Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 85054 del fabbricante Güde
Vai alla pagina of 48
------------- D Originalbetriebsanleitung ------------- GB T ranslation of the original instructions ------------- F T raduction du mode d’ emploi d’ origine ------------- I T raduzione del Manual.
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Originalbetriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully bef ore starting the machine.
IN BET RIE BNA HME S T AR TI NG UP THE MACHI NE MI SE E N SE RV ICE M ESS A IN FUN ZIO NE IN BED RIJ FST ELL ING U VE D EN Í DO P RO V OZ U U VE D EN I E D O PR E VÁDZ KY Ü ZE M BE H EL YEZ É S.
< 20 kg ---------------------- DE Originalbetriebsanleitung ---------------------- GB Translation of the original instructions ---------------------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine --.
- DE Betrieb GB Operation FR F onctionnemen t IT Esercizio NL Gebruik CZ Pr ovoz SK Pr evádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje 1.
DE Betrieb GB Operation FR F onctionnemen t IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje 1 6V 3 4 OFF OFF ON ON 12V 1 2.
DE Betrieb GB Operation FR F onctionnemen t IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje 1 6 MA X 100% 75% 50% 0% MIN MA X 100% 75% 50% 0% MIN.
Einleitung Damit Sie an Ihre m neuen Gerät möglichst lange Freude haben, bitten w ir Sie, die Betrieb sanw eisung und die beiliegenden Si cherheitshinw eise vor Ingeb rauchnahme sorgfältig durchzule sen.
x Beachten Sie, da ss auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung ( Sicherung) Teile des Gerä tes unter Spannung bleibe n können. x Stellen Sie das Ger ät an eine m trockenen und gegen Spritzwasser geschü tzten Platz au f. x Schützen Sie das Gerät vor aggre ssiven Dä mpfen und salzhaltiger oder feuchter Luf t.
Schadhafte und/oder zu entsorgende elektri sche oder elektronische Ger äte müssen an den dafür vorg esehen Recycling-Stellen abge geben werden. Verpackung: Vor Nässe schütz en Packungsorientier ung Oben Interseroh-Recyc ling Technische Dat en: Anschluss Gewicht A h max.
Mindestalter Das Produkt ist zur Verw endung durch Personen ab 16 Jahren vorge sehen. Sollte das Produk t durch Kinder a b 8 Jahren oder v on Personen mit ve rringerten phy sischen, sensoris chen oder.
Introduction To enjoy your new machine as long as po ssible, please read carefully the Op erating In structions and the attached safety instructions before using it . Further, we recommend keeping the Opera ting Instructions to recall the produ ct features in the fu ture.
x Keep all objects tha t may get da maged as a result of high temperature s in a sufficient d istance w hen the charger is being ope rated. x Do not use the app liance in an en viron ment with inflammable gase s, e.g. in bil ges power ed by petrol or near prop ane tanks.
Technical specif ications: Connection W eight A h Max. input Battery capacity A V Max. rms charging current Charging vo ltage Warranty A warranty period of 12 month s applies to co mmercial use and 24 months apply to private us e and commen ces on the day of purchase of the dev ice.
Service A ny technical questions? Co mplaint? Do y ou need spare parts or operat i on manual? Go to our w ebsite www.guede.co m and the section Service will help you quickly and without burea ucracy.
Introduction Afin de pouvoir pr ofiter le plus lon gtemps possible de votre nouvel outil, veu illez lire attentive ment le mode d’e mploi et les consignes de sécurité join tes. Nous vous recommandons éga lement de con server le mode d’emploi pour une consultat ion ultérieure éventuelle.
x Protégez l’appar eil et les câble s de la pluie et de l’humidité. x Ne posez pas le s câbles sur de s objets av ec bords tranchants. x Ne pliez pas les câb les à angle vi f. x Ne tirez pas sur le câble. x Veillez à une bonn e ventilation.
