Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto iDA-X100M del fabbricante Alpine
Vai alla pagina of 135
Designed b y ALPINE J apan 68-12118Z85 -A EN FR ES Digital Media Receiv er iD A -X1 0 0M • OWNER ’S MANU AL Pleas e read before usin g this e quipmen t. • MODE D’EMPLOI V euillez lire avant d’ utiliser ce t appareil. • MANU AL D E OPERACIÓN Léalo an tes de utiliza r este equipo.
ENGLISH 1 -EN Contents Operating Instr uct ions W A RNING W ARNIN G .................. ................... ............ 3 CA UTION ...... ............. ................... ............ 3 PRECAUTIONS ............... .................... ..... 3 Double Action Encoder Operation Normal op eration .
2 -EN T urning Mute Mode On/Of f (Int Mute) ........... 21 Setting T one Defeat for External Dev ices (Int Audio ) ........... ........... ....... ........ .......... ..... 2 1 Setting the Chan ger Name (CHG Name) ........ 21 Setting the A UX Mode (V -Link) .
3 -EN Operating Instr uctions DO NOT OPE RA TE ANY FUNC TION T HA T T AKES YOUR A TTENTION A WA Y FROM SAFEL Y DRIVING YOUR BOA T . Any functio n that requ ires your pro longed att ention shoul d only be perform ed after c oming to a complete sto p. Always stop the boat in a safe location be fore perform ing these funct ions.
4 -EN On Hand ling USB Memory • This unit can control a me mory storage de vice that supp orts the USB Mass Storag e Class (MSC) pro tocol. Playabl e audio file format s are MP3, WMA and AAC . • USB me mory functi on is not guarant eed. Use USB m emory accor ding to the te rms of ag reemen t.
5 -EN There ar e 2 ways to operat e the Doubl e Actio n encode r . Normal operation Rotate th e Double Ac tion encoder to the left o r right. The adjust volume and scroll through a list of items. Use ful o per ation Press in the outer ring and rotate the Double Ac tion encode r to the left or right.
6 -EN Accessor y List • Digital Med ia recei ver ....... ...... ..... ...... ....... ...... .... ........ ..... ..1 • P ower c able ....... ......... ........ ...... ........ ...... ........ ........ ...... ...... 1 • Mounting sleeve............
7 -EN 4 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select year , month, d ay , hour o r mi nutes to be s et. 5 Press /ENTER . The year sett ing mode is act ivated, and t he year blinks. (When “year” is set) 6 Rotate the Doubl e Actio n en coder t o set year , and then press /ENTER .
8 -EN Listening to Radio HD Radio™ broadca sting can be received if the HD Radio TUNER MODULE (TU A-T500HD) is connected . Whil e recei ving HD Radio signal , the un it can aut omati cally s witch be tween th e analog and digit al signal. 1 Press SOURCE to select TUNER mode.
9 -EN 2 Press /EN TER to display the Program T ype screen. 3 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select a program, and press /ENTE R . The select ed program is rece ived. Prog r am S ervice e xam ple: Changing the Display (HD Radio mode only) Press VIEW .
10 -EN How to View the Display <iP od (USB connected) screen display e xample> 1 Mode di spla y 2 Song ti tle/E pisode t itle/ Aud iobook titl e 3 Artist title/P odcast tit le 4 Album ti tle/Re .
11 -E N • While i n the s earc h mode, if you press and hold for at le ast 2 seconds t he search mode is c anceled. • In the sear ch mode, pre ssing will r eturn to the pre vious m ode. • If the iP od ’ s name is sele cted in the Pla ylist search mode and /ENTER is pressed, all songs in the iP od are searchable.
12 -EN • If you do not perf orm a searc h, this funct ion is not valid. • If you are sear chi ng for a song, this operation canno t be performed. • During an artis t search, alb ums for that artis t can be played. • If an album is sele cted during an ar tist search, the Up/ Down func tion can be u sed to play oth er albums by that ar tist.
13 -E N If a USB memory de vice, Portable au dio player or changer is con nected to the unit , MP3/WMA/AA C files can be pla yed back. How to View the Display USB me mory /Port able a udio playe r dis.
14 -EN <Changer MP3 screen display example (if n o tag information exists)> 1 Mode di spla y 2 F older name * 1 3 File name 4 Disc number 5 F older nu mber 6 Fi le num ber 7 Elapsed time 8 Calendar /Time * 1 Abou t F old er Na me disp lay , “ROO T” is display ed for the r oot folde r which does not hav e folder name.
15 -E N Repeat Play 1 Press FUNC ./SE TUP . The Funct ion sc reen is d isplayed. 2 Press /ENTER . The r epeat mode is act ivate d. 3 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select the Repeat pl aybac k mode. USB memory/P ortabl e audio pla y er mode : CD Changer mode : * When an MP3 compat ible CD changer is conn ected.
