Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W 1 del fabbricante Floorpul
Vai alla pagina of 36
Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção W1 W1.
0 - 2 Mod. V A 50 Hz W N° Modello ................. N° Matricola ........................... Modelo .................. Número de série .................... Modelo .................. N° Matrícola ........................... Modell ...............
0 - 3 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 10 11 Fig. 10 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 4 1 1 3 2 Fig. 4 5 3 2 Fig. 6 2 7 6 9 8 12 11.
0 - 4 1 13 14 16 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 18 18 19 20 21 10 22 23 5 5 24 Fig. 13 17 22 Fig. 17.
0 - 5 Caratteristiche tecniche T echnical features Caractéristiques techniques T echnische Eigenschaften Características técnicas Características técnicas Unità di misura Measurements units Unit.
0 - 6.
0 - 7 IT EN FR DE ES PT Italiano ............................................................. I -1 (Istruzioni originali) English ......................................................... EN -1 (T ranslation of original instructions) Français ......
.
IT I - 1 AVVERTENZE GENERALI - Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e quindi va conservato con cura. - Sacchetti di plastica, polistirolo, graffette, ecc.. non devono essere lasciati alla por- tata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
IT IT I - 2 elettriche (dlg n 151 del 25/7/05 - 2002/96/ CE - 2003/108/CE). Le apparecchiature elettriche sono contrassegnate da un simbolo re- cante un contenitore di spazzatura su ruote barrato. Il simbolo indica che l’apparecchiatura è stata im- messa sul mercato dopo il 13 ago- sto 2005 e che deve essere oggetto di raccolta separata.
IT I - 3 USO DELL’APPARECCHIO Avviamento dell’apparecchio - Inserire la spina (18 Fig.12) nella presa di corrente. - Premere l’interruttore (19 Fig.13) su “I” che si illumina. NOTA: È possib ile regolare la forza di aspirazione agendo sul selettore (20 Fig.
IT IT I-4 Pulizia corpo apparecchio - Pulire il corpo apparecchio utilizzando un panno umido d’acqua o detergente neu- tro. PERICOLO: Non lavare l’apparecchio con getti d’ac- qua. RICAMBI Filtro tela Cod. 6588010 Filtro carta Cod. 2522037 Conf.
EN EN - 1 GENERAL W ARNINGS - This booklet is an integral part of the ap- paratus and must therefore, be preserved carefully . - Plastic bags, polystyrene, paper clips, etc. must not be left within the reach of children, as these are potential sources of danger .
IT EN EN - 2 hered with (Legislative Decree No. 151 dated 25/7/05 - 2002/96/CE - 2003/108/CE) Electrical equipment has a symbol bearing a crossed out wheeled bin. The symbol indicates that the appa- ratus was introduced on the market after 13 August 2005 and must be disposed off separately .
EN EN - 3 USING THE UNIT Starting-up the unit - Insert the plug (18 Fig.12) into the sock- et. - Press the “I” on the switch (19 Fig.13) and this will light up. NOTE: Y ou can adjust the suction force by sliding the selector (20 Fig.14) found on the ergo- nomic handle (10 Fig.
IT EN EN - 4 Cleaning the unit body - Clean the unit body with a cloth damp- ened with water or a neutral detergent. HAZARD: Do not wash the unit with jets of water .
FR FR - 1 A VERTISSEMENTS GENERAUX - Le présent manuel fait partie intégrante de l’appareil et doit donc être conservé avec soin. - Les sachets en plastique, le polystyrène, les agrafes, etc., ne doivent pas être lais- sés à la portée des enfants car ils sont source de danger potentiel.
IT FR FR - 2 Lorsque l’appareil n’est plus utilisable ni ré- parable, procéder au traitement sélectif des composants. L ’appareil électrique ne peut être traité comme un déchet urbain, il.
FR FR - 3 REMARQUE: Sur la ceinture (15 Fig.1 1) sont positionnés des bandes élastiques extra-fortes (17 Fig.1 1) qui servent au positionnement des accessoires comme la brosse, le suceur d’aspiration, etc. UTILISA TION DE L ’APP AREIL Démarrage de l’appareil - Insérer la che (18 Fig.
IT FR FR - 4 Nettoyage du corps de l’appareil - Nettoyer le corps de l’appareil en utilisant un linge humidié avec de l’eau ou un dé - tergent neutre. DANGER: Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau. PIECES DET ACHEES Filtre tissu Cod.
