Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CMWC13D6 del fabbricante FUNAI
Vai alla pagina of 60
Owner's Manual CMWC13D6 IF Y OU NEED ADDITIONAL ASSIST ANCE FOR SET -UP OR OPERA TING AFTER READING O WNER'S MANU AL, PLEASE CALL T OLL FREE 1-800-605-8610 OR VISIT OUR WEB SITE A T http://www .
EN 2 P RECA UTIONS The caution marking is located on the rear of the cabinet. CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER (OR BA CK).
EN 3 PRECA UTIONS / IMPORT ANT SAFEGU ARDS 15. Po wer Lines - An outside antenna system should not be located in the vicinity of ov erhead power lines or other elec- tric light or power circuits, or where it can f all into such pow er lines or circuits.
4 EN The serial number of this product may be f ound on the back of the unit. No other unit has the same serial n umber as y ours. Y ou should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.
T ABLE OF CONTENTS PRECA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS . . . . . . . . . . . . . . . .2 T ABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 SYMBOLS USED IN THIS MANU AL . . . . . . . . . . .
EN 6 P REP ARA TION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS NO TE: Before plugging the antenna into the ANT . jack of the unit, check that the pin is not bent. If it is bent, straighten the pin as illustrated, then plug the pin into the ANT . jack of the unit.
EN 7 When you w atch a program recorded on another source (VCR or video camera), use the A UDIO/VIDEO input jacks on the front of the unit. Connect the A udio/Video output jacks of another source to the A UDIO and VIDEO jacks of this unit. Then use [SELECT] or [CH.
EN [REMO TE CONTROL] 11 ST ANDBY-ON y Button [TV P .9 / D VD P .15] 12 PICTURE/SLEEP Button [TV P .10] 13 Number Buttons [TV P .9 / D VD P .18] 14 DISPLA Y Button [D VD P .20] 15 PREV H Button [D VD P .18] 16 NEXT G Button [D VD P .18] 17 PLA Y B Button [TV P .
VOLUME 20 C C C C C C C C C C C C C C C C AU X 1 Press [ST ANDBY-ON y ] to tur n on the unit. NO TES: If the TV screen shows sno w noise and there is no operation f or more than 10 seconds , "HELPFUL HINTS" appears. • Make sure if the antenna or cab le is connected properly .
SLEEP 0 MINUTE C C C C C C C C C C C C BRIGHT – P P P P P P P P P P P P P P C C P P P P P P P P P P P P P P + SLEEP TIMER SETTING The Sleep Timer function is used to turn off the unit without pressing [ST ANDBY-ON y ] after a desired time. 1 Press [PICTURE / SLEEP] to displa y the Sleep Timer menu.
- TV SETUP - B CHANNEL SET UP V-CHIP SET UP LANGUAGE [ENGLISH] CAPTION [OFF] – CHANNEL SET UP – B ADD/DELETE CH (CATV) AUTO CH PROGRAMMING 08 ADD / DELETE (Example: CH8) CH 15 NO TV SIGNALS - TV S.
– V-CHIP SET UP – B TV RATING MPAA RATING CHANGE CODE - TV SETUP - CHANNEL SET UP B V-CHIP SET UP LANGUAGE [ENGLISH] CAPTION [OFF] ACCESS CODE _ _ _ _ V -CHIP SET UP This f eature enables parents to pre vent their children from watching inappropriate material on TV .
G[ V I EW] PG [VIEW] PG–13 [VIEW] B R[ BLOCK] NC–17 [BLOCK] X[ BLOCK] 13 EN CHANGE A CCESS CODE 4 Use the Number b uttons to enter your desired access code in the "NEW CODE", then enter the same code in the "CONFIRM CODE". When completed, the menu will return to "V -CHIP SET UP".
EN A BOUT THE DISCS If you cannot pla y back a disc whic h bears one of the marks abo ve, c heck the f ollowing notes. *1: This unit conf or ms to the NTSC color system.
EN 15 ABOUT THE DISCS / PLA YING A DISC D VD SECTION P LA YING A DISC 1 Press [ST ANDBY-ON y ] to tur n on the unit. 2 Press [OPEN/CLOSE A A ] . 3 Place the disc in the tra y , with the label f acing up. 4 Press [PLA Y B B ] . • The tra y will close automatically and pla yback will star t.