16 -EN File/Folder Name Search (concerning MP3/WMA/AA C) Y o u can display and se arch for the folde r and file name while list ening to the f ile curr ently being playe d back. USB memory mode 1 During MP3/WMA/AAC playbac k, press /ENTER to activate the search mode .
17 -E N Supported p la ybac k sam pling r ates an d bit ra tes MP3 WMA AAC This de vice may not play bac k correctly d epending on sampl ing rate s. ID3 tags/WM A tags This device su ppor ts ID3 tag v1 an d v2.2.0, v2.3.0 and WMA tag. The follow ing files do no t suppor t comp ression, co ding, grouping or non -synchroniz ation.
18 -EN If eith er an e xternal or IMPRINT audio processo r is con nected, the Sound S etup scre en is not displaye d. For an ext ernal audio processor, refer to “ Audio Setting” ( pa ge 23 ) of “SETUP” ( page 20 ) to adjus t the sound.
19 -E N Setting the T reble Contro l Y o u can change t he Tr eble Frequency empha sis to create yo ur own tonal preference. 1 Press and ho ld IMPRINT for at least 2 seco nds. The Sound Setu p scr een is displa yed. 2 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select the “T reble Adjustment”, and then press / ENTER .
20 -EN Use the S ETUP m enu to flexibly custom ize th e unit to s uit your own preferences and usage. Choo se sett ings from General, Display , etc., to make th e desired chan ges. 1 Press and ho ld FUNC./SETUP for at least 2 seconds to activate the SETUP selection mode .
21 -E N General i s sele cted on t he setup main m enu in step 2. Setting the Clock Display (Cloc k Mode) Y ou c an select the clock display type, 12-hou r or 24-hour, depending on your prefer ence.
22 -EN Connecti ng to an Extern al Amp lifier ( P o wer IC) When an ext ernal ampli fier is connected, sound quality c an be impr oved by stopping the power supply of the built-in amplifier. • No sound is produced by the system when the power out put is set to OFF .
23 -E N Downloadi ng the W allpap er (BGV Do wnload ) W all papers are downloaded only when in USB m emory mode. W all paper data is available at a web site desi gned for Alpine pro duct Owners. Do wnload the w allpaper to your USB flash memory . Upload the W all paper from the flash memor y to your unit.
24 -EN Recalling the Au dio Adjustment Level Y ou can re call the conten ts stor ed in “S torin g the Au dio Adjus tment Level” ( page 23 ). 1 Rotate the Doub le Ac tion encod er to select “User Preset”, and then press /ENTER. The User Pre set scr een is displa yed.
25 -E N Receiving Channels with t he SA T R adio Receiver (Optional) About SA T R adio Satelli te Radio* is the next generat ion of audio e ntertainme nt, with over 100 digita l audio channe ls. For a small monthly fee, subscrib ers can hear crys tal-c lear music, spor ts, ne ws and ta lk, coas t-to -coa st via sate llite .
26 -EN 1 Select the channel b r oadcasting your favorite team’ s game. 2 Press FUNC ./SE TUP to activate the Function mode. 3 While selecting “Aler t Memory”, press /ENTER to activate the Memory mode. 4 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select the desired team f or the game being broad cast, and then press /ENTER .
27 -E N Search Function Y o u can search for program s by Category , Channel, Artist or So ng. 1 Press / ENTER in the XM or S IRIUS mode. 2 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select Search mode, and then press / ENTER .
28 -EN Changing the Display T ext i nfor mation , suc h as t he c hanne l na me, ar tist name/ featu re, and song/pr ogram title, is av a ilable with e ach XM or Sirius channel. The unit c an displ ay this text informa tion as exp lained be low . In XM or SIRIUS mode, press VIEW .
29 -E N Alpine intr oduces IMPRINT - the world’ s first technology th at thorough ly eliminat es in-vehicle acous tic probl ems that norma lly degrade sound quality , which enables us to experienc e music the way the a rtist intended .
30 -EN On / Off (Init ial set ting ) When the Me dia Xpander is on, you can a djust the Media Xpa nder level (refer to page 30 ). • The functi on is inoperable w hen Defea t is set to ON. MX (M edia Xp ander) makes vocals or instruments sound d istinct regardless of the musi c source.
31 -E N Normal (Initial setting) / Individual If you adjust X-O VER, you can set the channel L and R at th e same level, or indep ende ntly . cm (Initia l setting) / inc h Y ou c an ch ange the un it, (cm or inch ) of t ime correcti on.
32 -EN 6 Repeat st eps 3 to 5, and adj ust each band l evel. Frequency Adjustment (F 0 ) Band1 (63 Hz) / Band2 ( 150 Hz) / Band3 (400 H z) / Band4 (1 kHz) / Ban d5 (2.
33 -E N Cu t-o ff fr equ enc y (F C ) Adjusta ble frequency bands: 3W A Y System Setting ite ms: Low/M id-Lo w L 20 H z~200 H z Mid-High 20 Hz~2 0 kHz High (1 kHz~20 kHz) * 1 /(20 Hz~ 20 kHz) * 2 * 1 When Maker’s is selected. Re fer to “Setti ng the Response Slope for the High Range Speaker ( T weeter)” ( pa ge 30 ).