Emballage : Protégez de l‘hu midité Sens de pose Recyclage Interseroh Caractérist iques techniques : Fiche Poids A h Courant d’entrée maxi Capa cité des batterie s A V Courant de charge maxim.
Exigences à l’égard de l’opérate u r L’opérateur do it lire attentive ment la notice avant d’u tiliser l’appareil. Qualification Mis à part l’instru ction détaillée pa r un spéciali ste, aucune autre qualification spécifique n’e st requise.
Premessa Per poter essere soddisfatti del Vostro nuovo apparecchio per il periodo più lungo possibile, prima di metterlo in funzione leggere attentamente il Manuale d'Uso e le istruzioni di sicurezza in allegato, per favore.
• Proteggere gli apparecchi ai vapori aggressivi ed all’aria contenente l’umidità oppure il sale. • Proteggere l’ap parecchio e cavi alla pioggia e l’umidità. • Non deporre i cavi sugli oggetti con spigoli vivi. • Non piegare i cavi in angolo vivo.
Imballo: Proteggere all’umidità Orientare l’imballo verso alto Riciclo Interseroh Dati tecnici: Allacciamento Peso Ah Max. assorbimento Capacità delle batterie A V Max.
Età minima Il prodotto è destinato all’uso da parte delle pers one che hanno compiuto i 16 anni di età. Se il prodotto dovesse esser utilizzato dai bambini aventi più di 8 anni oppure dalle pers.
Inleiding Om van uw nieuw e apparaat zo lang mogelijk plezier te hebben, beve len wij u aan de gebr uiksaanw ijzing en de bijgesloten veiligheid sinstructies voor het in bedrijf s tellen zorgvuld ig te lezen.
x Zet het apparaa t op een droge en tegen spuitw ater beschermde plaat s neer. x Bescherm het appar aat voor agre ssieve da mpen en zouthouden de of vochtige lucht. x Bescherm het appar aat en de kabel voor re gen en vocht. x Leg de kabel niet over scherpe voorwerp en neer.
Verpakking: Tegen vocht bes chermen Verpakkingsoriënterin g - boven Interseroh-Recyc ling Technische gegeve ns: Aansluiting Gewicht A h Max. vermogenop name: Accucapaciteiten A V Max.
Minimale leeft ijd Het product is be stemd om door personen v anaf 16 jaar gebruikt te wo rden. Indien het appar aat word t gebruikt door kinderen va naf 8 jaar of door per sonen met ver minderde lich.
Úvod $EVWH]HVYpKRQRY pKRSĜtVWURMH PČOLFRPRå QiQHMGpOH UDGRVWSĜHþWČWH VLSURVtPSĜHGXY HGHQt PGRSURYR]X SHþOLYČQiYRGNREV OX]HD.
x 3ĜtVWURMQHSRXå tYHMWHY SURVWĜHGtV KRĜODYêPL SOQQDSĜYH VEČUQpPSURVWRU XþOXQĤSRKiQČ QêFK benzín em nebo v blízkosti nádr ží s propane m.
Technické údaj e: 3ĜtSRMND Hmotnost A h Max. SĜtNRQ Kapacita baterií A V Max. efektivní nabíjecí prou d 1D EtMHFtQDSČWt Záruka =iUXþQtGREDþLQt PČVtFĤSĜL SUĤP.
'ĤOHåLWpLQIRUPDFH SUR]iND ]QtND 8SR]RUĖ XMHPHåHYUiFHQtEČKH P]iUX þQtGREQHERLSR ]iUXþQtGRE ČMHWĜHED]iVDGQČSUR YpVWYRULJLQ ální m obalu.
Úvod $EVWH]RVYRMKR QRYpKRSUt VWURMDPDOLþR PRåQR QDMGOKãLHUDGR VĢSUHþtWDMWHVL SURVtPSUHGXYH GHQtPGR prevádz ky pozorne náv od na obsl.
x 3RþDVSUHYiG] NQDEtMDþNXGU åXMWHYGRVWDWRþQH M Y]GLDOHQRVWLY ãHWNSUHG PHWNWRUpVDP{åX SRãNRGLĢ pôsobením vy sokých teplôt.
