Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto OR36SDBGX del fabbricante Fisher & Paykel
Vai alla pagina of 52
1 US CA Installation instructions Instruc tions d'installation F reestanding r ange Cuiseur indépendant OR36SDBGX model OR36SDBGX model.
2 ✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ✓ WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
3 IMPORT ANT - PLEASE READ AND FOLLOW ✓ Befor e beginning, please r ead these instructions completely and carefully . ✓ Do not r emove permanently af fixed labels, warnings, or plates from the pr oduct. This may void the warranty . ✓ Please observe all local and national codes and or dinances.
4 W ARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INST ALLED BY A QUALIFIED INST ALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or pr operty damage. Consult a qualifie d installer , service agent, or the gas supplier .
5 GENERAL INFORMA TION 1. Installation must conform with local codes or , in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1-Latest Edition.
6 installation A PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 35” 7/8 (911 mm) • depth.
7 C D B A GAS AND ELECTRIC CONNECTION Dotted line showing the position of the range when installed * : Depending on feet regulation Area for GAS connection Area for ELECTRICAL connection Fig. 1.2 a Rif. inch mm A 7” 15/32 190 B 17” 15/16 455.5 C 6” 11/16 ÷ 8” 21/32 (*) 170 ÷ 220 (*) D 17” 15/16 455.
8 (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 0" (0 mm) 20" min. (500 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 13" max. (330 mm) (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" (0 mm) (0 mm) 20" min.
9 a Fig. 1.3c Fig. 1.3d PROXIMITY TO SIDE CABINETS RANGE WITH ISLAND TRIM (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" (0 mm) (0 mm) 20" min. (500 mm) 13" max. (330 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 12" min.
10 a Fig. 1.4 FITTING THE ADJUST ABLE FEET The adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use. Rest the rear of the cooker on a piece of the polystyrene packaging exposing the base for the fitting of the feet. A TTENTION: Most important! Pay special attention not to damage the range dur- ing this operation.
11 a A B A B A A B B Fig. 1.8 Fig. 1.9 ASSEMBLING THE BACKGUARD OR THE ISLAND TRIM It is mandatory to install the backguard or the island trim • Assemble the backguard or the island trim as shown in figure 1.8 or 1.9 and fix it by screwing the 5 screws “ A ” (which are already fixed on the back of the cooktop).
12 ANTI-TIP ST ABILITY DEVICE INST ALLA TION INSTRUCTIONS 1. The anti-tip bracket has to be attached as shown on figure below , it has to be fixed on the rear wall by no. 2 (two) suitable screws (supplied with the anti-tip kit). 2. After fixing the anti-tip bracket, slide range into place.
13 Gas supply lin e Shutoff valve “open” position To range Fig. 2.1 All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to te action of LP/Pr opane gas.
14 b PRESSURE REGULA TOR INST ALLA TION LOCK Arrow STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressur e regulator gr oup to the extension pipe interposing the gasket supplied. The regulator cover must be ordiented towar d the front side of the range. IMPORT ANT : use two spanners to tighten the connection.
15 b A A STEP 3 Insert the extension pipe + pressur e regulator group in the “A” bracket. STEP 4 Assemble the extension pipe + pressur e regulator gr oup to the range manifold interposing the gasket supplied. The regulator cover must be or diented toward the front side of the range.
16 B B STEP 5 Fix the “B” bracket on the back of the range by the 2 (two) screws supplied with the kit for gas connection. The regulator cover must be or diented toward the fr ont side of the range.
17 Connector Pressure regulator 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) female 1/2” NPT (conical) male 1/2” NPT female 1 /2” NPT female 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male Extension pipe male .
18 b Fig. 2.4 TEST POINT ADAPTER The T est Point adapter is available from the After-Sales Service. c) Any conversion requir ed must be performed by your dealer or a qualified licensed plumber or gas service company . Please provide the service person with this manual before work is started on the range.
19 1 2 NA TURAL GAS REGULA TION LP/PROP ANE REGULA TION A component Fig. 2.5 REGULA TOR COVER Pressure regulator CONVERSION TO LP/PROP ANE GAS Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced accor ding to the “INJECTORS T ABLE”.