34 -EN About Time Correction The distan ce between t he list ener and the speaker s in a boat var y widely due to the co mple x speak er pl acement . This dif ference in th e dis tances from the speak ers t o the liste ner creat es a s hift in the s ounds i mage an d frequency chara cteristics.
35 -E N About the Crossover Crossover (X-O VER): This uni t is equippe d with an ac tiv e cros sover . T he crossover lim its the frequenc ies delivered to the ou tputs. Eac h channel is co ntrolled independe ntly . Thus, ea ch speaker pair can b e driven by the fre quencies for which they have been optim ally designe d.
36 -EN In Case of Difficulty If you encounte r a problem, please tur n the power of f, then on again. If the un it is still no t functionin g norma lly , please review the it ems in th e following check list. This gui de will help you isol ate the problem if the unit is a t fault.
37 -E N • Cause d by the iPod Software V ersi on not being comp atible with this u nit . - Update the iPo d Soft ware V ersion to b e comp atible with th is uni t. • The i Pod is not verified. - Res et the i Pod. - Try another iPod . • The iPod i s not c onnecte d.
38 -EN • Ab normal curre nt is run to the US B connect or device (an error message may be displaye d if the USB device that is not compat ible wit h the u nit is c onnec ted). - Atte mpt to connec t another Portable audi o player. • A Porta ble audio pla yer that is not sup ported by the unit is connec ted.
39 -E N • The X M or SIRI US ante nna is not con nect ed to th e XM or SIRIUS ra dio module. - Check whether t he XM o r SIR IUS an tenna cable i s at tache d secu rely t o the X M or SIRI US r adio m odule . • Radi o is being upd ated with latest en cryption code.
40 -EN Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the followi ng an d pages 3 and 4 of th is man ual tho rou ghl y for pr ope r use. War ni n g MAKE T HE CORR ECT CONN ECTION S. Failure to make th e proper conn ections may result in fire or product dama ge.
41 -E N Installation • Stick the supplie d cover sheet on the surf ace of the unit. • The ma in unit must be mount ed within 35 degr ees of t he horiz ontal plane, back to front. * If the i nstalled mounting sle eve is loose i n the main unit, the pressure plates may be widened slightly to remedy the pr oblem.
42 -EN USB cable connection Insert a USB cable into the unit, and fix with a lock scr ew . iPo d Connection ( sold separately) USB connection Connect USB cabl e to a n iPod with iPod Dock interface ca ble. Full Speed™ co nnection Connect Full Speed™ connector t o an iPod with FULL SPEED TM connectio n cable (KCE-422i ).
43 -E N Connections * 1 NORM EXT AP CD Changer (Sold Se parat ely) Speakers Amplifier (Sold Se parate ly) Rear Left Rear Right Fr ont Lef t Fr ont Righ t Subw oofe rs Amplifier (Sold Se parate ly) Amp.
44 -EN Antenna Receptacle P ower Antenna Lead (Blue) Connect th is lead to t he +B terminal o f your power a ntenna, if applicable. • This lea d should be used only for controlling the boat’s power antenna. Do not use this lead to tur n on an amplifier , or a sign al pr ocessor , etc.
LIMITED WARRANTY ALPIN E EL ECTRONIC S OF AMER ICA, INC. AND A LPIN E OF C ANADA INC. (“Al pine” ), are dedi cated to qu ality craftsm anship and are ple ased to off er this W arrant y .
FRANÇAIS 1 -FR Contenu Mode d’emploi A VERTISSEMENT A VE R TISSEMENT ..... ............. .................. 3 A TTENTION .. ................... .................... ..... 3 PRÉCAUTIONS ............... .................... ..... 3 Utilisati on du bouton à double f onct ion Utilisati on stand ard .
2 -FR Réglage du mode A UX (V -Link) ...... ....... ....... . 21 Réglage du mode A UX+ ........ ........... ....... ........ 21 Ajuste ment du niveau sonor e A UX+ (A UX+ IN GAIN) ................. ........ .......... ..... 21 Raccordemen t à un amplificateur externe (Po wer IC) .
3 -FR Mode d’emploi N’ACT IVE R AUCUNE FONC TION SUS CEPTI BLE DE DE TOURN ER VOTRE A T TENT ION DE LA CONDU ITE DU B A T EAU. Les fonc tions requéra nt une attent ion prolon gée ne doivent être exploitée s qu’à l’ar rêt comple t du véhicule.
4 -FR À prop os de l’ utilis ation d’ une clé U SB • Cet appareil peut commander un pé riphérique mémoire prenant en charge le protocole de stockage de masse USB. Les formats de fichier audio compati bles sont le s suiv ants : MP3, WMA et AA C.