A h Max. príkon Kapacita batérií A V Max. efektívny na bíjací prúd Nabíjacie napätie Záruka =iUXþQiOHKRWDMH PHVLD FRYSULSULHPVHOQR PSRX žití, PHVLDFRYSUH VSRWUHELWHĐD D]DþtQDGĖR P QiNXSX prístroja.
Dôležité informác ie pre zákazn íka 8SR]RUĖ XMHPHåHYUiWHQLHSRþD V]iUXþQHMOHKRW DOHERL SR]iUXþQHMOHKRWH MHSRWUHEQp ]iVDGQHY NRQDĢY RULJLQi.
Bevezetés $QQDNpUGHNpEHQ KRJD]06 6V]DODJIĦUp V]KRVV]~ ideig szolgálatára legyen és elége dett ségére szolgáljon , ]HPEHKHOH]p VHHOĘWWJRQGR VDQWDQXOPiQR] ]DiWD használati utasítá st és a mellé kelt biztonsági u tasításokat.
x Tilos a berendez ést a kábelnél fogva húzni. x %L]WRVtWVRQEH PHJIHOHOĘV]HOOĘ] WHWpVW x Az akkum XOiWRUW| OWĘN|UO , bizto sítson be a többi tárgytól, legalább 20 cm-es távol ságot.
0ĦV]DNLDGDWRN : Dugvilla Súly A h Max. HUĘV]NVpJOH W Akkumulá tor kapacitása A V Max. effektiv W|OWĘ IHV]OWVpJ 7|OWĘIHV]OWVpJ Jótállás -yWiOOiVLGĘWDUWDO PDK.
Szervíz 9DQQDNPĦV]D NLNpUGpVHL" Rekla máció ? Szüksége van pótalkatrészekre , vagy haszná lati utasításra ? Honlapunkon www.guede.com a Szerviz fejezetben gyorsan és büro kráciát kizárv a segítségére leszünk. $ OWHUQDWtYHOpUKHWĘVpJQN( - mail:support@ts.
Uvod âHSUHGXSRUDER QDSUDYHQDWDQ þQRSUHEHU LWHSULORåHQD navodila za up orabo in varno stne napotke; le tako bo Vaša QDSUDYD VOXåLODGROJRþDVDVYRMH PXQD PHQX3ULSRURþDPR Vam, da navodila shranite na var no, da jih lahko ve dno in ponovno up orabite, kadar jih bo ste potrebova li.
8SRUDEOMDMWHL]NOMXþQR DNXPXODWRUM HNLVHGDMR SROQLWL $NXPXODWRUMH]DþROQ SROQLWHL]Y HQþROQRY Nevarno st poškodb! Akumulator ji lahko vsebujejo MHGNHLQ.
A V 0HMQLXþLQHNSROQLOQHJ DWRND Napetost polnjenja Garancija Garancija traja 12 mesecev v pri meru industrijske rabe ali PHVHFHYSULSR WURãQLNXLQ VH]DþQHQDGDQSUR GDMH naprave . Garancija velja le za tovarniške napake oz.
Pomembna infor macija za stran ke 2SR]DUMDPR9DVGD QDSUDY RYþDVXJDUDQFLMHDOL L]YHQQMH YUDþDWH]DYLWRYRUL gina lnem ovitku . S tem ukrepo m se XþLQNRYLWRSUHSUH þLRGYHþQR ãNRGRYDQMHSU LWUDQVSRUWXDOL spornemu reševanju .
ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegend en Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspr echen.
Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte Article No. / Machine description | N° d e commande / Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / Označenie prístrojov | Artike l nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Ident ificazione degli a pparecchi | Megre ndelési szám.
.
.
GÜDE GmbH & Co . KG Birk ichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.c om.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Güde 85054 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Güde 85054 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Güde 85054 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Güde 85054 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Güde 85054, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Güde 85054.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Güde 85054. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Güde 85054 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.