Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GSS 850 del fabbricante Güde
Vai alla pagina of 24
GSS 850 95184 ----------------- D Originalbetriebsanleitung ----------------- GB T ranslation of the original instructions ----------------- SK Pr ek lad originálneho návodu na pr evádzku.
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw eisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. SL OVENSKY Pr ed pr vým použitím prístroja si pozorne prečítajte náv od na obsluhu.
Deutsch T ECHNISCHE DA TEN | B EST IMM UNG SGE MÄS SE VER WEN DUN G | GERÄ TEBESCHREIBUNG | RESTRISIKEN | SICHERHEITSHINWEISE | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHAL TEN IM NOTF ALL | W ARTUNG | SY.
4 LIEFERUMF ANG | DEL IV ERE D I TEM S | R OZS AH D OD ÁVK Y > 20 kg G S S 8 5 0 95184 ---------- D Originalbetriebsanleitung ---------- GB T r anslation of the original instructions 1 x 1 x 4 x 4.
1 2 12-17 DE Betrieb GB Operation SK Prevádzka 7 3 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 2.
2 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 1 A e c d.
3 2 A 2 1 DE Betrieb GB Operation SK Prevádzka 2 DE Stand der Lenkgabel GB State of the steering fork SK Stav riadiacej vidlice I DE Gangwahlhebel bzw. Vorwärts-/ Rückwärtsgang- wahl GB Gear selector lever and forward/Reverse selection SK Radiaca páka, resp.
4 DEUTSC H Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanlei- tung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise.
5 DEUTSC H Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung sorg- fältig durch. Machen Sie sich gründlich mit den Steu- erungseinrichtungen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes vertraut. Sie müssen wissen, wie das Gerät arbeitet, und wie die Steuerungsein- richtungen schnell ausgeschaltet werden können.
6 DEUTSC H benutzen, dürfen nicht unter dem Einuss von Rauschmitteln wie z. B. Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Gefahren bei der Anw endung Die Arbeitsgeschwindigkeit muss der jeweiligen Arbeitsbedingung angepasst werden, da ansonsten bei Auahren auf ein Hindernis der F ahrer durch die Wucht des A ufpralls verletzt werden könnte .
7 DEUTSC H Symbole Bedienungsanleitung lesen Gehörschutz und Schutzbrille tragen! Fest es Schuhwerk tragen! Schutzhandschuhe tragen! V or Gebrauch Betriebsanweisung beachten Bei laufendem Motor ausreichend Abstand vom Bereich des Räumschildes halten Beim Schwenken des Schneeschildes auf Quetsch- und Scherstellen achten.
8 DEUTSC H Inspektions- und W ar tungsplan Regelmäßige Wartungs- periode V or jeder Inbetrieb- nahme Nach 1 Monat Nach 3 Monaten Nach 6 Monaten Nach 12 Monaten bei Sai- sonende 25 <<Be- triebs.
9 ENGLISH BRead and understand the operating instructions before using the appliance. Do it yourself with the controls and the proper use of the devic e. Abide by all the safety measures stat ed in the ser vice manual. Act responsibly to ward third parties.
10 ENGLISH Keep all persons, especially small children, and pets out of reach of the place of your w ork . Being careful prevents slipping or falling , especially when reversing .Check the ground on which the appliance is going to be used and remove an y items that might be caught or thrown o by the appliance .
11 ENGLISH Appropriate signal clothes to be nec essarily worn! Follo w the trac rules when on public roads! Advice! Remov e snow immediately after it has fallen on the ground; later , the bottom la.
12 Guarantee W arranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and com- mences on the day of purchase of the device . The guarantee solely co vers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect.
13 SL OVENSKY Používajt e zariadenie až vtedy, keď ste si pozorne prečítali ná vod na obsluhu a porozumeli mu. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a so správnym používaním zariadenia. Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v návode.
14 SL OVENSKY Nepúšťajte do pracovnej oblasti žiadne osoby , najmä malé deti a domáce zvieratá. Buďte opatrní, aby ste sa nepošm yk li alebo nespadli, najmä keď pracujete pospiatky . Skontrolujte ter én, na ktorom sa zariadenie používa, a odstráňte všetky predmety , ktoré môže zariadenie uchopiť a vymrštiť von.
15 SL OVENSKY Po zor! Když je stroj v provozu , nesmí se před sněhovou radlicí zdržo vat žádné osoby , děti ani zvířata. Bezpečnostní vzdálenost: 4 metr y Při protahov ání udr žujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost např .
16 SL OVENSKY Při otáčení sněhov é radlice dávejte pozor na místa sevření a smyku. Orientácia balenia nahor Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotr ebiteľa a začína dňom nákupu prístroja.
17 SL OVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelná perióda údržby Pred každým uvedením do pre- vádzky Po 1 me- siacoch Po 3 me- siacoch Po 6 me- siacoch Po 12 me- siacoch Na konci sezóny 20.
18 EG-Konformitä tserklärung Hiermit erk lären wir , dass die nachfolgend bez eichneten Geräte aufgrund ihr er Konzipierung und Bauar t sowie in den von uns in Verkehr gebrachten A usführungen den ein- schlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheit- sanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
.
GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com ww w .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Güde GSS 850 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Güde GSS 850 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Güde GSS 850 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Güde GSS 850 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Güde GSS 850, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Güde GSS 850.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Güde GSS 850. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Güde GSS 850 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.