5 -FR V ous pouvez utili ser le bouton à dou ble fonct ion des deux ma nières suiv antes. Utilisation standard T ournez l e bouton à d ouble f onction ver s la gauc he ou ver s l a dr oite. Pou r régle r le volu me et fa ire dé filer une liste d’élé ment s.
6 -FR Liste des accessoires • Récep teur mult imédia numéri que .. ...... ........ ...... ........ ...... 1 • Câble d ’alime ntatio n.. ........ ...... ........ ........ ...... ........ ...... ...... 1 • Gain e de montag e... ........ ....
7 -FR 4 T ournez le bou ton à d ouble fonction pour sélect ionner et régle r l’année, le mois, l e jour , l’heure ou les minutes. 5 Appuyez sur /ENTER .
8 -FR Écoute de la radio La récept ion de HD Radio™ es t possi ble si le HD Rad io TUNER MODULE (TU A-T5 00HD) e st raccordé. Lors de la réc eption de HD Radio, l’ appareil com mute autom atiquemen t les signaux ana logique et numériqu e. 1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode TUNER.
9 -FR 2 Appuy ez sur /ENTER pour aff icher l’ écran du type de progr amme. 3 T ournez le bou ton à d ouble fonction pour sélect ionner un pr ogramme, puis appuy ez sur /ENTER . Le pro gramme sélectio nné est r eçu. Exemple de se r vice de programme : Changement de l’affichage (mode Radio HD uniquement) Appuyez sur VIEW .
10 -FR Visionner l’affichage <Exem ple d’affichag e de l’éc ran iP od (raccor dement via US B)> 1 Affich age du mo de 2 Titre du morcea u/Titre de l’épisode/T itre du livre pa rlé 3 T.
11 -FR • En mod e recherche, si vous m ainte nez la to uche enfoncée pendant au moi ns 2 secondes, le mode de r echer che est annulé. • En mode de r echer che, appuyez sur pour revenir au mode précédent.
12 -FR • Si aucune recher che n’est effectuée, cette fon ction n’est pas disponibl e. • Si vous r echerc hez un mo rc eau, cet te opération n’est pas possib le. • Lors de la rec herche d’un artis te, vous pou vez lire tous le s albums de cet art iste .
13 -FR Si une clé US B, un lecteur audi o portable ou un c hangeur est conne cté à l’appare il, vous pouvez lire des fichiers MP3 /WMA/AAC. Visionner l’affichage Affichage de la clé USB / lect.
14 -FR <Exemple d’affichage du chan geur MP3 (en cas d’absence d’information sur le ta g)> 1 Affich age du mo de 2 Nom du dossier * 1 3 Nom du fichier 4 Numéro du disqu e 5 Numéro de dos.
15 -FR Lecture répétitive 1 Appuyez sur FUNC./SETUP . L ’écran Funct ion s’af fiche . 2 Appuyez sur /ENTER . Le mode répéti tion es t activé.
16 -FR Recherche par nom de fichi er/dossier (fichiers MP3/WMA/AAC ) V ous pouvez afficher et rechercher le nom d’un doss ier ou d’un fichier tout en écout ant le fichier en cours de le cture. Mode c lé U SB 1 Pendant la lecture de MP3/WMA/AA C, appuyez sur /ENTER pour activ er le m ode re cher che.
17 -FR T a ux d’échant illonnage e t débit binaire de lectur e pris e n charge MP3 WMA AAC En fonc tion de s taux d’éc hantillonn age, la lecture sur c et appareil peut être inc orrecte. T ags I D3/ta gs WMA Cet app areil prend en charge les tags ID3 tag v1 et v 2.
18 -FR Si vous ra ccordez un processeur audio exter ne ou IMP RINT , l’écran de configuration du so n (Sound Setup ) ne s’aff iche pas. Pour r égler le son d’un process eur audio externe, reporte z-vous à la rubrique « Régla ge audio » ( page 23 ) de la section « CONFIGURA TION » ( page 20 ).
19 -FR Réglage de la commande des aigus V ous pouvez mod ifier les réglages de la commande des aigus de manière à créer la tonalité d e votre choi x. 1 Maintene z la touche IMP RI NT enfoncée pendant au moins 2 secondes. L ’écran Soun d Setup s’af fiche.
20 -FR Utilise z le menu de configuratio n pour personna liser l’appa reil en fonction de vos pr éférences et de so n utilisa tion. Cho isissez l ’un des réglages proposés (Genera l, Display , etc.) pour effect uer les modifications de votre choi x.
21 -FR V ous pouvez séle ctionner l’opt ion de configuratio n General dans le menu de configurati on principal à l’é tape 2. Réglage de l’affichage de l’heure (Cloc k Mode) V ous pouvez sél ectionner le typ e d’affichage de l’heure, 12 heur es ou 24 heures, selon v os préférence s.
22 -FR Raccordement à un amplificateur externe (P ower IC) Lorsqu’un a mplificateur externe est rac cordé, la quali té sonore pe ut être amélio rée en c oupant l’ali mentat ion de l’ampl if icat eur inté gré. • Le systè me n’émet aucun son lo rsque l’alime ntation est ré glée sur OFF .