DE DE - 1 ALLGEMEINE HINWEISE - Diese Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Geräts und muss daher sorgfältig aufbewahrt werden. - Plastiktüten, Styropor , Heftklammern, usw . sollten außer Reichweite von Kin- derhänden aufbewahrt werden, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen.
IT DE DE - 2 und zu reparieren ist, entsorgen Sie die ein- zelnen Bestandteile getrennt. Ein elektrisches Gerät kann nicht wie Sied- lungsmüll behandelt werden, sondern muss gemäß der Sonderverordnung zur Entsor- gung von Elektrogeräten getrennt entsorgt werden.
DE DE - 3 mithilfe der Schnallen (14 Abb. 1 1) an. - Passen Sie den Gürtel (15 Abb.1 1) mithil- fe der Schnalle (16 Abb. 1 1) an. HINWEIS: Auf dem Gürtel (15 Abb. 1 1) sind elastische Bänder (17 Abb. 1 1) angebracht, die zum Befestigen des Zubehörs dienen, wie bei- spielsweise der pinselförmigen Bürste, der Fugendüse, usw .
IT DE DE - 4 Kontrolle und Reinigung des Sicher- heitslters - Öffnen Sie den Hebel (1 Abb. 1), nehmen Sie den Deckel (2 Abb. 2), den Filtersack (3 Abb.
ES ES - 1 ADVERTENCIAS GENERALES - El presente manual forma parte integral del aparato, por lo tanto debe conservar- se con mucho cuidado. - Bolsas de plástico, poliestireno, grapas, etc., no deben dejarse al alcance de los niños porque son una fuente de peligro.
IT ES ES - 2 Los equipos eléctricos no pueden ser elimi- nados como desechos urbanos, es necesario por lo tanto respetar la recogida selectiva, re- gulada en forma especial para esta clase de aparatos eléctricos (D.L. Nº 151 del 27/7/05 y 2002/96/CE – 2003/108/CE.
ES ES - 3 NOT A: En el cinturón (15 Fig. 1 1) se encuentran cintas elásticas (17 Fig. 1 1) para el posicio- namiento de los accesorios, como cepillo de brochas, boca de lanza, etc. USO DEL AP ARA TO Encendido del aparato - Introducir el enchufe (18 Fig.
IT ES ES - 4 Limpieza de los espaldares y el cin- turón - Limpiar los espaldares (13 Fig. 1 1) y el cinturón (15 Fig. 1 1) con un paño húme- do de agua o detergente neutro. Limpieza de la estructura del aparato - Limpiar la estructura del aparato con un paño húmedo de agua o detergente neu- tro.
PT PT - 1 ADVERTÊNCIAS GERAIS - O presente libreto faz parte integrante do aparelho e portanto deve ser conservado com cuidado. - Sacos de plástico, polistireno, agrafos, etc. não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são potenciais fon- tes de perigo.
IT PT PT - 2 troduzida pela lei especial para a eliminação dos resíduos pertencentes a equipamentos eléctricos (dlg n 151 del 25/7/05 - 2002/96/ CE - 2003/108/CE). Os equipamentos eléctricos têm a etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo barrado com uma cruz.
PT PT - 3 NOT A: No cinto (15 Fig.1 1) estão posicionadas ti- ras elásticas (17 Fig.1 1) que ser¬vem para posicionar os acessórios como a escova de cerdas, o bocal plano, etc.. USO DO AP ARELHO Arranque do aparelho - Inserir a cha (18 Fig.12) na tomada da corrente.
IT PT PT - 4 Limpeza das alças e cinto - Limpar as alças (13 Fig.1 1) e o cinto (15 Fig.1 1) com um pano humedecido com água ou com detergente neutro. Limpeza do corpo do aparelho - Limpar o corpo do aparelho utilizando pano humedecido com água ou com de- tergente neutro.
.
.
.
DEALER FLOORPUL INTERNA TIONAL N.V . Stasegemsesteenweg, 1 - 8500 KORTRIJK (BELGIUM) T el. +32 (0) 5622.4044 - Fax +32 (0) 5622.8974 http://www .oorpul.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Floorpul W 1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Floorpul W 1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Floorpul W 1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Floorpul W 1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Floorpul W 1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Floorpul W 1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Floorpul W 1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Floorpul W 1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.