Setting menu s witches as below e v er y time y ou press [MODE] during playback. See the ref erence page for ho w to set each menu. Some functions are not av ailable in specific modes, b ut this is not a malfunction. FUNCTION T ABLE EN (If av ailable) CD Press [MODE] A UDIO MENU (P .
The Zoom function allows y ou to enlarge the video image and to pan through the enlarged image. 1 During playbac k, press [MODE] repeatedly until ZOOM menu appears. 2 Press [ENTER] repeatedly to select the required z oom f actor . OFF ZOOM1 ( × 1.3) ZOOM2 ( × 2.
18 EN Y ou can adjust the Black Le vel to mak e the b lac k par ts of the picture brighter . 1 During playbac k, press [MODE] repeatedly until BLA CK LEVEL menu appears. 2 Use [ K K / L L ] to select "ON" or "OFF". • ON: Mak es the dark par ts br ighter .
TIME SEARCH 1 During playbac k, press [MODE] repeatedly until SEARCH menu appears. 2 Use [ K K / L L ] repeatedly to displa y TIME SEARCH menu. 3 Within 60 seconds, use the Number b uttons to enter a desired disc time. Playback will start at the specified time.
For D VD-Videos 1 Press [DISPLA Y] dur ing pla yback to sho w cur- rent Chapter . • The elapsed and remaining pla ying time of the current chapter will be displa yed. 2 Press [DISPLA Y] again to show current Title. • The elapsed and remaining pla ying time of the current title will be displa yed.
EN 21 C HANGING THE D VD SET UP ITEMS SPECIAL PLA YBA CK FUNCTIONS & SETTINGS / ON-SCREEN INFORMA TION / CHANGING THE D VD SET UP ITEMS D VD SECTION 1 In the stop mode, press [SET -UP] twice to displa y the D VD SETUP menu. NO TES: • Pressing [SET -UP] once will show TV SETUP menu par tly .
EN P ASSWORD CHANGE 4 Enter current pass word with the Number buttons , then press [ENTER] . 5 Use [ K K / L L ] to select "P ASSWORD CHANGE", then press [ENTER] . 6 Enter f our-digit passw ord with the Number buttons , then press [ENTER] . 7 Press [SET -UP] to exit the men u.
O THER SETTING 4 Use [ K K / L L ] to select an item, then press [ENTER] repeated- ly to set the f eature "ON" or "OFF". • ANGLE ICON: • ON: T o show the angle icon when multiple camera angles are a vailab le during D VD pla yback.
24 EN T R OUBLESHOO TING GUIDE I f the unit does not perf or m properly when operated as instructed in this Owner’ s Manual, chec k the f ollowing guide f or the possible remedy of a prob lem before contacting the Customer Service.
25 EN TROUBLESHOO TING GUIDE NO TES: • Some functions are not av ailable in specific modes , but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’s Manual f or details on correct operations. • Playbac k from a desired trac k and random playbac k are not av ailable during pla yback.
EN DISC HANDLING • Handle the discs so that finger prints and dust do not adhere to the surf aces of the discs. • Alwa ys store the disc in its protectiv e case when it is not used. •T o clean-off , use a soft cloth. • Do not use a hard cloth since this will mar the disc.
Language Code Mongolian 5960 Nauru 6047 Nepali 6051 Norwegian [NOR] 6061 O-R Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo(Afan) 6159 P anjabi 6247 P ashto;Pushto 6265 P ersian 5247 P olish [POL] 6258 Po r tuguese [P.
EN 28 GENERAL SPECIFICA TIONS TV ELECTRICAL SPECIFICA TIONS CR T: 13 inch in-line gun, 90˚ deflection tube T ele vision system: NTSC-M Closed caption system: §15.
29 EN MEMO.
Printed in Malaysia 1EMN21877 T8203CD ★★★★★ LIMITED W ARRANTY FUN AI CORP . will repair this product, free of charge in CAN AD A in the ev ent of defect in materials or workman- ship as follows: DURA TION: PA R TS: FUN AI CORP .
Guide D’utilisation CMWC13D6 SI V OUS A VEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLÉMENT AIRE POUR LA CONFIGURA TION OU L ’UTILISA TION APRÈS LECTURE DE CE GUIDE, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO D’APPEL GRA TUIT 1-800-605-8610 OU VISITER NO TRE SITE INTERNET http://www.