23 -FR Téléchargement de fond d’écran (BGV Down load) Les papiers pe ints sont téléchargés uniq uement en mod e clé USB. Les papiers peints sont disp onibles sur le site W eb, au quel peuvent accéde r les propri étaires de produits Al pine.
24 -FR Rappel des régl ages du niveau sonore V ous pouvez rapp eler les élémen ts de réglage mémorisés à la secti on « Mémorisat ion des réglages du niveau sonore » ( page 23 ). 1 T ournez le bou ton à d ouble fonction pour sélectionner « User Preset », puis appuyez sur /ENTER.
25 -FR Réception de canaux à l’ai de du récepteur radio SA T (en op tion) A propos de SA T Radio Satelli te Radio * est un syst ème d e divertissement audio q ui propo se plus de 100 canaux audio numériq ues.
26 -FR 1 Sélectionnez l e canal qui retransmet vos émissions sporti ves. 2 Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer l e mode Function . 3 Lorsque v ous sélectionnez l’alerte mémorisée (« Alert Memor y »), appuyez sur /ENTER pour activer le mode de mémorisation.
27 -FR Fonction de recherche V ous pouvez recher cher des programm es par catégorie, num éro de canal, arti ste ou morce au. 1 Appuyez sur / ENTER en mode XM ou SIRIUS. 2 T ournez le bou ton à d ouble fonction pour sélectionner le mode de recherche, puis appuyez sur / ENTER .
28 -FR Modification de l’afficha ge Des info rmations de texte, te lles que le nom de la station, le nom d’artis te/foncti on et le titre du mor ceau/progra mme sont disponi bles av ec chaqu e canal XM ou Siri us. L ’appareil peut af ficher ce s inform ation s de tex te co mme décr it c i-apr ès.
29 -FR Alpine pré sente IMPRINT , la premièr e technologie au mond e qui élimine les prob lèmes acoustique s inhére nts aux véhicule s (dégrada tion du son) ; cett e technol ogie restit ue en effet le son or iginal du support music al.
30 -FR On / Off (Régla ge ini tial) Lorsque l e mode M edia Xpa nder est a ctivé, vous pouvez en r égler le niveau (reportez-vous à la page 30). • Cette foncti on est inopérante lo rsque Defeat est rég lé sur ON.
31 -FR Normal (Ré gla ge in itia l) / Ind ividu al Si vous réglez X-OVER, vous pouvez régler le canal gauche et droit sur le même ni veau ou sur des niveaux différents. cm (R églag e initia l) / inch V ous pouvez mod ifier l’unité de correcti on du temps (cm ou pouces).
32 -FR 6 Répétez les étape s 3 à 5, puis réglez chaque niveau de gamme . Réglage de la fréquence (F 0 ) Band1 (63 Hz) / Band2 ( 150 Hz) / Band3 (400 H z) / Band4 (1 kHz) / Ban d5 (2,5 k Hz) / B.
33 -FR Fréque nce de coupur e (F C ) Gammes de fré quence a justable s : Système 3W A Y Éléme nts de rég lage : Low/M id-Lo w L 20 H z à 200 H z Mid-High 20 Hz à 20 kHz High (1 kHz à 20 kHz) * 1 /(20 Hz à 20 kHz ) * 2 * 1 Lorsque vous sé lectionne z Maker’ s.
34 -FR À propos de la correction du temps Dans un bateau, la dis tance entre l ’audite ur et l es enc eintes p eut v arier selon l’em placem ent des encein tes. Cette diffé rence dan s la distance entre l es enc eintes et l’ audit eur modi fie le s on et l es ca ractéris tiques de la fr équence.
35 -FR À propos du répartiteur Répart iteur (X-O VER) : Cet appareil e st équipé d’un ré partiteur. Le répartit eur perme t de lim iter les fréquen ces li v rées a ux sorties.
36 -FR En cas de problème En cas de problème, éteignez l’appareil, puis r emettez-le sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de c ontrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l’appareil.
37 -FR • La version du logicie l de l’iPod n’e st pas comp atible avec cet appareil . - M ettez à jour l e logi ciel de l’iPo d vers une version c ompatibl e avec cet appa reil. • L ’iPod n’est pas vérifié. - R éiniti alise z l ’iPod .
38 -FR • Un cour ant anorm al parco urt le connecte ur USB (un m essage d’err eur peu t s’afficher si la clé USB n’ est p as com patible avec l’unité ra ccordée ). - Essay ez de connec ter un autre l ecteur audio port able. • Un lecteur audio por table no n pris en charge pa r l’appareil est connec té.
39 -FR • L ’ante nne XM ou SIRIU S n’est pas racco rdée au mo dule radio XM ou SIRIUS. - Assure z-v ous que le câb le d’ anten ne XM o u SI RIUS e st fermem ent raccordé au modul e radio XM ou SIRIUS. • Le de rnier code de cryptage a ét é mis à jour dan s la radio.
