAN couvre les USA complets et la zone de confl uence côtière des USA.
Le champ du format de position LORAN est situé sous l’onglet Unités ‘Units’ du Menu principal. La fenêtre ‘LORAN TD Setup’ contient les champs où sont sélectionnés la chaîne numérique GRI du LORAN, les stations primaires et secondaires et les décalages TD.
59 Introduction 59 Colis standard Manuel de l’Utilisateur Mémento Dragonne Permet de transporter facilement le GPS 72. Accessoires en option Support de fi xation pour automobile Nécessite la fi xation marine. Ce kit comprend la base, des adhésifs temporair e et permanent et un nouveau support pivotant.
A Accessoires .............................................................................. 59 Aides à la navigation ................................................................ 16 Ajouter à la route.............................................
F Filtre de vitesse...................................................................... 44 Format de position ................................................................. 44 G Garantie limitée ..................................................
Nouvelle position ...................................................................... 8 Nouvelle route......................................................................... 31 O Odomètre de voyage................................................
Route, créer ........................................................................ 31-32 Route, éditer ....................................................................... 33-34 Route, planifi er ..............................................
64 Introduction 64 GARANTIE LIMITÉE Ce produit GARMIN est garanti, pièces et main-d’œuvre, pendant un an à partir de sa date d’achat. Durant cette période, GARMIN se réserve le droit de réparer ou de remplacer tout composant qui serait tombé en panne, au cours d’une utilisation normale.
72 Manual covers French.indd 3 11/17/2003, 2:55:14 PM.
© Copyright 2003 GARMIN Ltd. ou ses fi liales GARMIN International, Inc. 1200 East 151 st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A. GARMIN (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey , SO51 9DL, U.K. GARMIN Corporation No. 68, Jangshu 2 nd Road, Shijr , T aipei County , T aiwan www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Garmin GPS 72 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Garmin GPS 72 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Garmin GPS 72 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Garmin GPS 72 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Garmin GPS 72, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Garmin GPS 72.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Garmin GPS 72. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Garmin GPS 72 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.