20 b OPERA TIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE INJECTORS ✓ Remove the gratings and the burner covers; ✓ Using a wrench substitute the nozzle injectors “J” (figs. 2.6a - 2.6b - 2.6c) with those most suitable for the kind of gas for which it is to be used.
21 Fig. 2.8 G H b SETTING THE BURNER MINIMUM (V alves may vary) When switching from one type of gas to another , the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly fr om maximum to minimum flame.
22 b OPERA TIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERS a) Oven Burner – Lift and remove the lower panel inside the oven. – Remove the burner securing screw (fig. 2.9). – Withdraw the burner as shown in figure 2.
23 ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM This needs to be done only for the oven burner (the broil is a fixed capacity) by acting on the thermostat in the following way: – T urn on the burner by setting the thermostat knob on position 8 . – Remove the knob and unscrew the by-pass screw "G" (fig.
24 If codes permit and a separate ground wir e is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sur e whether the range is properly grounded. Do Not ground to a gas pipe.
25 c WIRING DIAGRAM 3.
26 ✓ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appar eil ou de tout autr e appareil électr oménager . ✓ QUOI F AIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • N’essayez pas d’allumer un appareil quel qu’il soit.
27 IMPORT ANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ✓ Avant de commencer , veuillez lir e attentivement toutes les instructions. ✓ N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de l’appareil. Cela pourrait annuler la garantie. ✓ V euillez respecter tous les codes et les règlements locaux et nationaux.
28 A VER TISSEMENT! CET APP AREIL DOIT ÊTRE INST ALLÉ P AR UN INST ALLA TEUR QUALIFIÉ. Une mauvaise installation, modification, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessur es ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, un agent autorisé ou le fournisseur de gaz.
29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. L ’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas Code , ANSI Z223.
30 installation A 1 PROXIMITÉ DES ARMOIRES 1. Cette cuisinière peut êtr e installée directement adjacente à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur .
31 a 1 C D B A RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE ET AU GAZ Ligne pointillée illustrant la posi- tion de la cuisinière au moment de l’installation * : En fonction du réglage des pieds Zone pour le raccordement au GAZ Zone pour le raccordement ÉLECTRIQUE Fig.
32 a 1 min. 18 po (457 mm) 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) 20 po (500 mm) min. 11- 13/16 po (300 mm) min. 13 po (330 mm) max. min. 18 po (457 mm) 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po 0 po (0 mm) (0 mm) 20 p (500 mm) min. 11- 13/16 po (300 mm) min.
33 min. 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po 0 po (0 mm) (0 mm) 20" min. (500 mm) 13 po (330 mm) max. 11- 13/16 po (300 mm) min. 12 po (305 mm) min. min. 18 po (457 mm) 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) 20 po (500 mm) min.
34 a 1 Fig. 1.4 INST ALLA TION DES PIEDS RÉGLABLES Les pieds réglables doivent être installés à la base de la cuisinièr e avant son utilisa- tion. Appuyez l’arrière de la cuisinièr e contre un mor ceau de l’emballage de polystyrène, exposant ainsi la base pour l’installation des pieds.
35 a 1 A B A B A A B B Fig. 1.8 Fig. 1.9 MONT AGE DU DOSSERET OU DE LA GARNITURE D’ÎLOT L ’installation du dosseret ou de la garniture d’îlot est recommandée. • Montez le dosseret ou la garniture d’îlot tel qu’indiqué à la figure 1.8 ou 1.
36 a 1 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION DU DISPOSITIF DE ST ABILITÉ ANTIBASCULEMENT 1. Le support antibasculement doit être fixé tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. V ous devez le fixer au mur arrièr e avec des vis n° 2 (deux) appropriées (fournies avec le nécessaire antibasculement).
37 B 2 T uyau d’alimentatio n en gaz Robinet d’arrêt en position « ouvert » V ers la cuisinière Fig. 2.1 T ous les raccordements au gaz doivent être ef fectués conformément aux codes natio- naux et locaux. Ce tuyau d’alimentation en gaz doit être du même format ou plus grand que la conduite de l’appareil.