40 -FR Installation et raccordements Av ant d’installer ou de racco rder v otre appareil, lisez attentivement le s pages suivantes ainsi que l es pages 3 et 4 de ce manuel pour une meill eure utilis ation. A vertissement EFFECT UER CORRE CTEME NT LE S CONNEXIO NS.
41 -FR Installation • Collez l a plaqu e protectrice fournie sur l a surface de l’ appar eil. • L ’unité pr incipale doit être montée à 35 degrés du plan hori zontal, de l’arrière vers l ’avant.
42 -FR Connexi on du câble USB Insér ez un câble USB dans l’appar eil, puis fixez-le à lai de d’une vis de verrouillage. Raccordement de l’iP od (vendu séparément) Connexi on USB Raccor dez le câble USB à un iPod à l’ aide d u câble d e l’interface d’ancr age de l’iPod.
43 -FR Raccordements * 1 NORM EXT AP Changeur C D (vendu sépa rément ) Enceintes Amplificate ur (vend u séparéme nt) Arri ère gauc he Arri ère dr oit e A va nt gauc he A va nt dr oite Subw oofe .
44 -FR Réceptacle d’antenne Fil d’antenne électrique (Bleu) Connectez ce fil à la borne +B de l’antenn e électri que éventue lle. • Ce fil doit uniquement êtr e utilisé pou r commander l’ant enne électrique du bateau. N’uti lisez pas c e f il pour met tr e sous tension un amplificateur , un pr ocesseu r de signal, etc.
GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engage ment de ne f ournir que des p roduits de qu alité, ALPINE ÉL ECTR ONIQ UE DE L ’AMÉRIQU E, INC . et ALPI NE ÉLECTR ONIQUE DU CANAD A, INC. (Alpine) sont heureuse s de vous offrir cett e garan tie. Nous v ous suggérons de le lire attentiv ement et en entier .
ESP AÑOL 1 -ES Índice Manual de instr ucciones AD VERTENCIA AD VERTENCIA ......... ................... ............ 3 PRUDENCIA . ................... .................... ..... 3 PRECAUCIONES ................... ............. ..... 3 Funcionamiento del codificador de doble acción Funcion amiento n ormal .
2 -ES Conf iguración de horar io de ve rano (Dayligh t T ime) .................. ....... ....... ........... . 21 Cone xión de un cambi ador de M P3 (Play M ode) ..... 21 Funció n de guía de sonid o (Beep) .... ....... ....... . 21 Activ ación/de sactivación del modo de silenciam iento ( Int Mute) .
3 -ES Manual de instr ucciones NO REALICE NINGUNA OPE RACIÓN QU E PUED A DISTRAER SU A TENCIÓN Y COMPROME TER LA SEGURI DAD DURANTE EL MANE JO DE L A EMBA RCACIÓN. Las op eraciones que requie ren su atenc ión durant e más tiem po sólo deben re alizarse de spués de detene r complet amente el vehículo.
4 -ES Manipu laci ón de la memo ria US B • Esta uni dad puede contro lar un dispositivo de almacenami ento de memori a compati ble con el prot ocolo de alm acenam iento masi vo USB (USB Mass Storage Cl ass - MSC). Se pueden reproduc ir los formatos de archivo de audio MP3, WMA y AAC.
5 -ES Existen dos m odos de utilizar el codi ficador de doble acción. Funcion amiento nor mal Gire el cod ificado r de dob le ac ción hacia la derecha o la izquie rda.
6 -ES Lista de accesorios • Recep tor de med ios digi tales ... ...... ........ ...... ........ ......... ...1 • Cable d e alim enta ción .... ......... ..... ......... ..... ......... ........ ...... 1 • Funda de monta je .....................
7 -ES 4 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar y ajustar el año, el mes, el día, la hora y los m inutos . 5 Pulse /ENTER . Se activa el modo de ajus te del año y éste parp adea. (Cuando el “a ño” está aj ustado) 6 Gire el codifica dor de d oble acción para ajustar el año y , a continuación, pulse /ENTER .
8 -ES Funcionamiento de la radi o Es posible reci bir señales de HD Radio™ si se conecta el TUNER MODULE de radio digit al (TU A-T500HD) . Durante la recepción de radio digital, la unid ad puede cambia r automát icamente entre señal es digita les y analó gicas.
9 -ES 2 Pulse /EN TER para acceder a la pantal la del t ipo de prog rama. 3 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar un archivo y pulse /ENTER. Se rec ibirá el prog rama selecciona do. Ejempl o de ser vic io program a: Cambio de la visualizació n (sólo modo HD Radio) Pulse VIE W .
10 -ES Cómo visualizar la pantal la <Ejemplo de visualización de pan talla de iP od (Conexión por USB)> 1 Visualización de mo do 2 Título de ca nción/epis odio/Títu lo de audiolibro 3 Nom.
