Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 100H del fabbricante Fender
Vai alla pagina of 20
.
ENGLISH - P AGES . . . . . . 6-7 ESP AÑOL - P AGINAS . . . . 8-9 FRANÇAIS - P AGES . . . . . 10-11 IT ALIANO - P AGINE . . . . . 12-13 DEUTSCH - SEITEN . . . . . 14-15 POR TUGUÊS - P AGINA . . 16-17 . . . . . . . 18-19 Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure.
Instrucciones Importantes de Seguridad Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del aparato. Este símbolo advierte al usuario de que debería leer todos los documentos que acompañan a este aparato para un manejo seguro del mismo.
W ichtige Sicherheitsvorkehrungen Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen Spannungen im Innenraum des Gehäuses. Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf. ∆ Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo.
INPUTS 12 VOLUME TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Y our new FM 100H amplifier delivers world.
O. POWER - Switches the amplifier on–of f. P . POWER CORD SOCKET - Connect the included power supply cord to a gr ounded electrical outlet in accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier .
INPUTS 12 VOLUME TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Su nuevo amplificador FM 100H produce el cl.
O. POWER - Este interruptor enciende y apaga el amplificador . P . ENTRADA DE CABLE DE CORRIENTE - Conecte el cable de alimentación incluido con la unidad a una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero de esta unidad.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE L ’amplificateur FM 100H met à votre disposition le célèbr e son Fender ® avec la célèbre qualité associée à Fender ® : • Puissance de sortie de 100 W dans 4 Ohms.
O. POWER - Place l’amplificateur sous/hors tension. P . EMBASE SECTEUR - Connectez le cordon secteur fourni à une prise secteur avec terre. Vérifiez la tension et la fréquence secteur à l’arrière de l’amplificateur .
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Il nuovo amplificatore FM 100H of fre il t.
O. POWER - Interruttore per l’attivazione/ disattivazione dell’amplificatore. P . CONNETTORE CA VO D’ALIMENT AZIONE - Collega il cavo d'alimentazione in dotazione ad una presa CA collegata a terra e conforme alle specifiche di voltaggio e frequenza, riportate sul pannello posteriore del tuo amplificator e Q.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Ihr neuer FM 100H Amp liefert weltklasse F.
O. POWER - Schaltet den Amp ein/aus. P . POWER CORD-ANSCHLUSS - V erbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose, die den auf der Amp-Rückseite angegebenen Spannungs- und Frequenz-Nennwerten entspricht.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE O seu novo amplificador FM 100H fornece T .
O. POWER - Liga / desliga o amplificador . P . POWER CORD SOCKET - Conecte o fio de alimentação incluído para uma tomada elétrica aterrada conforme das especificações de freqüência e voltagem especificadas no painel traseiro do amplificador . Q.
18 ✧ f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧.
19 ✧ f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ 24.1 cm (9.5 in) F3A, 250V F4A, 125V 12.2 kg (27.0 lb).
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORA TION CORONA, CALIFORNIA USA Fender ® is a register ed trademark of FMIC. © 2005 FMIC. All rights reserved.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fender 100H è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fender 100H - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fender 100H imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fender 100H ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fender 100H, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fender 100H.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fender 100H. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fender 100H insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.