FR 2 P RÉCA UTIONS A VERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,N’EXPOSEZ CET APP AREIL NI À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. PRUDENCE : N’ENLEVEZ P AS L ’ARRIÈRE DU BOÎTIER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION.
FR 3 INFORMA TIONS IMPOR T ANTES SUR LE COPYRIGHT La copie, la diffusion, la présentation pub lique et le prêt des disques non autorisés sont interdits. Ce produit incor pore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par une patente U .
4 FR REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLA GE Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuv ent être réutilisés. V euillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux.
SYMBOLES UTILISÉS D ANS CE GUIDE Les symboles suivants qui appar aissent aux côtés de cer tains titres et remarques de ce guide ont les significations suivantes . 5 FR T ABLE DES MA TIÈRES PRÉCA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR 6 P RÉP ARA TION À L ’USA GE CONNEXION D’ANTENNE/CÂBLE Branchez le câb le d’entrée dans la prise ANT . à l’arrière de l’appareil. Si votre service télécâble v ous fournit une boîte de conv er tisseur ou si v ous utilisez un système satellite, connectez la boîte a vec l’appareil comme indiqué ci-dessous.
FR 7 Quand vous regardez un prog ramme enregistré sur une autre source (magnétoscope ou vidéocaméra), utilisez les prises d’entrée A UDIO/VIDEO à l’av ant de l’appareil. Connectez les fiches A udio/Vidéo d’une autre source aux prises AUDIO et VIDEO de l’appareil.
FR C OMMANDES ET FONCTIONS 8 [ TÉLÉCOMMANDE ] 11 T ouche ST ANDBY-ON y y [TV P .9 / D VD P .15] 12 T ouche PICTURE/SLEEP [TV P .10] 13 T ouches numériques [TV P .9 / D VD P .18] 14 T ouche DISPLA Y [D VD P .20] 15 T ouche PREV H [D VD P .18] 16 T ouche NEXT G [D VD P .
AU X CH 15 FR 9 F ONCTIONNEMENT ET RÉGLA GE DU TÉLÉVISEUR SECTION TV COMMANDES ET FONCTIONS / FONCTIONNEMENT ET RÉGLA GE DU TÉLÉVISEUR SECTION TV CONFIGURA TION INITIALE La première f ois que vous mettez l’appareil sous tension, le menu SELECT LANGU A GE s’affiche.
- RÉG.TV - RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] B S-TITRES [S-TIT1] - RÉG.TV - RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] B S-TITRES [HF] 10 FR SECTION TV FONCT.
- RÉG.TV - B RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] - RÉG.TV - RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V B LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] 11 FR FONCTIONNEMENT ET R.
– RÉGLAGE CIRCUIT V – B COTE TV COTE MPAA CHANGER CODE FONCTIONNEMENT ET RÉGLA GE DU TÉLÉVISEUR RÉGLA GE DE LA COTE TV 4 Utilisez [ K K / L L ] pour sélectionner une cote que v ous souhaitez barrer . Appuyez plusieurs f ois sur [ENTER] pour la régler à «BARRÉ» ou «VISION».
G[ V I SION] PG [VISION] PG–13 [VISION] B R [BARRÉ] NC–17 [BARRÉ] X [BARRÉ] 13 FR CHANGEMENT DE CODE D’A CCÈS 4 Utilisez les T ouches n umériques pour entrer le code d’accès souhaité dans l’espace «NOUVEA U CODE», puis entrez le même code dans l’espace «CONFIRMER CODE».
FR À PR OPOS DES DISQUES Si v ous souhaitez lire un disque por tant une des mar ques ci-dessus, vérifiez les notes suivantes. *1: Cet appareil est conf or me au système couleur NTSC . Les disques enregistrés dans un autre système couleur comme P AL ne sont pas lisibles .
FR 15 À PROPOS DES DISQ UES / LECTURE D’UN DISQUE SECTION D VD L ECTURE D’UN DISQUE 1 Appuyez sur [ST ANDBY-ON y y ] pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez sur [OPEN/CLOSE A A ] sur l‘appareil. 3 Placez le disque choisi sur le plateau, l’étiquette dirigée vers le haut.
FR Le menu des réglages commute comme indiqué ci-dessous chaque f ois que v ous appuyez sur [MODE] pendant la lecture. Consultez la page de réf érence pour configurer chaque menu. Cer taines f onctions ne sont pas disponibles dans cer tains modes, mais ce n’est pas un dysf onctionnement.