11 -ES • Mientras se encuen tr e en modo de búsqueda, si mantiene pulsado durante, al me nos, 2 se gundos, el modo de búsq ueda se cancela. • Si pulsa en modo de búsqueda, volverá al modo anterior .
12 -ES • Si no se realiza ninguna búsqueda, esta función no es válida. • Si está busc ando una c anción, e ste métod o no se pu ede apl icar .
13 -ES Si se ha conectado un dis positivo de memoria USB, un reproduct or de audio portá til o un cambia dor a la unidad, el equ ipo podrá repro ducir archiv os de format o MP3/WMA/AAC.
14 -ES <Ejemplo de visualización e n pantalla de un cam biador de MP3 (si no e xiste inf ormación de etique tas)> 1 Visualización de mo do 2 Nombre de carpeta * 1 3 Nombre de archiv o 4 Núme.
15 -ES Repetición de reproducción 1 Pulse FUN C./SETUP . Se mo strar á la pa ntalla de funció n. 2 Pulse /ENTER . Se activa el modo de r epetici ón. 3 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar el modo de reproducción de repetición.
16 -ES Búsqueda de nombre de ar chivo/carpeta (relativo a MP3/WMA/AA C) Puede r ealizar búsquedas y mo strar el nombre de la ca rpeta y del arch ivo que se es tá re produ cien do ac tual ment e. Modo de memoria USB 1 Durante la re produc ción de MP3/WMA/ AA C, pulse /ENTER para activ ar el modo de búsqueda.
17 -ES Índice s de muest reo y ve locidad es de bi ts de reproducció n admi tidos MP3 WMA AAC Es posib le que este disposit ivo no se reproduzca co rrectamente según e l índi ce de mu estreo. Etiqu etas ID3/etiq uetas WMA Este di spositiv o admite la s version es 1, 2.
18 -ES Si se conecta un pr ocesador de audio externo o IMPRINT , la pantalla Sound Setup no se mostrará. Si se trata de un procesador de audio externo, co nsulte “C onfiguración del audio” ( página 23 ) de “CONFIGURA CIÓN” ( página 20 ) para ajust ar el sonido.
19 -ES Ajuste del control de agud os Puede c ambiar e l énfasis de la fr ecuencia de agudos para cr ear el t ono que prefiera. 1 Mantenga pulsado IMPRINT durante, al menos, 2 segundos. Se mostrará la pant alla Sound Setup. 2 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar “T reble Adjustm ent” y , a continuación, pulse / ENTER .
20 -ES Utilice e l menú de configuració n para personaliz ar con flexibilida d la unidad p ara que s e ajuste a sus pro pias pr eferenci as de ut ilizació n. Elij a los ajustes de General, Disp lay , etc., para realizar los c ambios que desee. 1 Mantenga pulsado FUNC.
21 -ES General pue de seleccionarse en el menú de instalaci ón del paso 2. Configura ción de la vi suali zación del re loj ( Cloc k Mode) Puede se lecciona r el ti po de vi sualizaci ón de l a hora (1 2 ó 24 horas) , según prefiera.
22 -ES Conexi ón a un amplif icador exte rno (P ower I C) Al conectar un am plificador externo, la calidad del son ido mejora al desa ctivarse la fuen te de al imen taci ón de l ampl ificad or inco rp orad o. • Cuando la sali da está estable cida en OFF , el sistema no produce ni r epr oduce ni ngún s onido.
23 -ES Descarga de f ondo de escritorio (BGV Dow nload) Los fondos de escritorio se de scargan solamente si se encuentra en modo de memo ria USB. Los dato s del fondo de escrito rio están disponibl es en un sitio web dis eñado por los pr opietario s de los productos Alpine.
24 -ES Recuperaci ón del nivel de aj uste de audio Es posible rec uper ar el conteni do almacen ado en “ Almacenamien to del nivel de ajuste de audio” ( pági na 23 ). 1 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar “User P reset” y , a con tinuación, pulse /ENTER.
25 -ES Recepción de canales con el receptor de SA T Radio (Opcional) Acerca de SA T Radio Satelli te Radio * es la próxima gen eración de en tretenim iento de audio, con más de 100 can ales de audio digit ales.
26 -ES 1 Selección del canal qu e emita el par tido de su equipo fa vorito . 2 Pulse FUNC./SETUP para activ ar el modo Function. 3 Mientras selecciona la memoria de alertas “Alert Memory”, pulse /ENTER para a ctivar el modo Memoria.
27 -ES Función de búsqueda Puede buscar progr amas por Categoría , Canal, Artis ta o Canción. 1 Pulse / ENTER en el modo XM o SIRIUS. 2 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar el modo d e búsqueda y lu ego pulse / ENTER .
28 -ES Cambio de la pantalla Con c ada canal XM o Siriu s hay dispon ible infor mación de texto, como el nom bre del c anal, e l nombre del ar tista y el título de la s canci ones o de los program as. La unidad pue de mostra r esta informaci ón de texto, tal y como se e xpli ca má s ab ajo.