38 b 2 INST ALLA TION DU RÉGULA TEUR DE PRESSION FERMER Flèche ÉT APE 2 Montez le connecteur NPT de 1/2 po et l’ensemble du régulateur de pression sur le tuyau de pr olongation en interposant le joint fourni. Le couvercle du régulateur doit êtr e orienté vers l’avant de la cuisinière.
39 b 2 A A ÉT APE 3 Insérez le tuyau de pr olongation et l’ensemble du régulateur de pression dans le support « A ». ÉT APE 4 Montez le tuyau de prolongation et l’en- semble du régulateur de pression sur le collecteur de la cuisinière en interposant le joint fourni.
40 b 2 B B ÉT APE 5 Fixez le support « B » sur l’arrière de la cuisinièr e en vous servant des 2 (deux) vis fournies avec le nécessaire pour le raccordement au gaz. Le couvercle du régulateur doit êtr e orienté vers l’avant de la cui- sinière.
41 b 2 Connecteur Régulateur de pression F emelle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Mâle NPT (conique) de 1/2 po F emelle NPT de 1/2 po F emelle NPT de 1/2 po Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/.
42 b Fig. 2.4 2 ADAPT A TEUR DU POINT D’ÉPREUVE L ’adaptateur du point d’épreuve est dispo- nible auprès du Service après-vente. c) T oute conversion requise doit êtr e effectuée soit par votr e détaillant, soit un techni- cien agréé qualifié ou par la société gazière.
43 Fig. 2.5 b 2 1 2 REGLAGE GAZ NATURAL REGLAGE LP/PROPANE A COUVERCLE DU RÉGULA TEUR Régulateur de pression CONVERSION AU GAZ PROP ANE/GPL Chaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz. Choisissez les injecteurs à être r emplacés selon le « T ABLEAU DES INJECTEURS ».
44 b 2 OPÉRA TIONS À EFFECTUER POUR REMPLACER LES INJECTEURS ✓ Enlevez les grilles et les couvercles des brûleurs. ✓ En vous servant d’une clef, remplacez les busettes « J » (fig. 2.6a, 2.6b, 2.6c) avec celles les plus appropriées pour le type de gaz à utiliser .
45 Fig. 2.8 G H b 2 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR (Les robinets peuvent varier) Lorsque vous passez d’un type de gaz à un autre, le débit minimal doit aussi êtr e correct : les flammes ne devraient pas s’éteindr e même lors du passage brusque des flammes maximales aux flammes minimales.
46 b Fig. 2.9 Fig. 2.10 Fig. 2.1 1 Fig. 2.12 2 OPÉRA TIONS À EFFECTUER POUR LA SUBSTITUTION DES INJECTEURS DES BRÛLEURS DU FOUR ET DU GRIL a) Brûleur du four – Soulevez et enlevez le panneau inférieur à l’intérieur du four . – Enlevez la vis de blocage du brûleur (fig.
47 b G Fig. 2.13 2 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR DU FOUR Cela doit être fait seulement pour le brûleur du four (pour le brûleur du gril, la capacité est fixe) en effectuant les opérations suivantes sur le thermostat : – Allumez le brûleur en réglant le bouton du thermostat à la position 8 .
48 3 3 Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est r ecom- mandé qu’un électricien qualifié détermine que le trajet de mise à la terre est appr o- prié. Si vous n’êtes pas certain que la cuisinière est bien mise à la terr e, consultez un élec- tricien qualifié.
49 c 3 SCHÉMA DE CÂBLAGE.
.
.
US CA 05.2010 F&P PN - 590105 A F&P IT AL Y PN - 1103595 - ß1 www . sherpaykel.com www . sherpaykel.ca Copyright © F isher & P aykel 2010. All rights r eser ved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fisher & Paykel OR36SDBGX è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fisher & Paykel OR36SDBGX - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fisher & Paykel OR36SDBGX imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fisher & Paykel OR36SDBGX ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fisher & Paykel OR36SDBGX, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fisher & Paykel OR36SDBGX.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fisher & Paykel OR36SDBGX. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fisher & Paykel OR36SDBGX insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.