FR La f onction Zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et de f aire un panoramique sur l’image agrandie . 1 P endant la lecture, appuy ez sur [MODE] de f açon répétée jusqu’à ce que le menu ZOOM apparaisse . 2 Appuyez plusieurs f ois sur [ENTER] pour sélectionner le f acteur zoom requis.
18 FR V ous pouvez régler le niv eau de noir de sor te que les par ties noires de l’image soient plus claires. 1 P endant la lecture, appuy ez sur [MODE] de f açon répétée jusqu’à ce que le menu de NIVEA U DE NOIR apparaisse . 2 Utilisez [ K K / L L ] pour sélectionner «EF» ou «HF».
RECHERCHE HORAIRE 1 P endant la lecture, appuy ez sur [MODE] de f açon répétée jusqu’à ce que le menu RECHERCHE apparaisse. 2 Utilisez [ K K / L L ] de f açon répétée pour afficher le menu de RECHERCHE DES HORAIRE. 3 Dans les 60 secondes, utilisez les touches nu mériques pour saisir un moment souhaité du disque.
20 FR V ous pouvez déterminer l’ordre de lecture des pistes. 1 En mode d’arrêt, appuyez sur [MODE] . • L ’écran «PROGRAMME» s’affiche. 2 Utilisez [ K K / L L ] pour sélectionner une piste, puis appuyez sur [ENTER] . REMARQUES : • 99 pistes au maximum sont programmab les.
FR 21 M ODIFICA TION DES P ARAMÈTRES DE RÉGLA GE DU D VD FONCTIONS ET RÉGLA GES DE LECTURE SPÉCIA UX / INFORMA TIONS À L ’ÉCRAN / MODIFICA TION DES P ARAMÈTRES DE RÉGLA GE DU DVD SECTION D VD 1 En mode d’arrêt, appuyez deux f ois sur [SET -UP] pour afficher le menu de RÉGLA GE DU D VD menu.
FR 22 RÉGLA GE DE L ’AFFICHA GE 4 Utilisez [ K K / L L ] pour sélectionner un élément et appuyez sur [ENTER] . • MODE TV : V ous pouvez modifier certains aspects des écrans d’affichage D VD et les messages à l’écran. • 4:3 LETTER BO X (défaut) : P our f aire apparaître des barres noires en haut et au bas de l’écran.
A UTRES RÉGLA GES 4 Utilisez [ K K / L L ] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [ENTER] de f açon répétée pour régler la f onction sur «EF» ou sur «HF».
24 FR G UIDE DE RECHERCHE DES P ANNES Si l’appareil ne f onctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé conformément aux instructions de ce mode d’emploi, vérifiez dans le guide suiv ant si une solution peut résoudre le problème a v ant de contacter le ser vice à la clientèle .
25 FR GUIDE DE RECHERCHE DES P ANNES P as d’image Le disque ne peut pas être lu P as de son P as de son DTS à la sor tie Image déf or mée La langue audio ou des sous-titres ne correspond pas au .
FR MANIPULA TION DES DISQUES • Manipulez les disques de f açon à ne laisser ni trace de doigt ni poussière à leur surf ace. • Rangez toujours le disque dans sa boîte quand il n’est pas utilisé. • Utilisez un chiff on doux pour le netto yage.
LISTE DE CODES DE LANGUES Langue Code Maori 5955 Marathi 5964 Moldave 5961 Mongole 5960 Nauru 6047 Népalais 6051 Norvégien [NOR] 6061 O-R Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo(Afan) 6159 Ouzbek 6772 P anjab.
Bornes Entrée antenne : VHF/UHF/Chaînes câblées 75 ohm dissymétrique (T ype-F) Entrée vidéo : Connecteur RCA x 1 Entrée audio : Connecteur RCA x 1 T élécommande : système à infrarouges cod.
29 Note FR.
GARANTIE LIMITÉE FUN AI CORP . réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit : DURÉE : PIÈCES : FUN AI CORP . fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il FUNAI CMWC13D6 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del FUNAI CMWC13D6 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso FUNAI CMWC13D6 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul FUNAI CMWC13D6 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il FUNAI CMWC13D6, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del FUNAI CMWC13D6.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il FUNAI CMWC13D6. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo FUNAI CMWC13D6 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.