29 -ES Alpine presenta IMPRINT , la primera tecnología del mundo capaz de eliminar completamente los problemas acústicos de lo s automóviles que a menudo pro vocan la disminución de la c alidad del sonido, y que nos permite disfrutar de la música del modo ideado por los artistas.
30 -ES On / Off (ajuste inic ial) Si el Media Xpa nder está activado, puede ajustar el nivel del Media Xpander (consu lte la página 30 ). • La func ión no puede util izarse cuando Defeat está ajus tado en ON. MX (Media Xpander) hace que la s v oces o instr umentos suenen diferente s indepen dienteme nte de la fuente musical.
31 -ES Nor mal (a juste inic ial) / Indiv idual Si ajusta X-OVER, podrá configurar el canal L y R al mismo niv el, o de forma in dependie nte. cm (aj uste inic ial) / in ch Es posible cambiar la unidad (cm o pulgadas) de la cor rección del tiempo.
32 -ES 6 Repita el posos 3 a 5 y ajuste cada nivel de banda. Ajuste de frecuencia (F 0 ) Band1 (63 Hz) / Band2 ( 150 Hz) / Band3 (400 H z) / Band4 (1 kHz) / Ban d5 (2,5 k Hz) / Band6 ( 6,3 kHz) / Band.
33 -ES Frecuencia de corte (F C ) Banda s de frecuen cia ajust ables: Sistema 3WA Y Ele mento s de aj uste : Low/M id-Lo w L 20 H z~200 H z Mid-High 20 Hz~2 0 kHz High (1 kHz~20 kHz) * 1 /(20 Hz~2 0 kHz) * 2 * 1 Si Make r’ s est á sel eccionado.
34 -ES Acerca de la corrección de ti empo La distanc ia existente entre el oyente y los altavoces de un barco varía mucho debido a la com pleja ubi cación de los a ltav oces.
35 -ES Acerca de Crossover Crossover (X-O VER): Esta u nidad e stá equipa da co n un cross over activo. El crossover lim ita las fre cuencias emitid as a t ravés de las sali das.
36 -ES En caso de dific ultad Si surge algún problem a, apáguelo y vuelva a encender lo. Si la unidad sigue si n funci onar corr ectamente, compr uebe los puntos que apare cen en la lista siguiente. Esta guí a le ayudará a aisla r el problema si la unidad no funcion a.
37 -ES • Se deb e a que la versión de sof tware del iPod no es compa tible con la unida d. - Act ualice la versió n de software de l iPod a un a compatibl e con la unid ad. • El iPod no e stá verificado. - R einici e el iPo d. - Pr uebe con ot ro iPod.
38 -ES • El disp ositiv o del conec tor USB recibe una corrient e anormal (es posible que se muestr e un mensaje de error en ca so de que e l dispositivo USB no sea comp atible con la unidad qu e se haya conect ado). - Inte nte cone ctar o tro repr oductor de aud io po rtátil.
39 -ES • La ant ena d e XM o SIRIU S no es tá co nect ada al módulo de radio de XM o SIRIUS. - Com pruebe si el cable de la antena de XM o SIRIUS está bie n conecta do al módulo de radio de XM o SIRIU S. • La ra dio se está actua lizando con el último có digo de encri ptació n.
40 -ES Instalación y cone xiones Antes de instalar o conectar la unidad, l ea atentamente lo si guie nte y de las páginas 3 y 4 de este manual para emplearla adecuadamente . Advertencia REALICE LAS C ONEXIONES CORRE CT AMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
41 -ES Instalación • P egue la portada suminis trada en la superficie de la unidad. • La unidad pri ncipal se debe montar a un máximo de 35 grados con r especto al plano horizontal , de detrás hacia delant e.
42 -ES Conexi ón de cab le US B Conecte un cable USB a la unidad y fíjelo con un tornillo de bloqueo . Conexi ón de i P od ( se ven de por se parado) Conexi ón USB Conecte el cable USB a un iPod con el cable de i nterfaz de acople del iPo d.
43 -ES Conexiones * 1 NORM EXT AP Camb iado r de CD (se vende por separa do) Al ta v oces Ampli ficad or (se ven de p or sepa rado) P oster ior izquierdo P oster ior derecho Fr ontal izquierdo Fr onta.
44 -ES Receptáculo de l a antena Cable para antena eléctrica (Azul) Si es necesar io, conec te e ste ca ble al terminal + B de la antena eléc trica. • Este ca ble sólo debe uti lizarse para con tr olar la anten a eléctrica d el barco. No lo utilice para encender un amplificador o un procesador de señales, etc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Alpine iDA-X100M è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Alpine iDA-X100M - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Alpine iDA-X100M imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Alpine iDA-X100M ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Alpine iDA-X100M, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Alpine iDA-X100M.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Alpine iDA-X100M. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Alpine iDA-X100M insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.